約 5,643,730 件
https://w.atwiki.jp/1993115/pages/11.html
!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" html lang="ja" head meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=Shift_JIS" title site name /title link rel="STYLESHEET" href="style.css" type="text/css" /head body table width="100%" height="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" style="border-left 5px solid #000000;" tr td valign="middle" p class="text" a href="main.html" img src="img/banner.gif" /a br 1024*768/IE6.0↑/font-size(small) br br tomiのイラストサイトです。私を知っている方のみ入室を許可しております。。 br /p /td /tr /table /body /html
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1686.html
Snow Queen Walker Books Ltd?Hans Christian AndersenNaomi Lewis?Angela Barrett? The Wild Swans (Young Childrens Fiction) Walker Books Ltd?Hans Christian Andersen Tales of Hans Christian Andersen Walker Books Ltd?Naomi Lewis? The Emperor and the Nightingale (First Reading) Usborne Publishing Ltd?Hans Christian AndersenGraham Philpot? The Emperor and the Nightingale (Bloomsbury UK Children's Classics) Bloomsbury Pub Ltd?Fiona Waters?Paul Birkbeck?Hans Christian Andersen The Emperor and the Nightingale (Bloomsbury Children's Classics) Bloomsbury Pub Ltd?Fiona Waters?Paul Birkbeck?Hans Christian Andersen Short Stories by Hans Christian Andersen (Thornes Classic Short Stories) Nelson Thornes?Sarah Matthews?Erik Haugaard?Mike Royston? Hans Christian Andersen The Fan Dancer Allison & Busby?Alison Prince? Hans Christian Andersen The Fan Dancer (Allison Busby Biography) Allison & Busby?Alison Prince? Hans Christian Andersen (Famous People, Famous Lives) Franklin Watts Ltd?Emma Fischel? Hans Andersen's Fairytales (Children's Storytime Treasury) Parragon Plus?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen And Music The Nightingale Revealed Ashgate Pub Ltd?Anna Harwell Celenza?Anna H. Harwell Celenza? Stories from Hans Christian Andersen Diane Pub Co?Andrew Matthews?Alan Snow? The Classic Hans Christian Andersen Fairy Tales (Children's Storybook Classics) Courage Books?Hans Christian AndersenSheila Black?Erin Augenstine?Andrew Babanovsky?Richard Bernal?Arlene Klemushin?Robyn Officer?Karen Pritchett?Richard Walz? The Classic Treasury of Hans Christian Andersen Courage Books?Hans Christian AndersenChristian Birmingham? Emperor's New Clothes Candlewick Pr?Naomi Lewis?Hans Christian AndersenAngela Barrett? The Tinderbox Candlewick Pr?Hans Christian AndersenStephen Mitchell?Bagram Ibatoulline? The Nightingale Candlewick Pr?Hans Christian AndersenStephen Mitchell?Bagram Ibatoulline? Tales of Hans Christian Andersen Candlewick Pr?Hans Christian AndersenJoel Stewart? Fairy Tales from Hans Christian Andersen Smithmark Pub?Nicola Baxter?Hans Christian AndersenCathie Shuttleworth? Andersen's Fairy Tales Wildside Pr?Hans Christian Andersen The Little Mermaid Hyperion (Juv)?Hans Christian Andersen The Little Mermaid Disney Pr (Lib)?Hans Christian AndersenDisney Archival Art? Walt Disney's the Ugly Duckling Disney Pr (Juv Trd)?Margaret Wise Brown?Hans Christian AndersenWalt Disney CompanyGil Dicicco? Walt Disney's the Ugly Duckling (Walt Disney Classic Edition) Hyperion (Juv)?Don Maclaughlin?Monique Peterson?Hans Christian AndersenWalt Disney Company The Snow Queen (Young Classics) Dk Pub (P) (a)?Hans Christian AndersenAdrian Mitchell?Nilesh Mistry? Hans Christian Anderson (Bloom's Modern Critical Views) Chelsea House Pub (L)?Harold Bloom? The Snow Queen (Young Reading Gift Books) Usborne Pub Ltd?Hans Christian AndersenLesley Sims?Alan Marks? The Swan Princess (Young Reading Gift Books) Usborne Pub Ltd?Hans Christian AndersenRosie Dickins?Jenny Press? The Little Mermaid (Picture Books) Usborne Pub Ltd?Katie Daynes?Hans Christian AndersenAlan Marks? The Emperor's New Clothes (Picture Books) Usborne Pub Ltd?Susanna Davidson?Hans Christian AndersenMike Gordon? Hans Christian Andersen and the Romantic Tradition University of Toronto Press?Frederick J. Marker? The Wild Swans Dutton Childrens Books?Hans Christian AndersenSusan Jeffers?Amy Ehrlich? The Little Match Girl Dial Books for Young Readers?Hans Christian AndersenJerry Pinkney? The Nightingale Phyllis Fogelman Books?Hans Christian AndersenJerry Pinkney? Thumbelina Dial Books for Young Readers?Brad Sneed?Hans Christian Andersen Snow Queen Retold by Amy Ehrlich Dial Books for Young Readers?Hans Christian AndersenSusan Jeffers? Wild Swans Dial Books for Young Readers?Susan Jeffers?Hans Christian AndersenAmy Ehrlich? Hans Christian Andersen's Fairy Tales Airmont Pub Co?Hans Christian Andersen The Old House North South Books?Anthea Bell?Hans Christian AndersenJean Claverie? The Princess and the Pea (North South Books) Henry Holth & Co (J)?Hans Christian Andersen The Little Mermaid Henry Holth & Co (J)?Hans Christian AndersenMichael Hague? Hans Christian Andersen Fairy Tales Michael Hague's Favourite Henry Holth & Co (J)?Hans Christian AndersenMichael Hague? Andersen, Hans Christian Hans Andersen'S Fairy Tales Schocken Books? Hans Christian Andersen (Twayne's World Authors Series) Twayne Pub?Bo Gronbech? The Emperor's New Clothes Bt Bound?Hans Christian Andersen The Little Mermaid Harcourt Childrens Books (J)?Hans Christian AndersenKatie Thamer Treherne? O. T., A Danish Romance Wildside Pr?Hans Christian Andersen Fairy Tales from Hans Christian Andersen/Classic Illustrated Edition Chronicle Books Llc (Juv)?Hans Christian AndersenRussell Ash?Bernard Higton? Little Mermaid/LA Sirenita (Bilingual Fairy Tales) Chronicle Books Llc (Juv)?Oriol Izquierdo?Max?Hans Christian Andersen Little Mermaid/La Sirenita (Bilingual Fairy Tales) Chronicle Books Llc (Juv)?Oriol Izquierdo?Max?Hans Christian Andersen The Ugly Duckling (Andersen, H. C. Barron's Fairy Tales.) Barrons Juveniles?Hans Christian AndersenMarlee Alex?Tiziana Gironi? The Ugly Duckling (Barron's Fairy Tales) Barrons Juveniles?Hans Christian AndersenTiziana Gironi? The Ugly Duckling Barrons Juveniles?Hans Christian AndersenS. Saponaro? The Emperor's New Clothes (Fairy Tale Fun) Barrons Juveniles?Katy Rhodes?Hans Christian AndersenDavid Pace? Thumbelina Tor Books?L. Spencer Humphrey?Hans Christian AndersenDeborah Morse? Funny Baby (Modern Curriculum Press Beginning to Read Series) Modern Curriculum Pr?Margaret Hillert?Hans Christian AndersenHertha R. Depper? The Fairy Tale of My Life An Autobiography Cooper Square Pub?Hans Christian AndersenNaomi Lewis? The Little Mermaid A Classic Pop-Up Book Troll Communications Llc?Cecelia Slater?Hans Christian AndersenSamantha Smith?Bruce Foster? El Patito Feo/ the Ugly Duckling Troll Communications Llc?Hans Christian AndersenJennie Williams?Virginia Barone? The Emperor's New Clothes (Troll's Best-Loved Classics) Troll Communications Llc?Hans Christian AndersenPamela Baldwin-Ford? The Ugly Duckling (Troll's Best-Loved Classics) Troll Communications Llc?Hans Christian AndersenJennie Williams? Favorite Tales of Hans Christian Andersen Checkerboard Pr?Hans Christian AndersenNancy Christensen Hall?Carolyn S. Ewing? The Princess and the Pea From a Story by Hans Christian Andersen Atheneum?Dick Gackenbach?Hans Christian Andersen The Snow Queen Atheneum?Hans Christian AndersenRichard Hess? The Ugly Duckling Atheneum?Hans Christian AndersenMarianna Mayer?Thomas Locker? The Emperor and the Nightingale Atheneum?Meilo So?Hans Christian Andersen Foolish King Based on Hans Christian Andersen's "the Emperor's New Clothes Atheneum?Lisl Weil?Hans Christian Andersen Christine's Picture Book Hans Christian Andersen and Grandfather Drewsen Henry Holt & Co?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen's the Snow Queen Harpercollins Childrens Books?Hans Christian AndersenEva Le Gallienne?Juvenile Collection (Library of Congress)?Arieh Zeldich?Legallienne? Hans Christian Andersen's the Nightingale Harpercollins Childrens Books?Hans Christian AndersenNancy Burkert?Eva Le Gallienne? Hans Christian Andersen's the Nightingale Harpercollins?Hans Christian AndersenNancy Burkert?Eva Le Gallienne? Seven Tales Harpercollins?Hans Christian AndersenEva Le Gallienne? Hans Christian Andersen's the Snow Queen A Christmas Pageant Harpercollins Childrens Books?Richard Kennedy?Hans Christian AndersenEdward S. Gazsi? Hans Christian Andersen's the Snow Queen A Christmas Pageant Harpercollins?Richard Kennedy?Edward S. Gazsi? The Princess Test (Princess Tales) Harpercollins Childrens Books?Gail Carson Levine?Hans Christian AndersenMark Elliott? The Princess Test (Princess Tales) Harpercollins?Gail Carson Levine?Hans Christian AndersenMark Elliott? The Steadfast Tin Soldier Harpercollins Childrens Books?Hans Christian AndersenTor Seidler?Fred Marcellino? The Steadfast Tin Soldier Harpercollins?Hans Christian AndersenFred Marcellino? The Steadfast Tin Soldier Trophy Pr?Hans Christian AndersenTor Seidler?T. Anderson?Fred Marcellino? Hans Christian Andersen's the Fir Tree Trophy Pr?Hans Christian AndersenNancy Eklholm Burkert? The Emperor's New Clothes Trophy Pr?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen's the Steadfast Tin Soldier Prentice Hall?Hans Christian AndersenThomas Digrazia?Thomas Di Grazia? Hans Christian Andersen Penguin Books Ltd?Jackie Wullschlager? The Princess and the Pea (Puffin Easy-to-Read) Puffin?Harriet Ziefert?Hans Christian AndersenEmily Bolam? The Ugly Duckling Level 1 (Puffin Easy-to-Read) Puffin?Harriet Ziefert?Hans Christian AndersenEmily Bolam? The Snow Queen (Picture Puffin) Viking Childrens Books?Hans Christian Andersen The Snow Queen Puffin?Hans Christian Andersen Thumbelina Puffin?Hans Christian AndersenAmy Ehrlich? The Emperor Penguin's New Clothes (Picture Puffins) Puffin?Janet Perlman?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen's Fairy Tales Puffin Books?H.C. Andersen?Naomi Lewis? The Little Match Girl (Picture Puffin Books) Puffin?Jerry Pinkney?Hans Christian Andersen The Emperor's New Clothes An All-Star Retelling of the Classic Fairy Tale Harcourt Childrens Books (J)?Hans Christian Andersen The Emperor's New Clothes An All-Star Retelling of the Classic Fairy Tale Harcourt Childrens Books (J)?Hans Christian Andersen King Long Shanks Harcourt Childrens Books (J)?Jane Yolen?Victoria Chess?Hans Christian Andersen The Steadfast Tin Soldier Harcourt Childrens Books (J)?Hans Christian AndersenNaomi Lewis?P. J. Lynch? The Snow Queen Gulliver Books?Caroline Peachey?Hans Christian AndersenP. J. Lynch? The Wicked Prince (Creative Editions) Creative Co (T)?Hans Christian AndersenGeorges Lemoine? Emperor's New Clothes Harcourt Childrens Books (J)?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen's Fairy Tales North South Books?Hans Christian AndersenAnthea Bell?Lisbeth Zwerger? Hans Christian Andersen The Dreamer of Fairy Tales (What's Their Story) Oxford Univ Pr Childrens Books?Andrew Langley?Tony Morris? Hans Christian Andersen Teller of Tales (People of Distinction) Childrens Pr?Carol Greene? The Nightingale Harcourt Childrens Books (J)?Hans Christian AndersenDemi? The Emperor's New Clothes An All-Star Retelling of the Classic Fairy Tale Harvest Books?Hans Christian Andersen The Ugly Duckling (Reading Rainbow Book) Voyager Books?Hans Christian AndersenLorinda Bryan Cauley? Hans Andersen's Fairy Tales (Oxford Illustrated Classics) Oxford Univ Pr Childrens Books?Hans Christian Andersen Hans Andersen's Fairy Tales A Selection (World's Classics) Oxford Univ Pr (T)?H. C. Andersen?Hans Christian AndersenL. W. Kingsland?Vilhelm Pedersen?Lorenz Frlich?L.W. Kingsland? Red Shoes (Oxford Graded Reader) Oxford Univ Pr Childrens Books?Hans Christian Andersen Tin Soldier (Oxford Graded Reader) Oxford Univ Pr Childrens Books?Hans Christian Andersen Tales and Stories by Hans Christian Andersen Univ of Washington Pr?Hans Christian AndersenPatricia L. Conroy?Sven Hakon Rossel? Hans Christian Andersen (What's Their Story?) Oxford University Press?Andrew Langley?Tony Morris? The Nightingale Harpercollins?E. J. Pelgrave?Hans Christian AndersenFulvio Testa? The Snow Queen (A North-South Picture Book) North-South Books (Nord-Sud Verlag AG)?Hans Christian AndersenBernadette Watts?Anthea Bell? Hans Christian Andersen The Life of a Story Teller Univ of Chicago Pr (T)?Jackie Wullschlager? Hans Andersen (Gollancz Children's Classics) Hamish Hamilton Ltd?H.C. Andersen?Michael Foreman?Erik Christian Haugaard? Fairy Tales Of Hans Christian Andersen Readers Digest?Hans Christian AndersenNeil Philip?Isabelle Brent? Fairy Tales of Hans Christian Andersen Reader s Digest?H.C. Andersen? Hans Christian Andersen Souvenir Press Ltd?Elias Bredsdorff? The Ugly Duckling Alfred a Knopf?Kevin Crossley-Holland?Hans Christian AndersenMeilo So? Tales and Stories from Hans Christian Andersen Univ of Washington Pr?Hans Christian AndersenPatricia L. Conroy?Sven Hakon Rossel? The Diaries of Hans Christian Andersen Univ of Washington Pr?Patricia L. Conroy?Sven Hakon Rossel? The Ugly Duckling Golden Pr?Hans Christian AndersenLisa McCue? Thumbelina (Rabbit Ears/Book and Cassette) Golden Pr Audio?Hans Christian AndersenKelly McGillis? Hans Christian Andersen and His World (Pictorial Biography) Thames & Hudson Ltd?Reginald Spink? The Ugly Duckling (Golden Storytime Books for Learning) Goldencraft?Ben Cruise?Hans Christian AndersenLisa McCue? The Ugly Duckling Goldencraft?Hans Christian AndersenWalt Disney? The Value of Fantasy Story of Hans Christian Andersen Goldencraft?Spencer Johnson? El Patito Feo/ the Ugly Duckling (A Big Golden Book) Golden Pr?Hans Christian AndersenLasa McCue? The Little Mermaid (A Golden Sight 'n' Sound Book) Golden Pr?Francese Mateu?Hans Christian Andersen Best Loved Fairy Tales Little Brown UK?Hans Christian AndersenBrothers Grimm? The Tinderbox Little Brown & Co (Juv)?Hans Christian AndersenBarry Moser? Thumbelina Little Brown & Co (Juv)?Hans Christian AndersenLauren A. Mills? The Princess and the Pea Little Brown & Co (Juv)?Alain Vaes?Hans Christian Andersen The Emperor's New Clothes Little Brown & Co (Juv Pap)?Hans Christian Andersen The Wild Swans Macmillan Children s Books?Hans Christian AndersenSusan Jeffers? Hans Christian Andersen The Story of His Life and Work 1805-75 Noonday Pr?Elias Bredsdorff? The Snow Queen (Everyman's Library Children's Classics) Everymans Library?Hans Christian AndersenT. Pym? The Ugly Duckling Alfred a Knopf?Kevin Crossley-Holland?Hans Christian AndersenMeilo So? The Ugly Duckling (Golden Books) Golden Books?Hans Christian AndersenLisa McCue? The Emperor's New Clothes Adapted from a Story by Hans Christian Andersen Bantam Dell Pub Group (Juv)?Sucie Stevenson? The Princess and the Pea Silver Burdett Pr?Francesc Boada?Hans Christian AndersenMaria Rius? The Stories of Hans Andersen Silver Burdett Pr?Robert Mathias?Hans Christian AndersenRobin Lawrie? The Complete Fairy Tales and Stories Doubleday?Hans Christian AndersenErik Christian Haugaard? Hans Andersen His Classic Fairy Tales Doubleday?Hans Christian AndersenErik Christian Haugaard?Michael Foreman? The Nightingale Doubleday?Hans Christian AndersenAlison Claire Darke? The Fir Tree Random House Childrens Books?Hans Christian AndersenDiane Goode? Thumbelina Bantam Dell Pub Group (Juv)?Hans Christian AndersenArlene Graston?Erik Haugaard? Thumbelina Doubleday?Hans Christian AndersenAlison Claire Darke? Thomas Gray in Copenhagen In Which the Philosopher Cat Meets the Ghost of Hans Christian Andersen Springer?Philip J. Davis?Marguerite Dorian? Hans Christian Andersen Random House Inc (T)?Rumer Godden? Eighty Fairy Tales (Pantheon Fairy Tale Folklore Library) Random House Childrens Books?Hans Christian AndersenR. P. Keigwin?Vilhelm Pedersen?Lorenz Frlich? Eighty Fairy Tales (Pantheon Fairy Tale and Folklore Library) Alfred a Knopf?Hans Christian Andersen Thumbelina Putnam Pub Group?Hans Christian AndersenJames Riordan?Wayne Anderson? The Ugly Duckling (Knopf Book and Cassette Classics) Random House (a)?Hans Christian AndersenCher? The Steadfast Tin Soldier (Knopf Book and Cassette Classics) Random House (a)?Hans Christian AndersenDavid Jorgensen? The Steadfast Tin Soldier Random House Childrens Books?Hans Christian AndersenDavid Jorgensen? The Ugly Duckling Alfred a Knopf?Hans Christian Andersen The Little Match Girl Houghton Mifflin (Juv)?Hans Christian AndersenBlair Lent? The Emperor's New Clothes Houghton Mifflin (Jp)?Hans Christian Andersen Princess and the Pea Clarion Books?Hans Christian Andersen Steadfast Tin Soldier Houghton Mifflin (Juv)?Hans Christian AndersenPaul Galdone? The Nightingale Clarion Books?Michael Bedard?Hans Christian AndersenRegolo Ricci? The Amazing Paper Cuttings of Hans Christian Andersen Ticknor & Fields?Beth Wagner Brust? Thumbelina Grosset & Dunlap?Hans Christian AndersenDemi? Hans Clodhopper Lippincott Williams & Wilkins?Leon Steinmetz?Hans Christian AndersenLeon Shtainmets? The Ugly Duckling (Lift-the-Flap Book) Putnam Pub Group?Susan Hellard?Hans Christian Andersen Little Ida's Flowers Philomel Books?Hans Christian AndersenLinda Allen? Dulac's the Snow Queen, and Other Stories from Hans Andersen Doubleday?Hans Christian Andersen Listen Color Hans Christian Andersen Fairy Tales (Listen Color) Dover Pubns?Joan O Brien? Ugly Duckling Putnam Pub Group?Hans Christian AndersenTroy Howell? The Steadfast Tin Soldier Philomel Books?Rachel Isadora?Hans Christian Andersen Thumbelina Methuen young books?Hans Christian AndersenAlison Claire Darke? Hans Christian Andersen The Misunderstood Storyteller Routledge?Jack David Zipes? Hans Christian Andersen The Misunderstood Storyteller Routledge?Jack David Zipes? Andersen's Fairy Tales (Illustrated Junior Library) Grosset & Dunlap?Hans Christian Andersen Favourite Hans Christian Andersen Fairy Tales Methuen?H.C. Andersen? The Little Mermaid and Other Stories And Other Stories (Scholastic Junior Classics) Scholastic Paperbacks?Sarah Hines Stephen?Hans Christian Andersen Little Mermaid (Scholastic Readers) Cartwheel Books?Sonia Black?Hans Christian AndersenBarbara Lanza? The Young Hans Christian Andersen Scholastic Trade?Karen Hesse?Erik Blegvad? The Classic Tales of Hans Christian Andersen Scholastic?Margaret Clark?H.C. Andersen?Christian Birmingham? The Emperor's New Clothes (Yearling First Choice Chapter Book) Bantam Dell Pub Group (Juv)?Sucie Stevenson?Hans Christian Andersen Stories and Tales (Routledge Classics) Routledge?Hans Christian AndersenH. W. Dulcken?A. W. Bayes? Andersen's Fairy Tales Price Stern Sloan?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen Fairy Tales Bookmarks (Little Activity) Dover Pubns?Joan O Brien? The Ugly Duckling (Pudgy Pal Board Book) Grosset & Dunlap?Hans Christian AndersenBetina Ogden?Berta Hader? Hans Christian Andersen's the Little Mermaid Methuen?Margaret Maloney? Thumbelina (A Pudgy Pal Board Book) Grosset & Dunlap?Jerry Smath?Hans Christian Andersen Andersen's Fairy Tales (Signet Classics) New Amer Library (Mm)?Hans Christian Andersen Andersen's Fairy Tales Signet Classic?Joanne Greenberg?Hans Christian AndersenPat Shaw Iversen?Sheila Greenwald? Hans Christian Andersen's Thumbelina The Novelization Price Stern Sloan?Justine Korman?Hans Christian AndersenDon Bluth? Hans Christian Andersen Fairy Tales Stained Glass Book (Dover Coloring Book) Dover Pubns?Pat Stewart? The Little Mermaid and Other Fairy Tales (Dover's Children's Thrift Classics) Dover Pubns?Hans Christian AndersenThea Kliros? The Ugly Duckling and Other Fairy Tales (Dover Children's Thrift Classics) Dover Pubns?Hans Christian AndersenHarriet Golden? The Little Mermaid Coloring Book Dover Pubns?Hans Christian Andersen Hans Andersen's Fairy Tales (Children's Illustrated Classics S) J M Dent & Sons Ltd?Hans Christian Andersen The Little Mermaid and Other Fairy Tales (Dover Evergreen Classics) Dover Pubns?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen Story Book (Dover Little Activity Books) Dover Pubns?Pat Stewart? LA Sirenita/"the Little Mermaid" (Spanish Coloring Books) Dover Pubns?Hans Christian AndersenThea Kliros? The Story of the Ugly Duckling (Dover Little Activity Books) Dover Pubns?Hans Christian Andersen Listen Read the Ugly Duckling and Other Fairy Tales (Dover Audio Thrift Classics Series) Dover Pubns?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen As an Artist Ejlers (Christian) Forlag,Denmark?Kjeld Heltoft?David Hohnen? Hans Christian Andersen and His Eventyr in England Five Owls P?Brian Alderson? Fairy Tales Viking Penguin Audio?Hans Christian AndersenKate Reading?Richard Matthews?Tiina Nunnally? Thumbeline (Michael Neugebauer Book) North South Books?Hans Christian AndersenAnthea Bell?Lisbeth Zwerger? The Tinderbox Leaf Books Ltd?Hans Christian AndersenSam Burns? El Valiente Soldadito De Plomo (Primeros Lectores) Grupo Anaya Comercial?Hans Christian AndersenJavier Saez Castan? The Ugly Duckling Morrow Junior?Hans Christian AndersenJerry Pinkney? Was Vater Tut, Ist Immer Richtig Carlsen Verlag GmbH?Hans Christian AndersenSven Nordqvist? La Princesa Y El Guisante (Primeros Lectores) Grupo Anaya Comercial?Hans Christian AndersenElena Odriozola? The Ugly Duckling North South Books?Bernadette Watts?Hans Christian Andersen La Pequena Cerillera (Primeros Lectores) Grupo Anaya Comercial?Hans Christian AndersenJudit Morales?Adria Godia? El Patito Feo/ the Ugly Duckling (Pinata) Hans Christian Andersen Libro de Los Cuentos de Andersen Ediciones B?Hans Christian AndersenMerce Llimona? The Old House North South Books?Hans Christian Andersen Pulgarcito (Cuentos Interactivos) Oceano De Mexico?Hans Christian Andersen The Fir Tree Canadian Broadcasting Corporation (CBC Audio)?Hans Christian Andersen El Porquerizo (Coleccion "Mi Primera Biblioteca"/My First Library Series) Everest De Ediciones Y Distribucion?Hans Christian AndersenLisbeth Zwerger? The Snow Queen. Audio-CD . Stufe 1 5. - 6. Klasse. 500 Woerter (Lernmaterialien) Hueber Max GmbH + Co. KG?Hans Christian Andersen Die schoensten Maerchen. CD Voltmedia GmbH?Hans Christian Andersen Pictures Of Sweden Indypublish.Com?Hans Christian Andersen The Ugly Duckling Orient Longman?Hans Christian AndersenBijay Kumar Das? Pictures of Sweden Indypublish.Com?Hans Christian Andersen Petite Sirene Gallimard-Jeunesse?Hans Christian Andersen LA Princesse Au Petit Pois Cle Intl?Hans Christian Andersen Maerchen 1. CD Naxos Deutschland GmbH?Hans Christian Andersen Die kleine Meerjungfrau. CD Argon Verlag GmbH?Hans Christian Andersen Tales from Hans Christian Andersen Anchorage Pr Plays?Mary J. Evans? El Traje Nuevo Del Emperador Panamericana Editorial?Hans Christian Andersen El Ruisenor Panamericana Editorial?Hans Christian Andersen Die Schneekoenigin. 2 CDs Argon Verlag GmbH?Hans Christian Andersen El Traje Nuevo Del Emperador Panamericana Editorial?Hans Christian Andersen For Sure! For Sure! Tradewind Books?Hans Christian AndersenStefan Czernecki?Mus White? Una Pareja De Enamorados Panamericana Editorial?Hans Christian Andersen El Soldadito De Plomo Panamericana Editorial?Hans Christian Andersen The Little Mermaid Forward Press?Hans Christian Andersen Cuentos Hans Christian Andersen Andersen's Fairy Tales Indypublish.Com?Hans Christian Andersen Andersen Para Ninos (Literatura Infantil) Selector?Hans Christian Andersen Cuentos Panamericana Editorial?Hans Christian Andersen The Nightingale (PBS Little Books) North-South Books (Nord-Sud Verlag AG)?Hans Christian AndersenLisbeth Zwerger? The Complete Illustrated Stories of Hans Christian Anderson Bounty Books?Hans Christian Andersen The Red Shoes Simon & Schuster (Juv)?Hans Christian AndersenAnthea Bell?Chihiro Iwasaki? Tales from Hans Christian Andersen Hanbury Plays?Carolyn Lane?H.C. Andersen? The Red Shoes (Star Elephant Book) Aladdin Paperbacks?Hans Christian AndersenH. B. Paull?Katie Thamer? The Ugly Duckling Schools?Hans Christian Andersen The Little Mermaid Bluestar Communication Corp?Hans Christian AndersenSulamith Wulfing? The True Story of My Life Indypublish.Com?Hans Christian Andersen The Emperor's New Clothes (Read-It! Readers Fairy Tales Green Level) Picture Window Books?Susan Blackaby?Hans Christian AndersenCharlene DeLage? The Steadfast Tin Soldier (Read-It! Readers Fairy Tales Green Level) Picture Window Books?Susan Blackaby?Hans Christian AndersenCharlene DeLage? Thumbelina/Pulgarcita (Bilingual Fairy Tales) Chronicle Books Llc (Juv)?Caterina Valriu I Llinas?Hans Christian AndersenMax? C'era una volta, tanto tempo fa Hans Christian Andersen The Emperor's New Clothes A Fairy Tale (Little Pebbles) Abbeville Pr?Hans Christian AndersenChristophe Durual? Cajon de Cuentos Panamericana Editorial?Hans Christian Andersen El Soldadito De Plomo / Steadfast Tin Soldier Panamericana Editorial?Hans Christian Andersen The Emperor's New Clothes North-South Books (Nord-Sud Verlag AG)?Hans Christian AndersenAnthea Bell?D. Duntze?Dorothee Duntz? My Treasury of Hans Christian Andersen Purnell?H C Andersen?J Knight? The Steadfast Tin Soldier Little Brown & Co (Juv)?Hans Christian AndersenNadine Bernard Westcott?Alain Vaes? Thumbelina (Timeless Tales from Hallmark) Turner Pub?Mary Packard?Hans Christian Andersen Stories and Tales (Routledge Classics) Routledge?Hans Christian AndersenH. W. Dulcken? Schaf, Schwein, Ochs und Kuh und ein grosses Haus dazu Parabel Vlg., Muenchen?Hans Christian AndersenJan Mogensen? Das Maedchen mit den Schwefelhoelzern Parabel Vlg., Muenchen?Hans Christian AndersenJan Mogensen? Des Kaisers neue Kleider. Cassette Jumbo Neue Medien + Verla?Hans Christian AndersenDieter Scharfenberg? The Ugly Duckling Collection Dh Audio?Hans Christian Andersen Daeumelinchen tabu Vlg., Mchn.?Hans Christian AndersenUlrike. Muehlhoff?Nadine Lange-Siemens? The Sand-Hills of Jutland Minerva Group Inc?Hans Christian Andersen Maerchen. ( Ab 8 J.) Dressler Cecilie?Hans Christian AndersenSvend Otto S.? Hundert Illustrationen aus anderthalb Jahrhunderten zu Maerchen von Hans Christian Andersen Dausien Werner?Heinz Wegehaupt? The Bottle-Neck Minerva Group Inc?Hans Christian Andersen Andersens Maerchen Dausien Werner?Hans Christian AndersenRenata Fucikova? Die Nachtigall. Cassette. Lieder, Geschichten und ein Maerchen Jumbo Neue Medien + Verla?Hans Christian AndersenJohann Wolfgang von Goethe?Eduard Moerike? Die schoensten Maerchen Spectrum, Muenchen?Hans Christian Andersen Maerchen. ( Ab 8 J.) Ueberreuter Carl?Hans Christian AndersenJanusz. Grabianski? Die Prinzessin auf der Erbse. Cassette. . Und andere Maerchen Jumbo Neue Medien + Verla?Hans Christian Andersen Thumbeline Simon & Schuster (Juv)?Hans Christian AndersenLisbeth Zwerger? Daeumelinchen Parabel Vlg., Muenchen?Hans Christian AndersenUlrike Muehlhoff? Maerchen. 6 CDs Random House Audio?Hans Christian Andersen Maerchen 2. 3 CDs. Random House Audio?Hans Christian Andersen Hans Christian Andersen's Thumbelina Warner Books Multimedia Software? Patito Feo, El - MIS Primeros Cuentos Clasicos Larousse Kingfisher Chambers?Hans Christian Andersen The Snow Queen A Play With Songs (Oberon Books) Theatre Communications Group?Hans Christian AndersenAdrian Mitchell?Richard Peaslee? Andersen und andere. Kleine daenisch-deutsche Kulturgeschichte Kiels Boyens Medien GmbH & Co.?Heinrich Detering? Sieben Maerchen von Hans Christian Andersen Gerstenberg Gebrueder Ver?Hans Christian AndersenEric Carle Maerchen 3. CD Naxos Deutschland GmbH?Hans Christian Andersen Maerchen. 3 CDs. Random House Audio?Hans Christian Andersen Des Kaisers neue Kleider. CD Random House Audio?Hans Christian AndersenRolf Hoppe?Rolf Ludwig?Kurt Boewe? The Wild Swans Mathew Price?Hans Christian AndersenAtsuko Morozumi?Mathew Price? Die Nachtigall. Das haessliche junge Entlein. CD Random House Audio?Hans Christian AndersenJutta Hoffmann?Rolf Ludwig?Fred Dueren? Die wilden Schwaene / Der Schweinehirt. CD Random House Audio?Hans Christian AndersenWinfried Wagner?Regina Beyer?Marion van de Kamp? Die kleine Meerjungfrau - CD Hoerverlag DHV Der GmbH?Hans Christian Andersen The Nightingale A Chinese Folk Tale (Milliken's Children's Classics) Milliken Pub Co?Ellen M. Dolan?Hans Christian Andersen Unser Maerchenschatz. Das Feuerzeug und weitere Hoerspiele. CD Bella Musica Tontr., Buehl?Hans Christian Andersen Das haessliche Entlein. Neu erzaehlt Gerstenberg Gebrueder Ver?Hans Christian AndersenJonathan Langley? Hans Christian Andersen's Fairy Tales Pavilion Books?H.C. Andersen? Mit Hans Christian Andersen nach Barcelona und Tanger. Cassette. 1863. Lesung mit Musik Audio Verlag Der GmbH?Hans Christian AndersenGuenter Koenig? Daeumelinchen Gerstenberg Gebrueder Ver?Hans Christian AndersenKaarina Kaila? Die wilden Schwaene Gerstenberg Gebrueder Ver?Hans Christian AndersenKaarina Kaila? The Wild Swans Troll Communications Llc?Hans Christian AndersenKaren Dugan? Thumbelina Hanbury Plays?Vera Morris?H.C. Andersen? Die kleine Meerjungfrau Gerstenberg Gebrueder Ver?Hans Christian AndersenKaarina Kaila? Der standhafte Zinnsoldat Gerstenberg Gebrueder Ver?Hans Christian AndersenFred Marcellino?
https://w.atwiki.jp/oper/pages/128.html
第一幕 序曲 No. 1 - 導入 森の中の居酒屋の前庭、大きな破風の下。いわゆる居酒屋式の破風は、大きいが粗末な草葺である。後方に的柱があり、人の群れが取り巻いている。ボヘミアの山岳地方の音楽が聞こえる。 第一場 キリアン、マックス、農民達 舞台前方のテーブルには、マックスが、ジョッキを前にして、独りきりで座っている。音楽が11小節目を奏で、幕が上がり切ったその瞬間、銃声が轟き、星型標的の最後の一片(かけら)が飛び散る。 群集 (口々に叫ぶ) お、おー、やったぞ!見事に命中だ! (歓呼し、拍手する) マックス (それまで額に当てていた握りこぶしを、テーブルに振り下ろして、怒鳴る) まぐれ当たりだ!百姓め! 農民達の合唱 万歳!万歳!勝利者万歳、 的の星っこ、やっつけた、お前は、勇気のある男! 辺り一面見渡したって、お前に敵う、射手は無い! 万歳、万歳、万歳! (皆が歓声を上げる中に、的柱が取り下ろされる) マックス 何度でも、喚きやがれ、喚きやがれ! (銃尻で地面を叩き、それを、そばの木にもたせ掛ける) 俺は盲目(めくら)になったのか?この手の腱が麻痺したのか? (行列が作られる。最前列には、マーチを奏でる楽隊、農家の子供たち、彼らは、的星の最後のかけらを古い短剣に突き刺したのや、賞品の、いろいろな新しい錫製品を掲げ持っている。続いて、途方もなく大きな花束を抱えた、射撃大会の勝利者、キリアン。彼が首に掛けている、勲章のリボンには、命中した的星が縫い付けられている。鉄砲を抱えた射手達、帽子に的星を飾っている者も何人か居る。女達に娘達が続く。行列は輪を描いて練り歩き、マックスの傍を通りかかると皆、彼の方に向かって嘲ってお辞儀をしたり、こそこそあてこすって、笑ったりする。最後にキリアンがマックスの前に立ち止まり、胸を張って歌いだす。) キリアン 旦那、射撃王の俺を見てごろうじろ! お前さんにゃ、俺の力が、まだ、不足だってんですかい?あっさり、シャッポを脱いだらどんなもんですかい、ムッシュー!ぐずぐずなさらんでさ、へ、へ、へ、お前さんに聞いとるんですよ? 娘達 (マックスに向かい、両手の人差し指をすり合わせながら{否定の意味}あざ笑って) へ、へ、へ、へ、へ、へ、へ、へ、へ! 男達 脱ぐかって聞いとるんですよ?脱ぐかって聞いとるんですよ?あっさりシャッポを脱いだらどんなもんですかい、ムッシュー!ぐずぐずなさらんでさ、へ、へ、へ、お前さんに聞いとるんですよ? キリアン わしが、腹の前に抱えてるのは、星と花束! 標的は、唱歌隊長のゼッペルさんが、捧げとる! お前さんにゃ目があるんですかい、ムッシュー? お前さんは、一体、何に命中したんで、へ、へ、へ、? 合唱が、歌詞の終り数行を繰り返す。 キリアン 殿下、次回の射撃大会に、 ご招待申し上げてもよろしいですかい? 時には、他の者も喜ばせておくんなさいよ、ムッシュー! さて、お前さん、来てくれなさるかね、へ、へ、へ? 合唱 先と同じ マックス (飛び上がって、猟刀を引き抜き、キリアンの胸倉を掴む) 俺にかまうな、さもないと-! (周囲の人々が騒然として、マックスに詰め寄っていく) 第二場 クーノ、カスパーの他数人の狩人たち、それぞれ鉄砲と狩猟用の槍を持っている。その他、先の場面と同じメンバー クーノ 一体何事だ?えっ、三十人で一人にかかっていくのか!どいつが、家(うち)の若い者に手出しをしようってんだ? キリアン (マックスの手から逃れるが、まだ、怖気付いたまま) なんでもござりません世襲林務官殿、何も悪気はありませんで!わし等のところじゃ、的をすっかり射そこなった者は王者戦からはずされ、皆の衆からちっとばかり、からかわれるのが慣わしなんで、なんでもござりません。 クーノ (激して) 的をすっかりはずした?誰が?誰のことだ? キリアン もっとも、めっそうなことで、狩人が百姓に先を越されるってなことは-、ご自身であいつにお聞きになってくだされ。 マックス (恥入って、絶望的な様子で) その通りなんです。一発も当たらなかったんです。 カスパー (独りごちて) ありがたや、ザミエル様! クーノ マックス!マックス!それは本当か?お前はこの近隣じゃ一番の射手のはずじゃないか!この四週間というもの、一羽の鳥も、もって帰らない、それで今また-?けっ、恥さらしな! カスパー 同僚、信じろよ、俺が言った通りだ。誰かがお前に追いたて神をけしかけたのさ。そいつから解放されないと、獲物を中てられないぞ。 クーノ ふざけるンじゃない! カスパー 本当だぜ、簡単なんだから、俺の言うことを聞けってよ、同僚!こんどの金曜日にどっかの十字路に行って、お前の周りに、込矢(こみや=前装銃に玉をこめる棒)か、血染めの剣で輪を描いて、三度、偉大なる狩人(かりうど)様の名を呼ぶんだ - キリアン 神様、我々をお守りくだされ!そいつは悪魔の手下の一人だ! クーノ 黙ってろ、でしゃばり野郎め!お前のことは判ってるんだぞ。怠け者の贅沢野郎、さいころ賭博のいかさま師だ- わしにこれ以上悪口を思いつかせないように、気をつけろ。 (カスパーは、いかにも詫びるかように、平伏する身振りで後退する。) 一言も喋るな、さもないとこの場でお払い箱にするぞ!だが、マックス、お前も気をつけろ!わしは、お前の親父みたいなもんだ、侯爵様が世襲権を娘婿に継がせてくださるのを、わしは喜んでいる。だが明日、お前が一発試しで失敗したら、わしは、娘をお前にやれなくなるのだ。おたおたするつもりじゃなかろうな? マックス 明日!もう明日なんだ! 数人の狩人たち 一発試しって、そもそも何なんです?時々耳にしたことはあるけど。 キリアン そう、わしらも。けど今まで、誰一人として訳を話してはくれんかった。 別の狩人たち そうだ、クーノさん、話しておくんなされ! クーノ 話してやっても良い!侯爵様のお館に行くのにはまだ、十分に時間がある。 (腰を下ろす) わしのご先祖は、林務官の邸に今も肖像画が掛かっているが、わしと同じクーノって名前で、侯爵様のお抱え狩人だった。あるとき、猟犬が一頭の鹿を追い出したが、そいつには人間が鎖で縛りつけられていた - 昔は、そんな風に密猟者を罰したものだった。その有様は侯爵様の同情を誘い、悪事を働いた奴を傷つけずに鹿を倒した奴に、世襲の林務官の職と、近くにある森の館の中に住居を与えると約束なさった。勇気あるお抱え狩人は、その大きな約束よりも、自分の同情心から、長くためらってはいなかった。彼はねらいを定め、弾丸を聖なる天使の手にゆだねた。鹿は倒れた。そして密猟者の方は、顔を茨にひどく引っかかれてはいたが、他は無傷だった。 女達 ああよかった!可哀想な密猟者! 男達 でかした!でかした!それこそ、名手の一発だ! カスパー 運がよかっただけさ、でなきゃ、ひょっとすると - マックス 俺が、クーノだったらなー! (地面を見つめて、自分の思いの中に沈む) クーノ わしのご先祖さんも、その不幸な奴が助かったのを大いに喜んだ、そして侯爵様は、すべての約束を果たしなさったのさ。 キリアン へーえ、きっとそこから一発試しって言葉が出てきたんでは?ご近所の皆さん、ご同僚!やっと、わけが判ったというものだ! クーノ まて、終いまで聴け!その当時も今も同じこと、 (カスパーの方をチラッと見て) 悪意を持つ奴が、何時も種麦に雑草の種を混ぜる。クーノを妬む奴が、弾が命中したのは魔法の仕業だ、クーノはまともに狙ったのではなく、魔弾をこめたんだと、侯爵様に吹き込むことに成功した。 カスパー 俺の思ったとおりだ! (独りごちて) ザミュエル様、助けておやりに! キリアン (農夫の一人に) 魔弾ですって?そりゃ性悪な敵の罠だ、俺のばあさんが、一度俺に話してくれた。六発は命中、 だが、七発目は、悪魔のものだ。その弾は、彼奴の思うままに飛んでゆくんですと。 カスパー たわけごとを!自然界の霊の力にすぎない! クーノ この理由から侯爵様は、この施しに、次の一項を付け加えなさった。”クーノの子孫は、時の侯爵または、その代議員の命令にしたがって、難易にかかわらず、一発試しをやらねばならない”それからまた、この伝統により、若い森林保安官は、その日のうちに、彼の選んだ娘と婚礼を挙げることとなるが、娘は、無垢でなければならず、処女の冠をつけて、婚礼に望まねばならぬとな。だが、もう十分じゃ! (彼と一緒にやって来た狩人達に) では皆の衆、先に行こうじゃないか!だがマックス、お前はもう一度家に戻って、勢子が、出揃ったかどうか確かめておけ。しっかりせい!お前に取り憑いた追いたて神は、多分、恋心なんじゃろうて。日の出前には、間違いなく、狩のお舘に来るんだぞ。 No.2 合唱を伴う三重唱 マックス (呆然としていたが、クーノの呼びかけで、やっと我にかえる) おお、お天道様が昇ることを考えると、 俺は、身の毛がよだつようだ! クーノ 不幸か喜びか どっちも、お前の射撃しだいだ! マックス ああ、俺には自信がないんです、 弾があたるかどうか! クーノ なら、あきらめるんだな! 不幸か喜びか、 どっちも、お前の射撃しだいだ! カスパー (マックスにむかって、いかにも思わせぶりに) ちょっとばかり、大胆にやっちまえばいいのさ 幸運を手に入れるために! マックス アガーテをあきらめるなんて、 そんなことは、俺にゃ、絶対にできない? だが、俺は不運に付きまとわれているんだ! 合唱 見ろ、彼は、なんと暗い顔をしてるんだ! 悪い予感に、怯えているみたいだ! 狩人達 (マックスに向かって) おお、希望がお前に生気をもたらしてくれるように。 そして、天運を信じるのだ! クーノと女達 おお、希望がお前に生気をもたらしてくれるように。 そして、天運を信じるのだ! マックス 悲しいかな!俺は幸運に見放されてしまった! クーノと合唱 おお、信じろ! マックス 目に見えぬ力に、呪われているんだ 不安な予感に胸がふさがれる! 合唱 おお、天運を信じるんだ! マックス 目に見えぬ力に、呪われている 不安な予感に胸がふさがれる! 失うことなど、絶対に耐えられない! クーノ 天の力が、そう決めたのなら、 男らしく、失うことに耐えるのだな! カスパー 運命の女神の球は転々するかも知れんけど、 より大きな力のことを知っている者は、 世の中の変転や、損害に打ち勝つのさ! マックス アガーテをあきらめるなんて、 どうして、そんなことができるものか! 失うことなど、絶対に耐えられない、絶対に! 合唱 いや、いや、彼は、絶対に、失う事に耐えられない!絶対に! クーノ (マックスの手を捕らえて) わしの息子よ、勇気を出せ! 神を信じる者には、事はうまく運ぶ! (狩人達に) さあ、行こうぜ!明日は、 陽気な戦いが山谷を駆け巡るのだ! 狩人達の合唱 耕地や草地を駈け行く獣、 大空の雲間に、鷲は舞う、 そいつは、俺達のもの、勝利は俺達のもの! 農夫たちの合唱 狩のラッパを陽気に鳴り響かせろ! 狩人達の合唱 狩のラッパを陽気に鳴り響かせろ! 全員 そして、夕日が沈む頃、 岩壁に、山彦、こだまを返す: サー!そーれい、花婿、花嫁さん! (クーノとカスパーは、狩人達とともに退場) 第三場 クーノと彼の従者を除く人々 キリアン 立派な男だ、あの森番殿は!さて、皆、居酒屋の中に入ろうぜ、外はもう暗くって、心地が悪い。 (マックスに向かって) わしら、いい友達でいましょぅぜ、あっぱれなお若いの!わしは、明日は、お前さんに、一番良い運が向くように願ってとります!だから今は、ふさぎの虫など頭からおっぽり出して、娘っ子を見つけて、中へ入って、踊ったらどうですかい? マックス は、俺に、どうやって、踊れってんだ! キリアン じゃ、お好きなように! (彼は、女達の一人を捕まえて踊る。他の者達もこれに習う。ボヘミア地方のワルツ。ほとんどの者達は踊りながら、居酒屋の中をぐるぐる回る。他の者達は、居酒屋の外に三々五々散らばっている。すっかり暗くなるっている) 第四場 マックスが一人でいる。後にザミエルが加わる。ほとんど超人的な身の丈、濃緑と、金色に輝く炎色の装束を着けている。雄鶏の羽飾りをつけた大きな帽子が、土気色の顔のほぼ全体を覆っている。 No.3-ワルツとアリア マックス 嫌だ、こんな苦しみにはもう耐えられない、 恐れが、すべての希望を奪ってしまう! 俺は、一体、何の罪を償わねばならんのだ? 何が、俺を間違った運命にゆだねようというのだ? 森をぬけ、草地を越えて 俺は、心も軽く進んでいった。 俺が目にするものはすべて、 確実に銃で仕留めることができた。 夕方には沢山の獲物を持って帰った。 そして、殺生を戒めながらも、テアガーテの 愛する眼差しは、あたかも自分の幸せのように、 喜びを浮かべていた。 神が俺を見放してしまったのか? (後方では、ザミエルが、ほとんど判らないくらいの動きで、潅木の茂みから、一歩進み出る) 俺から、すっかり、注意をそらせてしまったのか? (絶望的な身振りで) 破滅が俺を捕まえるのか? 俺は偶然の手に委ねられてしまったのか? (ザミエルは、再度消え去る) 今、きっとあの娘(こ)の窓は開いている、 そしてあの娘は俺の足音に耳を澄ませている、 片時も変わらぬ希望を心に持って、 マックスが、良い知らせを持ってくる! 木々の葉がさやさやとそよぐと、 あの娘はきっと、それは俺の足音だと思う。 嬉しさにピョン、ピョン跳ねて、こっちに向かって手を振る- だが、ただ、木々の葉っぱだけが、愛の挨拶を受け取るのだ。 (ザミエルが、大股で、舞台後方をゆっくりと横切って行く) だが俺は、暗い力に絡め取られて行く! 絶望が俺を捕らえる!さげすみが鞭打つ! おー、この夜を照らす、ひと筋の光も無いのか? 運命はめくらめっぽうに支配するのか?神はもういないのか? (ザミエルは、今は、正反対の側に立っていて、マックスの最後の言葉に、引きつった動きをした後で、消え去る) 絶望が俺を捕らえる!さげすみが鞭打つ! 第五場 マックス。カスパー、しのび寄って来ながら。ザミエル、体の大部は陰になっていて見えない。居酒屋の給仕娘。 カスパー (マックスが、彼に気が付くと) お前、まだここにいたのか、同僚。見つかってよかった。 マックス また、その辺で立ち聞きですかい? カスパー それが俺に対する礼か?道すがら、お前に、良い助言を思いついたんで、まことの親切心から、皆から離れて息を切らせて走ってきたんだぞ! お前がここで、百姓共の笑われ者になっとるなんて、俺には我慢がならんのさ。ちきしょう、やつら、散々笑ったろうが!は、は、は!だが、それが何だって言うんだ?きれいさっぱりと忘れてしまえよ、兄弟! (彼は、ジョッキに手を伸ばす) なに?何だこりゃ?お前、ビールを飲んでるのか?心配事を追っ払うにゃ、こんなもんじゃ駄目だ! (居酒屋の中に向かって、呼びかける) ワイン!ワイン!パス・グラスを(註:回し飲み用の目盛付大グラス)二つだ!- おい同僚!有り金をはたいたって、俺ゃお前がしょげこんでいるのを、見るに忍びんのさ。さ、俺と飲もう。 (給仕娘が注文したものを持ってくる) カスパー (給仕娘に) つけにしておけ! (娘は、不本意そうな眼差しで引き下がる) マックス 俺にかまわんでくれ!そうでなくても、頭が、混乱してるんだ。 (両手で頭を抱える) カスパー (マックスの前にあるグラスに小瓶から、何かを数滴たらす。ひとりごちて。) そーれ、大将!ちょっぴりでよかろう! (急いで、ワインをグラスに注ぐ) ザミエル様、お守りを! (彼らが腰を掛けている傍の茂みから ザミエルが頭を出す。) カスパー (驚いて) お前様、そこに? (ザミエル姿を消す) マックス (びっくりして飛び上がって) 誰と喋ってるんですかい、お前さん? カスパー 俺?だれとも。お前に酒をついでやったから、“さあ、大将”って言っただけさ。 マックス 俺はだけど欲しくない。 カスパー 森番殿に乾杯だ!お前の師匠の健康を祝して飲まんわけにはいくまい? (彼は、マックスに、薬の入っているほうのグラスを手渡す) マックス そういうことなら! (二人はグラスを突き合わせてから飲む) カスパー さあ歌おうじゃないか! - “いつも愉快にやろうじゃないか、至福とまでは行かんとしても!” (マックスは嫌がるそぶり) こいつはお前の気に食わないかい?じゃ、べつのにしよう。 No.4 - 歌 カスパー こんな浮世の、涙の谷にゃ 苦労と苦しみだけしかない。 葡萄のつるにも実が生らぬなら、 今際の息をつくまでも、 バッカス神の太っ腹に 俺の信心かけるのさ! おい、お前もいっしょに歌え! (彼、飲む) マックス ほっといてください! カスパー アガーテ嬢に乾杯!自分の花嫁の健康の為に乾杯しない奴は、芯からのろくでなしだ! マックス 無礼な人だ! 彼らはグラスを突き合わせてから飲む。 カスパー 一つは一つ、三っつは三っつ! だから後の二つをつけ加えまする、 葡萄の果汁に。 カードゲームとさいころ遊び そして、丸い乳した娘っこが 永久(とわ)の命に導いてくれる! お前は、実際乗りの悪い奴だ! (彼は、飲む) マックス どうして俺にそんな歌を一緒に歌えと言えるんですかい? カスパー 我々のお殿様万歳!これに唱和しない者は、ユダだぞ! マックス じゃ、仕方ない、だけど、もうあとは一滴も飲まん! (彼らはグラスを突き合わせてから飲む。マックスは帽子で仰ぎながら、明らかに熱がっている様子である) カスパー 人生最初の悪行以来、 三つ葉の三枚揃ってなけりゃ、 まことの楽しみなんぞ無い。 俺のイロハは酒の瓶 さいころ、トランプ、ケーテちゃん、 俺の絵本はこんな物 マックス 下種な人だ!アガーテがいつも、お前さんに近寄るなと言うのは、もっともだ。 (彼は、この場を去ろうとする。彼は、ひどくはないが、悪酔したように、怒りっくなっている様子) カスパー 何だってお前はまたそう怒りっぽいんだ、兄弟?俺ゃ、まだ青二才の頃に、アルトリンガーとティリー( 註1 )の下で戦ったんだぜ、そして、マクデブルクのダンス( 註2 )の時にもそこにいた。兵隊の中にいると、そんな、ざれ歌を覚えるのさ。 (村の時鐘が響いてくる。マックス、立ち上がる) お前、もう帰るのか? マックス そうだ、もう時間だ。今、七つ打った! カスパー アガーテのところか?どんなもんだかな!-彼女を驚かすことになるんじゃないかな?彼女が、明日の良い前兆として、お前が今日、勝つのを願ってることは、分かってるだろう? マックス ああ、可哀想なあの娘(こ)!そして、俺自身も!明日! カスパー もっとここにいて、俺の助言を聞けったら!そのために俺はここに来たんだぞ。お前を助ける方法があるかもしれん! マックス 俺を助けるって? カスパー (仔細ありげに) 二人の間だけのこととして、お前に対する俺の友情の証しを示すためにだ - 時々、お前に逆らうような言葉を吐いたのも訳あってのことだ。 - ただし、ある種の自然界の霊の力は存在する - ある種の無害な狩の技だ - 月が蝕になる今夜は、大きなことをしでかすのに好都合なんだそうだ!― ある年取った猟師が、俺に打ち明けてくれた - (ザミエルが、時々聞き耳を立てているのが見えるが、話をしている者達はそれに気づかない) マックス お前さんは俺に、一滴、一滴、毒を注ぎ込む - カスパー 同僚、アガーテを安心させ、同時にお前の明日の幸せを保証するっていう、まったく運のいい弾を、お前が、今日中に手に入れるのを、俺が助けてやるってのは、どうだ? マックス いい話だけど、そんなことができるんですかい? カスパー 勇気をだせ!勇気を!百聞は一見にしかず。そら、俺の銃をもってみろ! マックス それで、どうしろってんです? カスパー まあ、待て! (彼は空を見上げる) 何もみえないかい? (彼に銃を渡しながら、急きこんで) あそこだ!あそこだ!ハイタカが見えるだろう?撃て! マックス お前さん、どうかしちゃいませんか、でなけりゃ、俺がか? あたりはすっかり暗いし、鳥は雲の上、射程距離のはるか上の方を舞っている。黒い点にしか見えない。 カスパー 悪 - おっと、ダイヤのクイーンの名にかけて撃て!は、は! ( 註3 ) マックス (訝しそうに引き金にさわると、銃が発射する。それと同時に、大音声の高笑が響く、マックスは驚いてカスパーの方に振り返る) 何で笑った?まるで地獄の大鳥のように、上の方で旋回している - (巨大なイヌワシが一瞬空間を渦巻きながら飛んだとみると、マックスの足元に死んで落ちてくる) なんだこれは? カスパー (鳥を拾い上げながら) まったく二つとない、でかいイヌワシだ!すごい獲物だ、そして、なんて見事に命中しとる!丁度翼の下のところ。他には何の傷も無い!兄弟、博物標本室のために剥製にするといいぜ。 マックス だが、俺には合点がいかない - この銃は、他の銃とちっとも変わりがないのに - カスパー 万歳!これでお前は百姓どもの尊敬を得られるぞ!アガーテも喜ぶぞ! (彼は、もっとも大きな羽を選んで数枚むしり取り、マックスの帽子に挿す) そーら、同僚、これが勝利のしるしだ。 マックス 何をするんです?-気味が悪い!-お前さん銃に何を込めたんですかい?一体どんな弾だったんです!? カスパー 弾じゃぁないよ!間抜け君!孕んだアシナシトカゲだ!絶対に命中するってやつ。 マックス 俺は夢をみているのだろうか、でなけりゃ、酔っ払ったのか?俺はこんな事に出会ったことが無い!― カスパー、頼む、お願いだ訳を言ってくれ! (彼は、カスパーをつかまえる) カスパー、お前を、ぶっ殺してやるぞ!言え、ありゃどんな弾なんだ!? カスパー お前、嬉しさの為に気が狂ったのか?俺も嬉しいぞ! (マックス、彼にに抱きつく) 大将、実にすごい一発だったじゃないか? 放せよ! マックス (カスパーを放す) どこからあの弾を手に入れたんだ? カスパー さあて、酔いが醒めて来たのなら - 言ってみな - お前さん、もっとも勇ましい狩人どの、お前さん本当に、物を知らないのかい、それとも、知らない振りをしているだけなのかい?お前本当に、魔弾がどんなものか知らないのか? マックス 下らん戯言だ。 カスパー やっぱり、兵隊達と一緒にいる方が物知りになるってもんだ。は、は、煙硝が渦巻いている中で、狙撃兵はどうやって、目標の男を狙い撃ちできる?あるいは、お前、スゥエーデン王が、オオシカの胴着を着けていたにもかかわらず、リュッェンで戦死したことについて考えてみたことは無いのかい?二つの銀の銃弾だったということだ。そう、そう、賢い方はご存知で! だが、そんな事が起きるためには、ただ単に、狙いを定めて発射するだけじゃなく、別の技(わざ)が必要なのさ。 マックス (イヌワシを観察しながら) 信じられない命中だ - 日暮れの薄闇のなかで - 雲の中から打ち落とした! そんなことがありうるだろうか? カスパー おまけに、これには、正に二つの事がかかっとる。哀れな奴を罠に落として、その命の火を吹き消すこと、自分の為に、世襲森林官の地位と、最高に可愛い娘を射止めること。 マックス (考えにふけりながら) お前さん、そんな弾を、もっと持ってるのか? カスパー ありゃ最後の弾だったんだ - 丁度足りたってことよ。 (沈黙) マックス お前、急に口が重くなったぞ! - 足りたって!なんと言う意味なんだ? カスパー 今夜中に、また手に入るからさ。 マックス 今夜中に? カスパー そうなんだ!いま、太陽が三日間、射手座に位置している、そして今日はその真ん中の日だ。今日、日が暮れると、完全な月蝕が起きる。マックス!同僚!お前の運は良い星の下にあるぞ!お前は、大きな事柄のために選ばれているんだ!まさにお前が、官職と花嫁を勝ちとるための一発試しをやる、その前夜の今日、お前が目には見えぬ力を大いに必要とする時に、自然界の霊が自分から、お前の役に立とうと申し出ているんだ! マックス わかった!俺の運命の欲するところだ。そんな弾を一発俺にくれ! カスパー 何発でも、お前の好きなだけ!だが、そのために後見人が要るってのかね? マックス どうすりゃ手に入るんです? カスパー まさにそれを教えてやろうと思ってさ。十二時きっかりに、狼谷に来るんだ! マックス 夜中に - 狼谷だって?いやだ!あの渓谷は呪われている、そして、真夜中には、あそこで地獄の門が開くというじゃないか。 カスパー ぺっ!- なんてことを考えてるんだ!それでも、お前を不運に任せちゃ置かれん - 俺はお前の友達だ!お前が弾を鋳るのを手伝ってやるぜ。 マックス それも駄目だ! カスパー そんなら明日、お前は国中の笑いものになるがいい!森林官の職もアガーテも失うがいい!- 俺はお前の友達だ、お前ために弾を鋳てやるよ、だが、お前が傍にいなけりゃいかん! マックス うまいことを言って。いや、信心深い狩人はそんなことを考えちゃいかんのだ! カスパー 臆病者!もし代わりの方法があれば、お前は、他人にだけ危険を犯させて、幸福を買う気か?もし、代わりの方法があれば、そのっちの方が罪が軽くて済むとでも思うのか?もし、それが、罪だとすれば、もうすでに犯してしまっているとは思わんのか? (イヌワシの翼を広げながら) この鷲は、お前への贈り物だとも思っているのか? マックス 酷い話だ、お前さんの言うことが正しいとすると! カスパー おかしなことだ、そんな風に採るなんて!だが恩知らずは世の常だ。俺は、これで、羽根ぼうきをつくろう、せめて報酬のおすそ分けに預かろうってもんだ。 (彼は片方の翼を切り落とす) 奇妙なこった!お前は、アガーテを安心させるために、鉄砲は撃ったが、彼女を得るための勇気が無い! お前のために俺を捨てたあの蝋人形ちゃんには、そんなことは思いもよらないだろうよ! (独りごちて) 感づかなけりゃいかん! マックス 畜生!俺にも勇気はあるわい - カスパー じゃそれを証明しろ!お前は魔弾が要るんだろ、それを鋳るのは子供お遊びなんだぜ。今までの射そこないから、この助け無しには、どんなことがお前の身に起きるかるか簡単に判るだろう。あの娘はお前に夢中で、お前なしには生きられない。彼女は絶望するだろうよ!お前は皆から嘲られ、人目を忍んで、こそこそ歩きだ。ひょっとすると、絶望の余り - (彼は目にこぶしを当て、涙を押し止めるような振りをする) 恥を知れってんだ、無骨な猟師、あいつが自分の事を思う以上に、俺があいつの事を思うなんて! (独りごちて) ザミエル様、お力添えを! マックス アガーテが死ぬ!俺は淵に飛び込む!そう、そうなったら、もう万事おしまいだ! (彼はカスパーに手をさし出す) アガーテの命にかけて!俺はそこへ行く! (サミエルは左手の方でこの最後の言葉を立ち聞きしていたが、頷いて消え去る) カスパー 誰にも喋るなよ!さもないと、お前にも俺にも危害が降りかかるかもしれんから。待ってるぜ!十二時の鐘だ! マックス 俺が、お前さんを裏切るなんて?十二時の鐘だ!行くからな! (急いで、退場。そうこうするうちに、あたりは、すっかり暗くなっている) 第六場 カスパー 一人 No. 5 - アリア カスパー (マックスを見送りながら、嘲るように) 喋るなよ、喋るなよ - 誰も、お前に警告せぬように! 喋るなよ、誰もお前に警告せぬように! 地獄の網がお前を絡み取った! 奈落への墜落からお前を救う法は全く無い、 奈落への墜落からお前を救う法は全く無い! 暗闇に沸き立つ悪霊達よ、あいつをとりまけ! あいつはすでに、歯軋りしつつ、お前達の鎖に繋がれている! 勝利だ!勝利だ!勝利だ!復讐が果たせるぞ! (反対の方向へ退場する) (註1) Aldringer(リブレットのAltringerは間違い)とTilly:30年戦争(1618-1648)における、カトリック教徒側の将軍。 (註2)1631年、新教徒の町であったマクデブルクがティリーの兵に占領され、略奪、残虐、放火行為を受けた故事による。通常、マクデブルクの結婚式と呼ばれている。三十年戦争中、最も悲惨な歴史といわれている。 (註3)悪魔の名にかけて、と言いかけて、あわてて言い直したのである。ダイヤのクイーンは、ある種のカード遊びにおいて、エースなどと共に、上位のカードである。ただし、これだけ一枚持っていると不運に見舞われるという。 ERSTER AUFZUG Ouvertüre Nr. 1 - Introduktion Platz vor einer Waldschenke, sogenanntem Schenkgiebel, die geräumig, doch bloss mit Schoben gedeckt ist. Im Hintergrunde eine Vogelstange, von Volksgetümmel umgeben. Böhmische Bergmusik. ERSTER AUFTRITT Kilian. Max. Landleute. Max sitzt allein im Vordergrunde an einem Tisch, vor sich den Krug. In dem Augenblicke, da der Vorhang aufgeht im 11. Takte, fällt ein Schuss, und das letzte Stück einer Sternscheibe fliegt herunter. DAS VOLK ruft Ah, ah, brav, herrlich getroffen! Jubelt und klatscht MAX bis jetzt die geballte Faust vor der Stirn, schlägt damit heftig auf den Tisch, ausrufend Glück zu, Bauer! CHOR DER LANDLEUTE Viktoria! Viktoria! der Meister soll leben, Der wacker dem Sternlein den Rest hat gegeben! Ihm gleichet kein Schütz von fern und von nah! Viktoria! Viktoria! Viktoria! Allgemeiner Jubel. Die Stange wird herabgelassen MAX Immer frisch! Schreit! schreit! Er stampft mit der Büchse auf den Boden und lehnt sie an einen Baum War ich denn blind? Sind denn die Sehnen dieser Faust erschlafft? Es ordnet sich ein Zug. Voran die Musikanten, den folgenden Marsch spielend; dann Bauernknaben, die das letzte Stück der Scheibe auf einem, alten Degen und mancherlei neues Zinngerät als Gewinn tragen. Hierauf Kilian, als Schützenkönig, mit gewaltigem Strauss und Ordensband, worauf die von ihm getroffenen Sterne befestigt sind. Schützen mit Büchsen, mehrere mit Sternen auf Mützen und Hüten; Weiber und Mädchen folgen. Der Zug geht im Kreise herum, und alle, die bei Max vorbeikommen, deuten höhnisch auf ihn, verneigen sich, flüstern und lachen. Zuletzt bleibt Kilian vor Max stehen, wirft sich in die Brust und singt. KILIAN Schau der Herr mich an als König! Dünkt Ihm meine Macht zu wenig? Gleich zieh Er den Hut, Mosjeh! Wird Er, frag ich, he, he, he? MÄDCHEN aushöhnend, Rübchen schabend, mit den Fingern auf Max deutend Hehehehehehehehehehe! MÄNNER Wird Er - frag ich? Wird Er - frag ich? Gleich zieh Er den Hut, Mosjeh! Wird Er, frag ich, wird Er, hehehe? KILIAN Stern und Strauss trag ich vorm Leibe! Kantors Sepherl trägt die Scheibe! Hat Er Augen nun, Mosjeh? Was traf Er denn, he, he, he? Chor wiederholt die letzten Zeilen KILIAN Darf ich etwa Eure Gnaden s nächste Mal zum Schiessen laden? Er gönnt andern was, Mosjeh! Nun, Er kommt doch, he, he, he? Chor wie oben MAX springt auf, zieht den Hirschfänger und fasst Kilian bei der Brust Lasst mich zufrieden, oder -! Getümmel, auf Max eindringend ZWEITER AUFTRITT Kuno. Kaspar und mehrere Jäger mit Büchsen und Jagdspiessen. Die Vorigen KUNO Was gibt s hier? Pfui, dreissig über einen! Wer untersteht sich, meinen Burschen anzutasten? KILIAN von Max losgelassen, aber noch furchtsam Alles in Güte und Liebe, werter Herr Erbförster, gar nicht böse gemeint! Es ist Herkommen bei uns, dass, wer stets gefehlt hat, vom Königsschuss ausgeschlossen und dann ein wenig gehänselt wird - alles in Güte und Liebe. KUNO heftig Stets gefehlt? Wer? Wer hat das? KILIAN Es ist freilich arg, wenn der Bauer einmal über den Jäger kommt - aber fragt ihn nur selbst. MAX beschämt und verzweifelnd Ich kann s nicht leugnen; ich habe nie getroffen. KASPAR für sich Dank, Samiel! KUNO Max! Max! Ist s möglich? Du, sonst der beste Schütze weit und breit! Seit vier Wochen hast du keine Feder nach Hause gebracht, und auch jetzt -? Pfui der Schande! KASPAR Glaube mir, Kamerad, es ist, wie ich gesagt habe Es hat dir jemand einen Weidmann gesetzt, und den musst du lösen, oder du triffst keine Klaue. KUNO Possen! KASPAR Das meine ich eben, so etwas ist leicht gemacht; lass dir raten, Kamerad! Geh am nächsten Freitag auf einen Kreuzweg, zieh mit dem Ladestock oder einem blutigen Degen einen Kreis um dich und rufe dreimal den grossen Jäger - KILIAN Gott bewahr uns! Einen von des Teufels Heerscharen! KUNO Schweig, vorlauter Bube! Ich kenne dich längst. Du bist ein Tagedieb, ein Schlemmer, ein falscher Würfler - hüte dich, dass ich nicht noch Ärgeres von dir denke. Kaspar macht eine kriechende Bewegung, als wolle er sich entschuldigen Kein Wort, oder du hast auf der Stelle den Abschied! Aber auch du, Max, sieh dich vor! Ich bin dir wie ein Vater gewogen; es freut mich, dass der Herr Fürst Sohnesrecht auf den Eidam übertragen will, aber, wenn du morgen beimschuss fehltest, müsst ich dir doch das Mädchen versagen. Wollt ihr in der Irre herumlaufen? MAX Morgen! morgen schon! EINIGE JÄGER Was ist das eigentlich mit dem Probeschuss? Schon oft haben wir davon gehört. KILIAN Ja, auch wir. Aber noch hat uns niemand die rechte Bewandtnis zu sagen gewusst. ANDERE JÄGER O erzählt s uns, Herr Kuno! KUNO Meinetwegen! Zum Hoflager kommen wir noch zeitig genug. setzt sich Mein Urältervater, der noch im Forsthause abgebildet steht, hiess Kuno, wie ich, und war fürstlicher Leibschütz. Einst trieben die Hunde einen Hirsch heran, auf dem ein Mensch angeschmiedet war - so bestrafte man in alten Zeiten die Waldfrevler. Dieser Anblick erregte das Mitleid des damaligen Fürsten. Er versprach demjenigen, welcher den Hirsch erlege, ohne den Missetäter zu verwunden, eine Erbförsterei, und zur Wohnung das nah gelegene Waldschlösschen. Der wackere Leibschütz, mehr aus eigenem Erbarmen als wegen der grossen Verheissung, besann sich nicht lange. Er legte an und befahl die Kugel den heiligen Engeln. Der Hirsch stürzte, und der Wilddieb war, obwohl im Gesicht vom Dorngebüsch derb zerkrazt, doch im übrigen unversehrt. DIE WEIBER Gott sei Dank! der arme Wildschütz! DIE MÄNNER Brav, brav! Das war ein Meisterschuss! KASPAR Oder ein Glücksfall, wenn nicht vielleicht gar - MAX Ich möchte der Kuno gewesen sein! Er starrt zu Boden und versinkt in sich selbst KUNO Auch mein Urvater freute sich sehr über die Rettung des Unglücklichen, und der Fürst erfüllte in allem seine Zusage. KILIAN So? Also davon schreibt sich der Probeschuss her, Nachbarn und Freunde! Nun weiss man s doch auch! KUNO Hört noch das Ende! Es ging damals wie jetzt, mit einem Blick auf Kaspar dass der böse Feind immer Unkraut unter den Weizen säet. Kunos Neider wussten es an den Fürsten zu bringen, der Schuss sei mit Zauberei geschehen, Kuno habe nicht gezielt, sondern eine Freikugel geladen. KASPAR Dacht ich s doch! für sich Hilf zu, Samiel! KILIAN zu einigen Bauern Eine Freikugel? Das sind Schlingen des bösen Feindes; meine Grossmutter hat mir s einmal erklärt. Sechse treffen, aber die siebente gehört dem Bösen; der kann sie hinführen, wohin s ihm beliebt. KASPAR Alfanzerei! Nichts als Naturkräfte! KUNO Aus diesem Grunde machte der Fürst bei der Stiftung den Zusatz "Dass jeder von Kunos Nachfolgern zuvor einen Probeschuss ablege, schwer oder leicht, wie es der regierende Fürst oder sein Abgeordneter anzubefehlen geruht." Auch will es das Herkommen, dass der junge Förster an demselben Tag mit seiner Erwählten getraut wird, die aber völlig unbescholten sein und im jungfräulichen Ehrenkränzlein erscheinen muss. Doch genug nun! Zu den Jägern, die mit ihm gekommen Wir wollen uns wieder auf den Weg machen! Du aber, Max, magst noch einmal zu Hause nachsehen, ob sämtliche Treibleute angelangt sind. Nimm dich zusammen! Der Weidmann, der dir gesetzt ist, mag die Liebe sein. Noch vor Sonnenaufgang erwarte ich dich beim Hoflager. Nr. 2 - Terzett mit Chor MAX der erst bei Kunos Anrede aus seiner Zerstreuung zurückgekommen ist Oh, diese Sonne, Furchtbar steigt sie mir empor! KUNO Leid oder Wonne, Beides ruht in deinem Rohr! MAX Ach, ich muss verzagen, Dass der Schuss gelingt! KUNO Dann musst du entsagen! Leid oder Wonne, Beides ruht in deinem Rohr! KASPAR zu Max, mit bedeutungsvoller Heimlichkeit Nur ein keckes Wagen Ist s; was Glück erringt! MAX Agathen entsagen, Wie könnt ich s ertragen? Doch mich verfolget Missgeschick! CHOR Seht, wie düster ist sein Blick! Ahnung scheint ihn zu durchbeben! DIE JÄGER zu Max O lass Hoffnung dich beleben, Und vertraue dem Geschick! KUNO UND DIE FRAUEN O lass Hoffnung dich beleben, Und vertraue dem Geschick! MAX Weh mir! mich verliess das Glück! KUNO UND CHOR O vertraue! MAX Unsichtbare Mächte grollen, Bange Ahnung füllt die Brust! CHOR O vertraue dem Geschick! MAX Unsichtbare Mächte grollen, Bange Ahnung füllt die Brust! Nimmer trüg ich den Verlust! KUNO So s des Himmels Mächte wollen, Dann trag männlich den Verlust! KASPAR Mag Fortunas Kugel rollen; Wer sich höhrer Kraft bewusst, Trotzt dem Wechsel und Verlust! MAX Agathen entsagen, Wie könnt ich s ertragen! Nimmer trüg ich den Verlust! Nimmer! CHOR Nein, nein, nimmer trüg er den Verlust! Nein! KUNO fasst Max bei der Hand Mein Sohn, nur Mut! Wer Gott vertraut, baut gut! - zu den Jägern Jetzt auf! In Bergen und Klüften Tobt morgen der freudige Krieg! CHOR DER JÄGER Das Wild in Fluren und Triften, Der Aar in Wolken und Lüften Ist unser, und unser der Sieg! CHOR DER LANDLEUTE Lasst lustig die Hörner erschallen! CHOR DER JÄGER Wir lassen die Hörner erschallen! ALLE Wenn wiederum Abend ergraut, Soll Echo und Felsenwand hallen Sa! Hussah, dem Bräut gam, der Braut! Kuno mit Kaspar und den Jägern ab DRITTER AUFTRITT Die Vorigen ohne Kuno und sein Gefolge KILIAN Ein braver Mann, der Herr Förster! Aber nun kommt auch in den Schenkgiebel, es wird schon recht dämmrig und schaurig. zu Max Wir wollen gute Freunde bleiben, wackerer Bursch! Ich gönne Ihm morgen das beste Glück! Jetzt schlag Er sich die Grillen aus dem Kopf, nehm Er ein Mädchen und tanze Er mit hinein! MAX Ja, es wäre mir wie tanzen! KILIAN Nun, wie s beliebt! Er nimmt eine der Frauen und tanzt. Die anderen folgen. Böhmischer Walzer. Die meisten drehen sich tanzend in dem Schenkgiebel, die übrigen zerstreuen sich ausserhalb desselben. Es ist düster geworden. VIERTER AUFTRITT Max allein. Später Samiel, von beinahe übermenschlicher Grösse, dunkelgrün und feuerfarb mit Gold gekleidet. Der grosse, mit einer Hahnfeder verzierte Hut bedeckt fast das ganze schwarzgelbe Gesicht. Nr. 3 - Walzer und Arie MAX Nein, länger trag ich nicht die Qualen, Die Angst, die jede Hoffnung raubt! Für welche Schuld muss ich bezahlen? Was weiht dem falschen Glück mein Haupt? Durch die Wälder, durch die Auen Zog ich leichten Sinns dahin; Alles, was ich konnt erschauen, War des sichern Rohrs Gewinn, Abends bracht ich reiche Beute, Und wie über eignes Glück, Drohend wohl dem Mörder, freute Sich Agathens Liebesblick! Hat denn der Himmel mich verlassen? Samiel tritt, fast bewegungslos, im Hintergrund einen Schritt aus dem Gebüsch Die Vorsicht ganz ihr Aug gewandt? mit verzweiflungsvoller Gebärde Soll das Verderben mich erfassen? Verfiel ich in des Zufalls Hand? Samiel verschwindet wieder Jetzt ist wohl ihr Fenster offen, Und sie horcht auf meinen Tritt, Lässt nicht ab vom treuen Hoffen; Max bringt gute Zeichen mit! Wenn sich rauschend Blätter regen, Wähnt sie wohl, es sei mein Fuss; Hüpft vor Freuden, winkt entgegen - Nur dem Laub, nur dem Laub den Liebesgruss. Samiel schreitet im Hintergrund mit grossen Schritten langsam über die Bühne Doch mich umgarnen finstre Mächte! Mich fasst Verzweiflung! foltert Spott! - O dringt kein Strahl durch diese Nächte? Herrscht blind das Schicksal? Lebt kein Gott? Samiel, schon ganz an der entgegengesetzten Seite, macht bei dem letzten Worte eine zuckende Bewegung und ist verschwunden Mich fasst Verzweiflung! foltert Spott! FÜNFTER AUFTRITT Max. Kaspar, herbeischleichend. Samiel, grösstenteils unsichtbar. Ein Schenkmädchen. KASPAR sobald Max ihn gewahr wird Da bist du ja noch, Kamerad. Gut, dass ich dich finde. MAX Horchst du schon wieder herum? KASPAR Ist das mein Dank? Es fiel mir unterwegs ein guter Rat für dich ein; aus treumeinendem Herzen stehle ich mich fort, laufe mich fast ausser Atem! Ich kann s, kann s nicht verschmerzen, dass du hier zum Spott der Bauern geworden bist. Teufel, die mögen gelacht haben! Ha, ha, ha! Aber was hilft s? Schlag dir s aus den Gedanken, Bruderherz! Er greift nach dem Krug Wie? Was? Bier hast du? Das taugt nicht zum Sorgenbrecher! In den Schenkgiebel rufend Wein! Wein! Zwei Passgläser! - Kamerad! und kostete es mich den letzten Heller, ich kann dich nicht so traurig sehen! du musst mit mir trinken. Ein Schenkmädchen hat indes das Geforderte gebracht KASPAR zu dem Mädchen Lass ankreiden! Mädchen geht mit unwilligem Blick ab MAX Damit verschone mich! Mein Kopf ist ohnedies wüst genug. Er legt den Kopf in die Hände KASPAR tropft geschwind aus einem Fläschchen etwas in das für Max bestimmte Glas; für sich. So, Freundchen! da brauchst du wenig! Er giesst schnell Wein ein Hilf, Samiel! Samiel schaut mit dem Kopf aus dem Busch, an welchem sie sitzen KASPAR erschrocken Du da? Samiel verschwindet MAX auffahrend Mit wem sprachst du? KASPAR Ich? Mit niemand. Ich sagte "So, Freundchen!" weil ich dir einschenkte. MAX Ich mag aber nichts. KASPAR Der Herr Förster soll leben! Die Gesundheit deines Lehrherrn wirst du doch mittrinken? Er reicht Max das Glas mit den Tropfen MAX So sei s! Sie stossen an und trinken KASPAR Nun lass uns eins singen! - "Semper fröhlich nunquam selig, immerhin!" Max bezeigt seinen Unwillen Das gefällt dir nicht? Nun denn, ein andres! Nr. 4 - Lied KASPAR Hier im ird schen Jammertal Wär doch nichts als Plack und Qual, Trüg der Stock nicht Trauben; Darum bis zum letzten Hauch Setz ich auf Gott Bacchus Bauch Meinen festen Glauben! Ei, du musst mitsingen! Er trinkt MAX Lass mich! KASPAR Jungfer Agathe soll leben! Wer die Gesundheit seiner Braut ausschlüg , war doch wahrlich ein Schuft! MAX Du wirst unverschämt. Sie stossen an und trinken KASPAR Eins ist eins, und drei sind drei! Drum addiert noch zweierlei Zu dem Saft der Reben; Kartenspiel und Würfellust Und ein Kind mit runder Brust Hilft zum ew gen Leben! Mit dir ist aber auch gar nichts anzufangen! Er trinkt MAX Wie kannst du mir zumuten, in so etwas einzustimmen? KASPAR Unser Herr Fürst soll leben! Wer nicht dabei ist, ist ein Judas! MAX Nun denn, aber dann auch keinen Tropfen mehr! Sie stossen an und trinken. Max weht sich mit dem Hute Luft zu und gibt sonst zu erkennen, dass ihm heiss sei. KASPAR Ohne dies Trifolium Gibt s kein wahres Gaudium Seit dem ersten Übel. Fläschchen sei mein Abc, Würfel, Karte, Katherle, Meine Bilderfibel! MAX Elender! Agathe hat recht, wenn sie mich immer vor dir warnt. Er will fort. Man merkt ihm von jetzt eine gewisse Heftigkeit an, einem leichten, aber bösen Rausche gleich. KASPAR Wie kannst du auch gleich so in Harnisch geraten, Bruderherz? Ich diente noch als Milchbart unter dem Altringer und Tilly, und war mit beim Magdeburger Tanz; unterm Kriegsvolk lernt man solche Schelmliedlein. Die Dorfuhr schlägt. Max steht auf Willst du schon nach Hause? MAX Ja, es wird Zeit. Das schlug sieben! KASPAR Zu Agathe? Da weiss ich doch nicht! - du könntest sie erschrecken! Weisst du nicht, dass sie auf einen Gewinn als gute Vorbedeutung für morgen hofft? MAX Ach, die Arme! Und ich selbst! Morgen! KASPAR Bleib noch und lass dir raten! Deshalb hab ich dich eigentlich aufgesucht. Dir könnte gar wohl geholfen werden! MAX Mir geholfen? KASPAR geheimnisvoll Um dir ganz meine Freundschaft zu beweisen, könnte ich dir unter vier Augen - nicht umsonst habe ich gegen dich zuweilen ein Wort fallen lassen. - Es gibt allerdings gewisse geheime Kräfte der Natur - gewisse unschuldige Jagdkünste - diese Nacht, wo sich die Mondscheibe verfinstert, ist zu grossen Dingen geschickt! - Ein alter Bergjäger hat mir einmal vertraut - Man sieht Samiel von Zeit zu Zeit lauschen, ohne dass ihn die Sprechenden bemerken MAX Du missest mir das Gift tropfenweis zu - KASPAR Wie wär s, Kamerad, wenn ich dir noch heute zu einem recht glücklichen Schuss verhülfe, der Agathe beruhigte und zugleich euer morgendes Glück verbürgte? MAX Du fragst wunderbar. Ist das möglich? KASPAR Mut! Mut! Was die Augen sehen, glaubt das Herz. Da, nimm meine Büchse! MAX Was soll ich damit? KASPAR Geduld! Er sieht nach dem Himmel Zeigt sich denn nichts? Schnell, indem er ihm das Gewehr gibt Da! da! Siehst du den Stösser dort? Schiess! MAX Bist du ein Narr, oder glaubst du, ich bin s? Es ist ganz düster, der Vogel schwebt wie ein schwar zer. Punkt in der Luft, wolkenhoch über der Schussweite! KASPAR Schiess in T - Schellobers Namen! Ha, ha! MAX berührt wie im Zweifel den Stecher, das Gewehr geht los. In demselben Augenblick hört man gellendes Gelächter, so dass sich Max erschrocken nach Kaspar umsieht. Was lachst du? Wie Fittiche der Unterwelt kreist s dort oben - Ein mächtiger Steinadler schwebt einen Augenblick wirbelnd in der Luft und stürzt dann tot zu Maxens Füssen Was ist das? KASPAR der ihn aufhebt Der grösste Steinadler, den es gibt! Was für Fänge, und wie herrlich getroffen! Gleich unterm Flügel, sonst nichts verletzt! Kannst ihn ausstopfen lassen, Bruder, für ein Naturalienkabinett. MAX Aber ich begreife nicht - diese Büchse ist doch wie jede andere - KASPAR Viktoria! das wird dich bei den Bauern in Respekt setzen! das wird Agathe erfreuen! Er rauft einige der grössten Federn aus und steckt sie auf Maxens Hut So, Kamerad, dies als Siegeszeichen. MAX Was machst du? - Wird mir doch ganz schauerlich! - Was hast du geladen? Was war das für eine Kugel? KASPAR Gar keine Kugel, Närrchen! Eine trächtige Blindschleiche! die trifft allemal. MAX Träum ich denn, oder bin ich berauscht? So etwas ist mir noch nie begegnet! - Kaspar, ich bitte dich, ich beschwöre dich! Er fasst ihn Kaspar, ich bringe dich um! Sag , was war das für eine Kugel? KASPAR Bist du verwirrt vor Freuden? Ich teile sie mit dir! Er umarmt ihn Nicht, Freundchen! das war ein Schuss? Lass mich los! MAX lässt ihn los Wo hast du die Kugel her? KASPAR Nun, wenn du Vernunft annimmst - so sag mir - du, der wackerste Jäger, bist du oder stellst du dich nur so unerfahren? Wüsstest du wirklich nicht, was eine Freikugel sagen will? MAX Albernes Geschwätz! KASPAR Da lernt man s doch besser unter dem Kriegsvolk. Ha, ha! wie kämen die Scharfschützen zurecht, die ihren Mann aus dem dicksten Pulverdampf herausschiessen? Oder hast du nie nachgedacht, wie der Schwedenkönig, trotz seines Kollers von Elenshaut, bei Lützen gefallen ist? Zwei silberne Kugeln hiess es. Ja, ja, der Gescheite kennt das! Doch zu so etwas bedarf s anderer Künste, als bloss zu zielen und loszudrücken. MAX den Adler betrachtend Der Schuss ist unglaublich - in trüber Dämmerung - aus den Wolken herabgeholt! So wäre es doch wahr? KASPAR Zudem ist s wohl zweierlei, einem armen Erdensohn aus dem Hinterhalt das Lebenslicht ausblasen und sich eine Erbförsterei und ein allerliebstes Mädchen erschiessen! MAX vor sich selbst brütend Hast du noch mehr solche Kugeln? KASPAR Es war die letzte - sie haben gerade ausgereicht. Pause MAX Bist du doch auf einmal so wortkarg! - Ausgereicht! Wie verstehst du das? KASPAR Weil sie in dieser Nacht zu bekommen sind. MAX In dieser Nacht? KASPAR Ja doch! Drei Tage hintereinander steht jetzt die Sonne im Schützen, und heut ist der mittelste; heut, wenn sich die Tage scheiden, gibt s eine totale Mondfinsternis. Max! Kamerad! Dein Schicksal steht unter dem Einfluss günstiger Gestirne! Du bist zu hohen Dingen ersehen! Heute, gerade in der Nacht zuvor, ehe du den Probeschuss tun, Amt und Braut dir gewinnen sollst, wo du der Hilfe unsichtbarer Mächte so sehr bedarfst, beut die Natur selbst sich zu deinem Dienst! MAX Wohl! Mein Geschick will s! Schaff mir so eine Kugel! KASPAR Mehr als du brauchst! Aber bedarf der Mann eines Vormunds? MAX Wie erlangt man sie? KASPAR Das will ich dich lehren. Sei punkt zwölf Uhr in der Wolfsschlucht! MAX Um Mitternacht - in der Wolfsschlucht? Nein! Die Schlucht ist verrufen, und um Mitternacht öffnen sich die Pforten der Hölle. KASPAR Pah! - Wie du denkst! Und doch kann ich dich deinem Unstern nicht überlassen - ich bin dein Freund! ich will dir giessen helfen. MAX Auch das nicht! KASPAR So mach dich morgen zum Landesgespött! Verlier die Försterei und Agathe! - Ich bin dein Freund, ich will selbst für dich giessen; aber dabei musst du sein! MAX Deine Zunge ist glatt. Nein, an solche Dinge muss ein frommer Jäger nicht denken! KASPAR Feigling! Also nur durch fremde Gefahr, gäb s anders dergleichen, möchtest du dein Glück erkaufen? Glaubst du, dann wäre deine Schuld, gäb es dergleichen, geringer? Glaubst du, diese Schuld, gäb es dergleichen, laste nicht schon auf dir? Den Adler an den Fittichen ausspreizend Glaubst du, dieser Adler sei dir geschenkt? MAX Furchtbar, wenn du recht hättest! KASPAR Sonderbar, wie du fragst! Doch Undank ist der Welt Lohn. Ich will mir hier einen Flederwisch abhauen, dass ich wenigstens etwas davontrage. Er haut einen Flügel ab Drollig! um Agathe zu trösten, wagtest du den Schuss, sie zu erwerben, fehlt es dir an Herzhaftigkeit! Das würde sich das Wachspüppchen, das mich um deinetwillen verwarf, schwerlich einbilden! für sich Es soll gerochen werden! MAX Elender! Mut hab ich - KASPAR So bewähr ihn! Brauchtest du schon eine Freikugel, so ist s ja ein Kinderspiel, welche zu giessen. Was dir bevorsteht ohne diese Hilfe, kannst du aus deinen bisherigen Fehlschüssen leicht abnehmen. Das Mädchen ist auf dich versessen, kann nicht ohne dich leben sie wird verzweifeln! Du wirst, allen Menschen ein Spott, herumschleichen, vielleicht aus Verzweiflung - Er drückt sich die Faust in die Augen, als träte das Wasser hinein Schäme dich, rauher Weidmann, dass du ihn mehr liebst, als er sich selbst! für sich Hilf zu, Samiel! MAX Agathe sterben! Ich in einen Abgrund springen! Ja, das wär das Ende! Er gibt Kaspar die Hand Bei Agathes Leben! ich komme! Samiel der bei den letzten Worten von links hervorgelauscht hat, nickt und verschwindet KASPAR Schweig gegen jedermann! Es könnte dir und mir Gefahr bringen. Ich erwarte dich! Glock zwölf! MAX Ich dich verraten? Glock zwölf! Ich komme! Schnell ab. Es ist indessen ganz dunkel geworden SECHSTER AUFTRITT Kaspar allein Nr. 5 - Arie KASPAR höhnisch Max nachsehend Schweig, schweig - damit dich niemand warnt! Schweige, damit dich niemand warnt! Der Hölle Netz hat dich umgarnt! Nichts kann vom tiefen Fall dich retten, Nichts kann dich retten vom tiefen Fall! Umgebt ihn, ihr Geister mit Dunkel beschwingt! Schon trägt er knirschend eure Ketten! Triumph! Triumph! Triumph! die Rache gelingt! Auf der entgegengesetzten Seite ab All rights reserved © Kimiyo Weber,Carl Maria von/Der Freischütz/II-1
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/7795.html
It Professional's Guide to Business And Finance Techrepublic Inc? Techrepublic? TechrepublicInc? Techrepublic? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Finance-Budgeting? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Systems&Planning? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Finance-Budgeting? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Systems&Planning? Subjects-Science-Technology-General&Reference An Elementary Treatment of the Theory of Spinning Tops and Gyroscopic Motion - Illustrated Merchant Books? Harold Crabtree? MerchantBooks? HaroldCrabtree? ジャンル別? Subjects-Science-Technology-General&Reference French English English French Technical Dictionary I B D Ltd? Guy Malgorn? IBDLtd? GuyMalgorn? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(All)? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(All)? Subjects-Reference-ForeignLanguages? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference English French French English Technical Dictionary I B D Ltd? Guy Malgorn? IBDLtd? GuyMalgorn? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(All)? Subjects-Nonfiction-Education-LanguageInstruction? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(All)? Subjects-Reference-ForeignLanguages? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Nantes/Chateaubriant (IGN Green) Institut Geographique National? InstitutGeographiqueNational? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-French? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Reference-Atlases&Maps? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Travel-Europe-France-General? Subjects-Travel-Atlases&Maps? Introduction Pratique Aux Bases De Donnees Relationnelles (Collection Iris S.) Springer Editions,France? Andreas Meier? SpringerEditions,France? AndreasMeier? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Subjects-Computers&Internet-Databases-SpecificDatabases-SQL-General? Subjects-Computers&Internet-Databases-General? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-French? Subjects-Science-Technology-General&Reference Research in Interactive Design Springer-Verlag? Xavier Fischer? Daniel Coutellier? Springer-Verlag? XavierFischer? DanielCoutellier? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-Communication&SignalProcessing? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subsurface Reservoir Characterization from Outcrop Observations (Institut Francais Du Petrole Publications) Technip Editions? Remi Eschard? TechnipEditions? RemiEschard? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mining? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-EarthSciences-Prospecting&Mining? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-NaturalResources-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Design Guides for Offshore Structures Foundations in Carbonate Soils (Enquetes) Technip Editions? Pierre Le Tirant? TechnipEditions? PierreLeTirant? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-SoilScience? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-AgriculturalSciences-SoilScience? Environmental Management in a Transition to Market Economy Technip Editions? C. Carraro? TechnipEditions? C.Carraro? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Polyimides in Electronics (Institut Francais Du Petrole Publications) Technip Editions? Guy Rabilloud? TechnipEditions? GuyRabilloud? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Medicine-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-General? Petroleum Refining Separation Processes (Institut Francais Du Petrole Publications) Technip Editions? Jean-Pierre Wauquier? TechnipEditions? Jean-PierreWauquier? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Medicine-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-General? Well Production Practical Handbook (Institut Francais Du Petrole Publications) Technip Editions? H. Cholet? TechnipEditions? H.Cholet? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-DrillingProcedures? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-DrillingProcedures? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Petroleum Refining Conversion Processes Technip Editions? P. Leprince? TechnipEditions? P.Leprince? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-General? Subjects-Medicine-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-General? Refinery Operation and Management (Petroleum Refining, 5) Technip Editions? Jean-pierre Favennec? TechnipEditions? Jean-pierreFavennec? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Medicine-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Petrochemical? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Petroleum,Mining&Geological-Petroleum? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-General? Modern Dictionary of Engineering and Technology Springer-Verlag? J. R. Forbes? Springer-Verlag? J.R.Forbes? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-Science? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-Reference-Engineering? Subjects-Science-Technology-General&Reference Dictionary of Abbreviations and Acronyms Intercept Ltd? J. Murith? J.M. Bocabeille? InterceptLtd? J.Murith? J.M.Bocabeille? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-French? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-English(British)? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-English(British)? Subjects-Science-Technology-General&Reference Technologies de L'Information Et de La Communication Pour Le Dveloppement En Afrique Codesria? Tina James? Codesria? TinaJames? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-French? Subjects-Science-Technology-General&Reference Concept Car Design Driving the Dream (Interior and Industrial Design) Rotovision? Jonathan Bell? Rotovision? JonathanBell? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Nonfiction-Automotive-Industry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Ceramics Materials for Inspirational Design (Interior and Industrial Design) Rotovision? Chris Lefteri? Rotovision? ChrisLefteri? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Design-General? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-General? Subjects-Home&Garden-Crafts&Hobbies-Pottery&Ceramics? Subjects-Science-Technology-General&Reference On Screen in Time Transitions in Motion Graphic Design for Film, Television and New Media (Graphic Design) Rotovision? Melanie Goux? James A. Houff? Rotovision? MelanieGoux? JamesA.Houff? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Design-General? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-GraphicArts-General? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-General? Subjects-Entertainment-Movies-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Rsvp The Very Best of Invitation and Promotion Design (Graphic Design) Rotovision? Sara Manuelli? Rotovision? SaraManuelli? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-GraphicArts-General? Subjects-Reference-Etiquette-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Retail Desire Design Display and Visual Merchandising Rotovision? Johnny Tucker? Rotovision? JohnnyTucker? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Commercial-FashionDesign? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-Retailing? Subjects-Business&Investing-Marketing&Sales-Advertising? Subjects-Business&Investing-Marketing&Sales-Marketing-General? Subjects-Home&Garden-InteriorDesign-General? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Marketing&Sales-Advertising? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Marketing&Sales-Marketing-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference The Documentary Makers Interviews With 15 of the Best in the Business Rotovision? David A. Goldsmith? Rotovision? DavidA.Goldsmith? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Entertainment-Movies-Direction&Production? Subjects-Entertainment-Movies-General? Subjects-Entertainment-Television-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Energy 2000 An Overview of the World's Energy Resources in the Decades to Come Gordon & Breach Science Pub? Heinz Knoepfel? Gordon&BreachSciencePub? HeinzKnoepfel? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Business&Investing-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Engineering-Energy-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-LivingontheLand? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Energy-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Industries&Professions-RealEstate-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Energy? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Energy? Subjects-Science-Technology-General&Reference Life Cycle Costing Techniques, Models, and Applications Gordon & Breach Science Pub? B. S. Dhillon? Gordon&BreachSciencePub? B.S.Dhillon? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Business&Investing-Biographies&Primers-PopularEconomics? Subjects-Business&Investing-Finance-Budgeting? Subjects-Business&Investing-Finance-CorporateFinance? Subjects-Engineering-Economics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-EngineeringEconomics? Subjects-Nonfiction-Economics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-EngineeringEconomics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Economics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Finance-Budgeting? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Finance-CorporateFinance? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference An Introduction to Combustion (Combustion Science and Technology) Gordon & Breach Science Pub? Warren C. Strahle? Gordon&BreachSciencePub? WarrenC.Strahle? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-PhysicalChemistry? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Dynamics-Thermodynamics? Subjects-Science-Technology-General&Reference An Introduction to Combustion (Combustion Science and Technology Book, Vol 1) Gordon & Breach Science Pub? Warren C. Strahle? Gordon&BreachSciencePub? WarrenC.Strahle? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Thermodynamics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Physical&Theoretical? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-PhysicalChemistry? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Dynamics-Thermodynamics? Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Substores-UnknownASINs-jp-unknown3? Recent Advances in Japanese Brewing Technology (Japanese Technology Reviews) Gordon & Breach Science Pub? Inoue Takashi? Gordon&BreachSciencePub? InoueTakashi? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Pozzolanic and Cementitious Materials (Advances in Concrete Technology) G & B Science Pub? V. M. Malhotra? P. K. Mehta? G&BSciencePub? V.M.Malhotra? P.K.Mehta? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Structural? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Overpressures in Petroleum Exploration Technip Editions? Alan Mitchell? TechnipEditions? AlanMitchell? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-65? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Best Practices in Sequence Stratigraphy Technip Editions? P. Homewood? P. Mauriaud? TechnipEditions? P.Homewood? P.Mauriaud? ジャンル別? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Agriculture Art Stock? Diderot? D Alembert? ArtStock? Diderot? D Alembert? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-GraphicDesign-Design-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Die technologische Fachliteratur der Antike Akademie Verlag GmbH? Burkhard Meissner? AkademieVerlagGmbH? BurkhardMeissner? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-German? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Holographic Interferometry Principles and Methods (Akademie Verlag Series in Optical Metrology, Vol 1) Vch Pub? Thomas Kreis? VchPub? ThomasKreis? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-ComputerTechnology-Holography? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-Holography? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Optics? Subjects-Science-Technology-General&Reference Biographisch-Literarisches Handworterbuch Der Exakten Naturwissenschaften Wiley-VCH? J.C. Poggendorff? Wiley-VCH? J.C.Poggendorff? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Reference-Publishing&Books-Bibliographies&Indexes-Science? Subjects-Reference-Publishing&Books-Bibliographies&Indexes-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Innovation of Management Walter de Gruyter? Kuniyoshi Urabe? WalterdeGruyter? KuniyoshiUrabe? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Management? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Management? Subjects-Science-Technology-General&Reference Academy of Sciences and Technology in Berlin Yearbook, 1988 Walter De Gruyter Inc? WalterDeGruyterInc? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-43? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Experimental Techniques in Nuclear Physics Walter De Gruyter Inc? Dorin N. Poenaru? Walter Greiner? WalterDeGruyterInc? DorinN.Poenaru? WalterGreiner? ジャンル別? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-NuclearPhysics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-NuclearPhysics-Atomic&NuclearPhysics? Subjects-Science-Physics-NuclearPhysics-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Benevolent Conspiracies The Role of Enabling Technologies in the Welfare of Nations The Cases of Sdi, Sematech, and Eureka (De Gruyter Studies in Organization) Walter De Gruyter Inc? Helmut Willke? Carsten P. Kruck? Christopher Thorn? WalterDeGruyterInc? HelmutWillke? CarstenP.Kruck? ChristopherThorn? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Business&Investing-General? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-ConspiracyTheories? Subjects-Nonfiction-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Professional&Technical-Accounting&Finance-Economics-EconomicPolicy&Development? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Production&Operations? Subjects-Science-Technology-General&Reference Communication, Power and Organization (De Gruyter Studies in Organization, 72) Walter De Gruyter Inc? Mats Alvesson? WalterDeGruyterInc? MatsAlvesson? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-BusinessLife-Communication-Meetings&Presentations? Subjects-Business&Investing-BusinessLife-OrganizationalBehavior? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-Leadership? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-Leadership? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Automatic Sequences (De Gruyter Expositions in Mathematics, 36) Walter De Gruyter Inc? Friedrich Von Haeseler? WalterDeGruyterInc? FriedrichVonHaeseler? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-44? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Infinity? Subjects-Science-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Algebra? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-NumberTheory? Subjects-Science-Technology-General&Reference Knots (De Gruyter Studies in Mathematics, 5) Walter De Gruyter Inc? Gerhard Burde? Heiner Zieschang? WalterDeGruyterInc? GerhardBurde? HeinerZieschang? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-44? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Algebra? Subjects-Science-Mathematics-Geometry&Topology-Topology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Papyrus Michigan 3520 Und 6868(A) Ecclesiastes, Erster Johannesbrief Und Zweiter Petrusbrief Im Fayumischen Dialekt (Texte Und Untersuchungen Zur Geschichte Der Altchristlichen Literatur) Walter De Gruyter Inc? Hans-Martin Schenke? Rodolphe Kasser? WalterDeGruyterInc? Hans-MartinSchenke? RodolpheKasser? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-44? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Religion&Spirituality-Bible&OtherSacredTexts-Bible-StudyGuides,History&Reference-Reference-Theology-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Vom Faustkeil zum Computer. Technikgeschichte, Kulturgeschichte, Wirtschaftsgeschichte Klett Ernst Verlag GmbH? Hans-Werner Niemann? KlettErnstVerlagGmbH? Hans-WernerNiemann? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Technology-General&Reference Venous Catheters Thieme Publishing Group? Philip C. Pieters? Jaime Tisnado? Matthew A. Mauro? ThiemePublishingGroup? PhilipC.Pieters? JaimeTisnado? MatthewA.Mauro? ジャンル別? ジャンル別-mirror-test-test-subtier-Cardiovascular? Substores-UnknownASINs-44? Subjects-Medicine-Diseases-Cardiovascular? Subjects-Medicine-Specialties-Radiology-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Medicine-Diseases-Cardiovascular? Subjects-Science-Medicine-Specialties-Radiology-General? Technik und Ethik. Reclam Philipp Jun.? ReclamPhilippJun.? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-44? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Reclams Fuehrer zu den Denkmalen 1 der Industrie und Technik in Deutschland. Alte Laender Reclam Philipp Jun.? Volker Roedel? ReclamPhilippJun.? VolkerRoedel? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Travel-Europe-Germany-General? Technisches Taschen Worterbuch Englisch Deutsch Adler s Foreign Books Inc? Henry G. Freeman? Adler sForeignBooksInc? HenryG.Freeman? ジャンル別? Subjects-Nonfiction-Education-Reference-Dictionaries&Thesauri-ForeignLanguage? Subjects-Reference-Dictionaries&Thesauruses-ForeignLanguage? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Kinetic Theory and Gas Dynamics (CISM International Centre for Mechanical Sciences) Springer? Carlo Cercignani? C. Cercignani? Springer? CarloCercignani? C.Cercignani? ジャンル別? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Engineering Substores-UnknownASINs-44? Subjects-Computers&Internet-Business&Culture-History? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofTechnology? Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Science-Technology-General&Reference 洋書
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3265.html
このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 第1幕 Der erste Akt spielt in Budapest. Die Bühne zeigt den Innenraum eines festlich beleuchteten Varieté-Theaters während der Vorstellung. Die ganze linke Seite nimmt die erhöhte Varietébühne ein (vorgeschoben also auch vom links sitzenden Publikum sichtbar), welche vollständig theatergemäss mit praktikablem Vorhang, Kulissen, Rampenbeleuchtung usw. ausgestattet ist. Der Varietébühne zugekehrt das Varietéorchester mit den Musikern und dem Kapellmeister. Eine mit Blumen geschmückte kleine Brücke von der Varietébühne mitten über das Varietéorchester ins Parkett des Varieté-Zuschauerraumes. Das Varietéorchester kann auch durch eine zwischen Bühne und Wintergarten postierte kleine Kapelle ersetzt werden. Man sieht nur einen Ausschnitt des Varieté-Zuschauerraumes, und zwar die der Varietébühne zunächst liegenden Parkett- und Balkonlogen, sowie fünf bis sechs Reihen Tische. Der übrige Teil des Zuschauerraumes verläuft nach rechts und kann nur perspektivisch zum Ausdruck gebracht werden. Ausgänge fürs Publikum. Links seitwärts im Hintergrund zwischen der Bühne und der ersten Parterreloge eine Tür mit der transparenten Aufschrift “Wintergarten” führt in ein Lokal, in welchem die im Verlaufe des Aktes auftretenden Zigeuner konzertieren. Diese Tür ist geschlossen. Links ganz vorne eine eiserne Türe mit der Aufschrift “Bühne”. 第1曲:導入と歌 幕が上がると、ちょうど公演が終わったところである。観客(ボックス席には、燕尾服や軍服を着た上品な男性たち、盛装した女性たちがいる)の大半はすでに立ち上がっている。嵐のような拍手。平土間の左の角のボックス席にいるボーニ、フェリ、連れの紳士たちはひときわ大きく拍手している。繰り返されるカーテンコール。ハンガリー・トランシルヴァニア(ジ-ベンビュルガー)の民族衣装に身を包んだシルヴァは、ステージに何度も現れて、おじぎをし、投げ込まれる花束に歓喜している。オーケストラが演奏する度に、ボーニとフェリはとりわけ熱狂的な様子を見せる。観衆の声がだんだんとはっきりとしてくる。「ジ-ベンビュルガーの娘の歌を!」 FERI und BONI (ステッキをトントンと鳴らしながら) オララ!オララ! ▼SYLVA▲ (舞台の前の方に歩み出てきて、客席は静かになる。謙虚に) では、皆さんのご要望にお応えして! ▼BONI▲ (ボックス席から、付け足すように) 八度目だね!オララ! ▼SYLVA▲ ハイヤ、ハイヤ!山こそあたしのふるさと! ハイヤ、オハイヤ!その高みに揺りかごがあるの! エーデルワイスが優しく咲いて 雪や氷が辺り一面輝くところ ハイヤ、オハイヤ!胸が熱く高鳴るわ ジ-ベンビュルガーの娘が あんたに惚れたなら、 もてあそんだりしない、からかったりしない あんたに真心をあげるわ 退屈しのぎのつもり? それなら別の恋人を探しなさい あんたはあたしのもの あたしだけのものよ あたしに魂を捧げてちょうだい あたしはあんたの天国で、地獄なのよ! (観客たちは手拍子を打つ) オララ!あたしはそういう女! オララ!踊りましょう! キスして、ああ、キスしてちょうだい、 いちばんキスの上手い人、 それがあたしのいいひとになるの! (踊る) 観客たちは繰り返しの部分を一緒になって歌う。ボーニはステッキで指揮をしている。合い間に「オララ!」の声を上げながら、シルヴァのダンスはどんどん激しくなっていく。客席からも「オララ!」の合いの手。ステージに走り寄る紳士たちもいる。シルヴァはひざまずいてお辞儀をする。大拍手と歓声。幕が上がり、そして下がる。係の者がコート掛けを運んできて、女性たちはそれぞれのコートやショールを取る。 ▼BONI▲ (ボックス席から) しーっ、何か話すみたいだ! 静かになる。 ▼SYLVA▲ (素直で感じの良い、気取らない口調で) 親愛なる皆さん!そんな風にされるとお別れするのが辛いわ。シルヴァのことを覚えていてね!アメリカから戻ってきたら、真っ先にここに来るわ!ありがとう!ほんとうにありがとう、さようなら! また大拍手が起こる。お辞儀をするシルヴァ。オーケストラは歌のリフレインの部分を演奏する。観客たちは、リフレインをハミングしながら、身振り手振りを交えてにぎやかにおしゃべりし、帰っていく。楽団員も、楽器をしまって去っていく。制服を着た係員がテーブルを片付ける。人々が去る中、ボーニ、フェリ、メロー、セレニイが現れる。 金の持ち手のステッキを手にし、シルクハットをかぶった彼らは、前の方に出てきて、たばこをふかし始める。 ▼ZWEITE SZENE▲ ▼FERI▲ alter, weissköpfiger, jovialer Ungar, Typus des Varietéhabitués No, was hab’ ich euch gesagt Mittag bei Rennen? Es gibt heut’ nur zwei Damen in Budapest, die was siegen können, wie sie wollen. Das ist “Mizzi” in Königspreis und Sylva in Orpheum. ▼BONI▲ zirka 34, Haar schon ein bisschen schütter, kleiner schwarzer aufgedrehter Schnurrbart, ungemein sympatisch Was ist Mizzi? Nix ist sie. Pferd ist sie. Katz ist sie. Sylva, das ist was! Das ist Weib. Das ist Rass! Das ist Feuer! Ich kenn’ alle Chansonetten von ganzen Welt. Was sind sie? Nix sind sie! Katz sind sie! Es gibt nur eine Sylva Varescu. Und warum, Bruderherz ? ▼FERI▲ Weil sie jünger ist - ▼MERÖ▲ Und hübscher - ▼SZERENYI▲ und neuer - ▼BONI▲ Nein, Bruderherz! Weil sie anders ist. Anders muss man hat man Erfolg im Leben und auf Bühne. Hab’ ich recht, Feri bacsi? ▼FERI▲ Recht hast, Bonikam. Ich war auch immer anders. Haben andere geschlafen, hab’ ich gelumpt. Haben andere gearbeitet, hab’ich geschlafen. Haben andere gezahlt, bin ich schuldig geblieben. ▼BONI▲ ihm auf die Schulter klopfend Aber lustig warst immer, erhalten hast dich grossartig, siehst aus wie ein junger Achtziger. Ihm die Hand entgegenstreckend Sag’, bin ich dein Freind? ▼FERI▲ Bist es. Zu den Herren Ihm verdanken wir unsere Sylva. Er war ihr Entdecker, ihr Förderer- ▼BONI▲ Ganz uneigennützig, bitte! Ich bin ihr Freund, bitte! Sonst gar nix! Aufbrausend Bitte sehr! ▼FERI▲ No, no, wenn man da deutet auf Bonis Herz hineinschaut - deutet auf Bonis Hirn und da – ▼BONI▲ abwehrend Nix find’st drin, nix! Oberkellner Miksa und einige uniformierte Diener sind bereits aufgetreten, rücken während des folgenden Dialogs die Tische weg, stellen eine hufeisenörmige Tafel auf. ▼BONI▲ He, du, Miksa, komm her! Sag’ - bin ich dein Freind? ▼MIKSA▲ geschmeichelt Aber, Herr Graf - ▼BONI▲ Dann richt’ schön Tafel her, kalte Platte, wie damals bei Einladung von die acht English-Girls aus Debreczin. Miksa zieht sich mit einer Verbeugung zurück, gibt den Dienern diskret die nötigen Anweisungen. Ein Diener desinfiziert den Raum mit einer Perolinspritze, Stühle werden aufgestellt, die Tafel mit Blumen geschmückt. ▼DRITTE SZENE▲ ▼ENDREY▲ Servus Kinder! ▼VIHAR▲ Draussen stehen hundert Autos. Man kann nicht durch. Die Diener bringen einen grossen, blumengeschmückten Fauteuil und stellen ihn auf den Ehrenplatz. ▼FERI▲ Originelle Idee von Boni. Abschiedssouper für Sylva im Orpheum. ▼VIHAR▲ Also bleibt’s wirklich dabei? Sie fahrt? ▼BONI▲ Drei Uhr vierzig Morgens Schnellzug Triest, von dort mit Schiff “Adria” nach New-York. ▼FERI▲ Tut mir nur leid der junge Fürst, der Edwin! Der ist ganz verrückt in ihr. Wie wird er das ertragen? ▼BONI▲ An Liebe ist noch keiner nicht gestorben. Sonst wär’ ich schon längst lebender Leichnam. ▼FERI▲ Wo steckt denn der Edwin heut’? War er nicht bei Vorstellung? ▼MERÖ▲ Ich hab’ ihn nicht geseh’n. ▼BONI▲ Da fallt mir ein - hab’ich ja ein Telegramm für ihn. Schon den ganzen Abend. Zieht es heraus, liest den Aufgabeort. Uje, aus Wien, wahrscheinlich wieder Wetterdonner von Herrn Vater, dass er nach Haus kommen soll. ▼FERI▲ Alter Fürst wird Wind gekriegt haben - von Edwins Beziehung zu Sylva. ▼BONI▲ Beziehung? Was sind das für Ausdrücke? Für Beziehung bitte, ist sie nicht zu haben. Da heissts heiraten. Und heiraten kann er sie nie, darf er sie nie, wird er sie nie. ▼FERI▲ Ist schon vorgekommen, dass Fürsten haben geheiratet Varietédamen. ▼BONI▲ Ja, aber nur in Operetten! Da kennst seine Familie bissel schlecht. Die haben blauen Blutdruck. Die ziehen sogar zum Schlafen Handschuh’ an. ▼FERI▲ Meinetwegen können sie auch anzieh’n Überzieher. Jaj, wenn ich einen Sohn hätt’ - mit Gottes Hilfe hab’ ich ja keinen gekriegt - aber wann ich ihn hätt’, ich möcht’ ihn von nichts zurückhalten. Herschicken möcht’ ich ihn zu die Mädeln im Varieté. ▼BONI▲ Dein Sohn möcht’ schon von selber kommen. Und recht hätt’ er! Da eignet man sich Bildung an, da ist Liebeshandelschul’. Feri die Hand hinstreckend Sag’, bin ich dein Freind? Feri bacsi, wir zwei leben und sterben für Varieté. ▼FERI▲ Az ebatta! Das will ich meinen. 第2曲:行進曲 ▼FERI▲ われらは皆罪人! 健康のためにはいいのだろう 夜はベッドで眠るのが けれども大都会の舗道に 不道徳へと誘惑されて ぼろきれ同然になるんだ ▼BONI▲ われらは皆罪人! 子どもみたいに幸せなのさ 毎回違う女の子が登場すると FERI und BONI 踊って、キスして、笑い合う この打ち解けた場所では 世の憂いなんて吹き飛ばして 夜を昼にしてしまうのさ! ▼ALLE▲ われらは皆蝶々 歳のことなんか忘れて 虜になるのさ 素晴らしく美しく 砂糖みたいに甘い 舞台の上の娘たちの FERI und BONI 娘たち、歌う娘たちよ 彼女たちは恋に悲しんだりしない いつも歌で誘惑するんだ 僕たち男を、魔法みたいに 娘たち、歌う娘たちよ 君たちは浮気者だ だから演目が変われば 男たちも心変わり 新しい娘を選ぶのさ FERI und BONI 娘たち、歌う娘たちよ… ▼BONI▲ 伯爵はめったに 3時前には眠らない 魅力的な罪の沼にどっぷりさ 白粉と口紅の王国に 僕は夢中なんだ 舞台こそ、最高の愛の学校だ! ▼FERI▲ 芸術の王国で 私は煙にむせ返っているが どうか目を背けないでほしい BONI und FERI ここでは楽しめるんだ 魚みたいにぴちぴちと! まるで神様みたいな気分で 粋に若々しく! ▼ALLE▲ 僕ら皆を虜にして 心を燃え上がらせるもの それは娘たちさ 選りすぐりのね ヴァリエテ座の 小さな妖精! FERI und BONI 娘たち、歌う娘たちよ 彼女たちは恋に悲しんだりしない いつも歌で誘惑するんだ 僕たち男を、魔法みたいに 娘たち、歌う娘たちよ 君たちは浮気者だ だから演目が変われば 男たちも心変わり 新しい娘を選ぶのさ ▼ALLE▲ (繰り返して) 娘たち、歌う娘たちよ… 皆は温室へ向かう。 ▼VIERTE SZENE▲ ▼EDWIN▲ eilig, im Raglan, Zylinder auf dem Kopfe, zu dem ihm folgenden Miksa Sie müssen mir etwas besorgen. Zieht sein Notizbuch. ▼MIKSA▲ Bitt’ schön, Durchlaucht! ▼EDWIN▲ schreibt rasch und nervös ein paar Zeilen, reisst den Zettel vom Block, faltet ihn, klebt ein kleines gummiertes Papiersiegel darauf und gibt ihn dann Miksa. Zu Fräulein Sylva. In die Garderobe. Dringend. ▼MIKSA▲ Sofort, Durchlaucht. Ab. ▼FÜNFTE SZENE▲ ▼BONI▲ aus dem Wintergarten kommend Servus, Edwin! Wo steckst den ganzen Abend? Da. Telegramm für dich. Gibt ihm das Telegramm. ▼EDWIN▲ Schon wieder! Öffnet es. ▼BONI▲ Vorladung vom Hausgericht? ▼EDWIN▲ Neunundneunzig Telegramme jeden Tag. Es ist schon zum … Liest die Depesche. Affäre mit Chansonette muss sofort Ende nehmen. Kompromittierst ganze Familie. Wenn nicht augenblicklich nach Hause kommst, werde Mittel finden dich zu zwingen! Zerknittert das Telegramm, steckt es ein, spricht lachend So, so, möchte doch seh’n, wie der gestrenge Herr Papa mich zwingen kann! ▼BONI▲ Mach’ keine Dummheiten. Fahr’ endlich. ▼EDWIN▲ Ich kann nicht. ▼BONI▲ Schau was nutzt Dein Dickschädel gegen Deinen Vater seine Hinterfüss’? Warm, ihm die Hand auf die Schulter legend In einigen Stunden fahrt Sylva weg. ▼EDWIN▲ Sie wird nicht fahren. ▼BONI▲ Sie fahrt so sicher wie zwei mal zwei. Sag’, bin ich dein Freind? Edwin, ich bin der Ältere und ohne dir zu schmeicheln, der Gescheitere. Schlag dir die Sache aus dem Kopf heraus. Sylva ist kein Mädel, mit was man spielt. Dummheiten macht sie nicht, dafür bin ich da. ▼EDWIN▲ Ich weiss schon selbst, was ich zu tun hab’. ▼BONI▲ Du hast zu tun, dass du nach Haus fahrst zu deine Vorfahren. ▼EDWIN▲ aufstampfend Sie darf nicht fort, und wenn ich sie zwingen müsste! ▼BONI▲ Zwingen? Sylva zwingen? Sie tut was sie will. Und wenn’s dem andern nicht passt, kennst ja ihr Sprüchl Wirft komisch den Kopf zurück, stemmt die Hände in die Hüften “Olala, ich bin schon so gebaut!” Wieder warm Schau, Edwin, gibt ja tausend andere Mädel. Muss grad die sein? ▼EDWIN▲ Ja, die. Es kann keine andere sein. Es gibt keine andere. Aus dem Wintergarten steckt Aranka den Kopf heraus, ruft Böni! ▼BONI▲ mit Humor Da hast gleich eine. Allerdings schon von mir besetzt. Gleich komm’ ich, Muczikam! Aranka verschwindet. ▼SYLVA▲ steckt den Kopf durch die Bühnentür. Sie hat eine Art Frisiernegligé umgeworfen, das sie lose mit der Hand beim Hals zusammenhält. Die Haare sind in reizender Unordnung. Sie erblickt zuerst Boni, der näher zur Bühnentür steht Wie, Boni, du? Ich dachte doch - der Fürst - Edwin tritt lebhaft auf sie zu. Ah, da sind Sie ja! Ihr Zettel hat mich schön erschreckt! ▼BONI▲ zu Edwin Was, du hast was angezettelt? Zu Sylva, auf ihre Corsage deutend Mach’ da zu - es zieht dir kalt hinein. ▼EDWIN▲ dringlich Sylva, ich muss sie sprechen. ▼SYLVA▲ Aber jetzt doch nicht. Ich muss mich ja umzieh’n. Inniger Später! Übrigens bin ich ganz böse auf Sie. Nicht zu kommen! Zu meiner Abschiedsvorstellung. ▼EDWIN▲ Es gibt eben keinen Abschied. Sie dürfen nicht fort. ▼SYLVA▲ Es - geht nicht anders. ▼EDWIN▲ entschlossen Gut, dann weiss ich, was ich tu’, ich fahre mit. ▼SYLVA▲ erschrocken Nein, nein, das dürfen Sie nicht. bittend Edwin, das dürfen Sie nicht. ▼BONI▲ treuherzig Sag’ bin ich dein Freind? ▼EDWIN▲ ihn anschreiend Nein, du bist nicht mein Freund! Du bist ein Heuchler! Du bist selbst in sie verliebt! ▼BONI▲ Bin ich. Aber ich red’ nicht davon. Ich druck das in mir hinein. Könnt ich haben Viehsglück bei alle anderen Weiber. Aber keine schau’ ich an. Plötzlich in anderem Ton Jaj, da fällt mir ein, Juliska wartet auf mir in Konditorei. Ich bitt’ euch, seid’s nicht bös’! Zu Sylva Aber du kennst ja Juliska, wie sie is, gleich macht sie mir Szenarium. Sofort bin ich wieder da. Servus. Eilt ab. ▼SIEBTE SZENE▲ ▼SYLVA▲ geht rasch auf Edwin zu, fasst ihn bei der Hand Edwin, gescheit sein! ▼EDWIN▲ trotzig, aber nicht ohne Wärme Ja, zuerst einem den Verstand rauben, dann predigen gescheit sein! Ich kann aber nicht. ▼SYLVA▲ Drum will ich eben die Gescheitere sein. ▼EDWIN▲ Weil Sie herzlos sind! Weil Sie für mich nichts empfinden, nicht so ein bissel. ▼SYLVA▲ bitter Nicht so ein bissel. ▼EDWIN▲ leidenschaftlich Sylva, zwei Monate fast bin ich von zuhause fort. Mit meiner Familie bin ich zerfallen. Ihretwegen. Da Sylva antworten will Ich weiss, Sie sind nicht schuld. Aber ich bin eben verrückt, vernarrt vom ersten Augenblick ▼SYLVA▲ Es ist ein Rausch - er wird vorübergehen! ▼EDWIN▲ sie unterbrechend Nein, nein, nein, das ist kein Rausch! ▼BONI▲ kommt atemlos Du, die Juliska war schon weg. War sie nicht da? ▼SYLVA▲ Nein. ▼EDWIN▲ schreit ihn an Nein! ▼BONI▲ Wo der Teifel kann sie nur stecken? Zu Sylva Da hast. Kugler-Bonbons, mit Paradeis gefüllt. gibt ihr die Tüte) Vielleicht ist sie schon im Pavillon. ab ▼SYLVA▲ zu Edwin Edwin. Lieber, sei’n Sie nicht traurig. In vier Wochen wird Ihnen alles wie ein Traum sein. ▼EDWIN▲ Sie behandeln mich wie einen verliebten Studenten. ▼BONI▲ kommt aus dem Pavillon, strahlend Is schon da, die Juliska. Bitte, gib die Zuckerl her, sie ist bös, dass ich ihr keine mitgebracht hab’. Nimmt ihr die Tüte aus der Hand. Dank’ schön. Servus! Ab. ▼SYLVA▲ Nehmen Sie sich ein Beispiel an dem. Der geht lachend durchs Leben. 第3曲:メロドラマと二重唱 ▼SYLVA▲ (そっぽを向くエドヴィンの手を取り、彼の目をじっと見つめて) エドヴィン、今夜が最後なのよ。 ▼EDWIN▲ シルヴァ! ▼SYLVA▲ あと少し、あと数時間だわ… 私、幸せになりたい。 ▼EDWIN▲ シルヴァ! (彼女を荒々しく引き寄せて口づけする) ▼SYLVA▲ (ほとんど無意識に口づけを返したあと、エドヴィンを振りほどいて) エドウィン! ▼EDWIN▲ (熱っぽく) 行かないでくれ!君のいない暮らしなんて…そんなもの考えられない! ▼SYLVA▲ そう言うのも今だけよ!どうせ他の女の子を見つけるんでしょ。 ▼EDWIN▲ 欲しいのは君だけだ! ▼SYLVA▲ きっと好きになるわ…もっときれいな娘をね。 ▼EDWIN▲ シルヴァ!君だけが欲しいんだ、君を愛してる! 二重唱 ▼EDWIN▲ 束の間の恋には何度も落ちても 心から愛するのは一度だけ 誰にでもそのときがある 僕にとっては今がそのとき 何千回と言うだろう 愚かな心よ、静まってくれ! でも鼓動が答えるんだ あざ笑うように高鳴って ▼SYLVA▲ それじゃあ聞くけれど なぜ私なの? 女は大勢いるじゃない ▼EDWIN▲ 何て答えればいいだろう それは誰にもわからない 素晴らしい女性は大勢いるが 愛する者の目に映るのはひとりだけ それは世界でいちばん美しいひと ただひとり 真実のひと ただひとり 運命のひと 僕らが愛する女性 彼女は世界でいちばん美しいんだ ▼SYLVA▲ 雷は何度もうなるけれど 稲妻が走るのは一度だけ 大いなる愛も 最初は小さな恋なのよ そんなに不意にせわしく燃える炎は すぐに跡形もなく消えてしまうわ 夢心地のアヴァンチュールの後には 一握りの灰が残るだけ ▼EDWIN▲ 僕と同じくらい愛してくれるなら そんな言い方はよしてくれ ▼SYLVA▲ そのうち私のことなんて忘れるわ 時は傷を癒すというでしょう? 素晴らしい女性は大勢いるけれど 愛する者の目に映るのはひとりだけ それは世界でいちばん美しいひと ▼BEIDE▲ ただひとり 真実のひと ただひとり 運命のひと 僕らが愛する女性 彼女は世界でいちばん美しいんだ 歌が終わるとエドヴィンはシルヴァを荒っぽく抱きしめる。シルヴァは笑いながら彼の腕を振りほどき、左の方に走り出る。彼女が頬を差し出すと、エドヴィンは口づけする。シルヴァは彼の顔を両手で包み込み、何度か激しく口づけする。音楽の最後の小節のところで、シルヴァは舞台の扉から、エドヴィンは右手前方へ、それぞれはけていく。 ▼ACHTE SZENE▲ Boni, Juliska, Aranka, Cleo, Rizzi, Selma, Mia, Vally, Daisy - aus dem Wintergarten. Juliska und Aranka sind in Boni eingehängt ▼BONI▲ Kommt nur, Mauserln! Auf den Tisch zeigend Da könnt’s euch satt seh’n. Aber zu essen gibt’s nix, bis Sylva kommt. Die Mädchen eilen zum Tisch. ▼CLEO▲ Uj! Fein! ▼JULISKA▲ Ach was! Ich bin mordshungrig! Nimmt ein Appetitbrötchen und isst. ▼DIE MÄDCHEN▲ Ich auch! Ich auch! Sie nehmen sich Brötchen. ▼BONI▲ Was heisst das? Habt ihr keine Erziehung genossen? ▼DIE MÄDCHEN▲ unisono, übermütig Nein! ▼ARANKA▲ ihn ihr Brötchen zeigend Du, was ist das? ▼BONI▲ Sandwichs! ▼ARANKA▲ Schmeckt auch so wie Gurken mit Schokolad’-. ▼JULISKA▲ nimmt ein zweites Brötchen. ▼BONI▲ nimmt es ihr aus der Hand Könnt’s Ihr denn nicht warten? Das ist doch ein Skandal! Isst das Brötchen selbst, die Mädchen lachen, Boni spricht kauend unartikulierte Ermahnungsworte. ▼JULISKA▲ die herumschnüffelt Schaut’s die netten Tischkarten. Blickt herum. Wo sitz’ denn ich? ▼BONI▲ Alles ist geordnet. Zeigt auf die einzelnen Plätze Hier sitzen die Sisters Wowurka - Rizzi und Vally - hier der Stern von Barcelona - Fräulein Cleo Pomeisl - hier die Havannah-Prinzessin - Fräulein Daisy Uppmann aus Soroksar - hier die Rose des Orients, Fräulein Selma Goldfinger und bei mir, an meiner grünen Seite Fräulein Juliska Horvath, das Schwalberl von Liechtenthal. ▼ALLE▲ applaudieren Bravo! Bravo! ▼JULISKA▲ bei ihrem Platz Da liegt ja was. Unter der Serviette. Ah! Eine Schachtel ! ▼ALLE MÄDCHEN▲ stürzen ebenfalls auf die Servietten los, finden die Geschenke Bei mir auch! Bei mir auch! ▼BONI▲ Bin ich euer Freind? ▼DIE MÄDCHEN▲ durcheinander Schau, ein Glückschweinderl! ein Fächer! ein Tascherl! ein Spiegel! Ah! Ah! ▼JULISKA▲ hat ihre Schachtel geöffnet Ein Ring! ▼BONI▲ Eine kleine sinnliche Überraschung zum Abschied. ▼JULISKA▲ Dieser Rubin! Herrlich! Umarmt und küsst Boni. Boni, du darfst nicht fort! ▼ALLE▲ sich an ihn hängend Du bleibst bei uns. Du darfst nicht fort! ▼BONI▲ gerührt Das nennt man e c h t e Liebe. Ich dank’ euch, Kinder. Aber Abschied muss sein. Abschied für immer. ▼DIE MÄDCHEN▲ lebhaft Warum? Unsinn! Das gibt’s nicht! ▼JULISKA▲ Er will mit der Sylva nach Amerika - das ist die Geschichte! Versetzt ihm einen kleinen Rippenstoss. ▼BONI▲ Nicht wahr - höchstens begleiten kleines Stückerl! Grund für Abschied liegt tiefer. düster Ich will mich vom Nachtleben ganz zurückzieh’n. Die Mädchen lachen. ▼BONI▲ Seit einiger Zeit merk’ ich, dass ich täglich älter werde. Das ist mir auffallend. Ich muss anderes Dasein anfangen. Vielleicht Arbeit oder Ähnliches! Jedenfalls mit der Liebe ist es bei mir aus! hebt die Finger in die Höhe Bitte, leg’ ich Schwur ab. Und wenn ich so schwöre - ▼JULISKA▲ Dann hältst du’s nicht! ▼DIE MÄDCHEN▲ Boni, einen Kuss! 第4曲:歌と合唱 ▼BONI▲ 愛とはもうおさらばだ 僕のことは放っておいてくれ 放っておいてくれ! たとえ千人が心破れても 僕は気にも留めないよ 女たちには 金輪際触れないぞ 人生の花盛りだった頃に 僕は戻るんだ 僕の決心は固い 愛するのはもう終わりだ けれど… 女がいなけりゃ何事も始まらない 太陽がなけりゃバラも咲かない だからもう一度あちこちで キスするさ! キスするさ! 女がいなけりゃ何事も始まらない 太陽がなけりゃバラも咲かない だからやっぱりやめないぞ 僕は娘たちのものだ 誓いを破るならず者さ! 結婚しようかと思うこともあったけれど 残念ながら僕には向いてない 向いてないんだ 僕と結婚したいという娘もいたさ でも僕は恋人のままでいたいんだ 陽気でスマートで気ままなね 夫だといって 警察に突き出すのはやめてくれよ 堂々と言ってやる 一夫一婦制なんて認めない だって… 女がいなけりゃ何事も始まらない 太陽がなけりゃバラも咲かない だからもう一度あちこちで キスするさ!キスするさ! 娘たちとボーニ 女がいなけりゃ何事も始まらない… (立ち去る) ▼NEUNTE SZENE▲ Feri, Merö, Endrey, Vihar, zwei Kavaliere, Boni, Juliska, Cleo. Aranka, Rizzi, Selma, Mia, Daisy, Vally; dann Sylva, Edwin. Feri durch die Bühnentür, die er offen lässt, geschäftig mit Blumen beladen, gefolgt von Merö, Vihar, Szerenyi und zwei Kavalieren. Boni mit allen Mädchen vom Wintergarten her. ▼FERI▲ die Blumen ablegend. Ruft Kinder schnell! Merö, setz’ dich auf Klavier, spiel’ ein Tusch, wenn Sylva kommt! Merö steigt über die Brüstung ins Bühnenorchester, setzt sich zum Piano. ▼FERI▲ zu den anderen Stellt euch auf! Nicht so in Haufen! Verteilt euch in Geschlechter! So! Sieht zur Bühnentür. Da ist sie schon! {Läuft Sylva entgegen. Sylva am Arm Feris in aparter Toilette, hält einen schönen Strauss aus Veilchen und Rosen in der Hand.} ▼MERÖ▲ spielt den Tusch, alle jubeln Sylva zu Hoch! Edwin ist inzwischen aufgetreten, bleibt rechts allein stehen, beteiligt sich nicht an den Ovationen. ▼SYLVA▲ noch während des Tusches, abwehrend Aber, Kinder, was fällt euch denn ein? Ihr macht ja zuviel Geschichten mit mir. Allen die Hände drückend Ich danke euch allen - herzlich! Edwin erblickend, geht lebhaft, erfreut auf ihn zu, zeigt auf die Blumen, die sie trägt Da seh’n Sie! Ich trage Ihre Blumen. - ▼EDWIN▲ küsst ihr die Hand ▼SYLVA▲ sich zu allen wendend, in strahlender Laune Wie glücklich bin ich, diese paar letzten Stunden mit euch zu verbringen! Keiner darf mir vom Abschied reden. Lachen, scherzen, tanzen, toll sein und, wenn’s denn sein muss, ein Händedruck, ein Kuss - und dann pfeift durch die Finger huit! ▼FERI▲ sie kopierend Huit! - komm’ essen! Reicht ihr den Arm. ▼SYLVA▲ Nein, danke. Später vielleicht. Aber lasst euch nicht stören. Zu den Herren Wer mich liebt gibt mir ein Glas Champagner! Alle Herren stürzen zum Tisch, balgen sich um die Flaschen und Gläser, schenken ein, einer den andern an Eile überbietend. Edwin hat blitzschnell aus einem abseits auf einem Nebentischchen stehenden Kübel die Flasche ergriffen, eingeschenkt und bringt, während sich die andern, besonders Boni, noch beim Tisch raufen, Sylva ruhig das Glas. ▼SYLVA▲ Ich danke schön, lieber Fürst! ▼ALLE KAVALIERE▲ bringen Sylva vollgefüllte Gläser, Sylva umringend Auf Sylva Varescu! Hoch! ▼SYLVA▲ ihr Glas erhebend Auf die Zukunft! ▼EDWIN▲ mit ihr anstossend, ihr ins Auge sehend Auf die Gegenwart! ▼FERI▲ eine Neige zu Boden schüttend Auf die Vergangenheit! ▼DIE MÄDCHEN▲ vom Tisch herüber Prost Sylva! ▼SYLVA▲ Auf euer Glück! Trinkt. ▼ALLE▲ Hoch! ▼VIHAR▲ Kinder kommt in den Wintergarten! ▼SYLVA▲ Geht nur, ich komme nach. Kinder ich bin ja so selig! Alles ab bis auf Sylva, Boni, Feri und Edwin. Edwin fixierend, der allein zu ihrer Rechten steht ▼SYLVA▲ Man muss sich nur zusammennehmen können. Ich bin nur ein Mädel, aber ich kann’s. Keiner darf mir’s anmerken, wenn’s noch so weh tut. Ich hab’ mich in meiner Gewalt. Ich lach’, lache…. bis zum letzten Moment lach’ ich. Fängt plötzlich heftig zu weinen an. ▼BONI▲ sie tröstend Na, na, lach’ dich nur aus! ▼SYLVA▲ Boni, mein Taschentuch! ▼BONI▲ reicht es ihr Da. ▼SYLVA▲ Ich weiss gar nicht, wie das so plötzlich ich hab’ so nach Haus’ gedacht, an Mamuska, an die Schwestern, wie sie jetzt zuhause sitzen in Kis-Küküllö. ▼BONI▲ Im schönen Kis-Küküllö, wo die Schweindel auf der Promenade spazieren geh’n. ▼EDWIN▲ flüsteit ihr zu Sylva, du belügst dich selbst. ▼SYLVA▲ sich zum Lächeln zwingend O gar nicht! Gar nicht! ▼EDWIN▲ wie oben Du wehrst dich vergeblich! Ergreift leidenschaftlich ihre Hand Du liebst mich! ▼SYLVA▲ die Augen schliessend Umso besser, wenn ich gehe! ▼EDWIN▲ Champagner her’! ▼BONI▲ Bruderherz, du trinkst zu viel! Wirst Schwips kriegen. ▼EDWIN▲ Ja, das will ich! Gib’her, Boni! ▼BONI▲ reicht ihm ein volles Glas Da! - Sag bin ich dein Freind? ▼EDWIN▲ Trinkt, Kinder! Alle! Du auch, Sylva! Alles muss beschwipst sein! Reicht Sylva ein volles Glas. ▼SYLVA▲ aufspringend Recht so! Auf was sollen wir anstossen? Auf mich! Es lebe die Jugend! ▼FERI▲ Es lebe die Freundschaft! ▼BONI▲ mit Sylva anstossend, sieht ihr fest ins Auge Es lebe die Liebe! ▼EDWIN▲ Jawohl. Es lebe das Glück. Nr. 5 Sylvas Lied mit Ensemble ▼SYLVA▲ O jag’ dem Glück nicht nach auf meilenfernen Wegen! Hold lächelnd tritt es dir von selber schon entgegen. Im eig’nen Herzen such’s - nicht in der Welt Getriebe - Das Glück wohnt überall, denn überall wohnt Liebe! Ergreift ein Glas. Heissa, so verliebt zu sein, Kann’s was Schön’res geben! Her mit dem Champagnerwein! Liebe, du sollst leben! Liebe, aller Freuden Preis Aller Leiden Quelle! Bist ein bitt’res Himmelreich, Eine süsse Hölle! Packt es dich so heiss da drinnen, Will’s die Sinne rauben, Freund, da gibt es kein Entrinnen Dann musst du dran glauben. Hei! Wehrst du dich auch noch so sehr, Packt’s dich um so mehr! Boni und Feri schlagen ihre Sektgläser zu Boden. Ja so ein Teufelsweib Fängt dich mit Seel’ und Leib! Fliehst du ans End’ der Welt Sie dich in Banden hält! Ja, so ein kleines Weib, Ja, so ein Weib, Weib, Weib, Weib, Das hat den Teufel, den Teufel hat’s im Leib! Das Schönste, was es gibt für eine Frau auf Erden, Das ist zu lieben nicht - das ist geliebt zu werden! Wie arm wär’ unser Herz, wenn uns der Trost nicht bliebe! Das Glück wohnt überall, denn überall wohnt Liebe! ▼BONI▲ Heissa! Hör’ es, schnöde Welt, Hör’ es, stiller Wand’rer! Wenn ein Mädchen mir gefällt - Hat sie schon ein and’rer! ▼EDWIN▲ Heiss! Hoch die letzte Nacht! Lasst die Pfropfen fliegen! Einer nur gewinnt die Schlacht! Liebchen, wer wird siegen? ▼SYLVA▲ Will es zu dem Kampf dich drängen, Kann ich dich nicht retten! Hüte dich, dein Herz zu hängen An die Chansonetten! Hei! Hast du dich so recht verliebt – Rettung es nicht gibt. ▼ALLE▲ Ja, so ein Teufelsweib - usw. Wilder, sich immer steigender Tanz. Alle ab nach Arrangement in den Wintergarten. ▼ZEHNTE SZENE▲ ▼ROHNSDORFF▲ eleganter Offizier in Zivil (Automobiltracht). Monokel. Etwas gespreizt, aber nicht karikiert Melden Sie mich sofort Seiner Durchlaucht, dem Fürsten Lippert-Weylersheim. Gibt seine Karte, Miksa wirft einen Blick darauf und eilt sofort in den Wintergarten. - Aus dem Wintergarten ausgelassenes Geschrei und Gelächter. Schöne Gesellschaft! ▼EDWIN▲ kommt, sichtlich erstaunt Eugen, du? Was führt dich hierher? Um diese Zeit? Ist zu Hause was gescheh’n? ▼ROHNSDORFF▲ Nichts, - Beruhige dich. ▼EDWIN▲ Wann bist du denn gekommen? ▼ROHNSDORFF▲ Soeben. Mit dem Auto. Man hat mir in deinem Hotel gesagt, dass du hier bist. Übrigens - war’s nicht schwer zu erraten. ▼EDWIN▲ So erkläre mir doch - ▼ROHNSDORFF▲ Du musst nach Wien. Augenblicklich. ▼EDWIN▲ Nach Wien? Jetzt? Fällt mir nicht ein! ▼ROHNSDORFF▲ zieht einen Bogen heraus Da lies! ▼EDWIN▲ liest Eine Einberufung? ▼ROHNSDORFF▲ scharf betonend Persönliche Meldung beim Korpskommando. Morgen. sieht auf die Uhr - also heute, 11. Mai, halb zwölf vormittags, ▼EDWIN▲ stampft mit dem Fuss Teufel! Geht erregt auf und ab. Aber jetzt geht ja doch gar kein Zug. ▼ROHNSDORFF▲ Unten wartet mein Auto. ▼EDWIN▲ ausbrechend Das ist ein abgekartetes Spiel! Das hat Papa durchgesetzt. Um mich von hier wegzubringen. Ich geh’ nicht! ▼ROHNSDORFF▲ Du bist Offizier - Du hat der Order zu gehorchen. Und wenn dein Vater diese Einberufung veranlasst hat - er hat recht. ▼EDWIN▲ Rohnsdorff, ich muss dich bitten … ▼ROHNSDORFF▲ legt ihm die Hand auf die Schulter Edwin ich red’ zu dir als dein älterer Kamerad - als dein Vetter. Du kompromittierst uns! ▼EDWIN▲ Kompromittieren! Weil ich ein braves, anständiges Mädel lieb hab’? ▼ROHNSDORFF▲ Eine Chansonette! ▼EDWIN▲ Ja, Aber was für eine! ▼ROHNSDORFF▲ Eine Tingl-Tangl-Dame! ▼EDWIN▲ Du, Rohnsdorff ! ▼ROHNSDORFF▲ scharf Solche Frauenzimmer, die schau’ ich nicht einmal an. Pause Und dabei bin ich ein freier Mann - während du zu Hause eine Braut sitzen hast. ▼EDWIN▲ Das ist nicht wahr! Stasi ist nicht meine Braut! Cousine ... die gewisse unvermeidliche Jugendliebe. ▼ROHNSDORFF▲ Du hast dich mit ihr verlobt. ▼EDWIN▲ Vor fünf Jahren. Da war ich Student und sie noch ein Kind. So was nimmt man doch nicht ernst! ▼ROHNSDORFF▲ Stasi hat es ernst genommen. Deine Eltern auch. Sie drängen auf baldige Hochzeit. ▼EDWIN▲ entsetzt Waas? Greift sich an die Schläfen. Ah! Ah! Da muss was gescheh’n! Stürzt ein Glas Sekt hinunter. ▼ELFTE SZENE▲ ▼SYLVA▲ kommt Durchlaucht, wo stecken Sie? Erblickt Rohnsdorff, will sich zurückziehen O Pardon! ▼EDWIN▲ Bleib - bleiben Sie! ▼ROHNSDORFF▲ beim Anblick Sylvas, für sich Donnerwetter! Richtet an seinem Schnurrbart. ▼EDWIN▲ vorstellend Mein Vetter, Oberleutnant von Rohnsdorff - Fräulein Sylva Varescu. ▼ROHNSDORFF▲ verbeugt sich ▼SYLVA▲ macht einen übertriebenen zeremoniellen Knix Sie werden an unserer kleinen Feier teilnehmen - ja, nicht wahr? ▼EDWIN▲ Nein, nein - er kann nicht bleiben. Er muss fort. Wir müssen - er kommt nämlich - stockt ▼SYLVA▲ sieht beide fragend an ▼ROHNSDORFF▲ Edwin zu entführen. ▼SYLVA▲ Ah! ▼EDWIN▲ Eine dienstliche Angelegenheit. Ich muss mich heute Vormittag beim Korpskommando melden. ▼SYLVA▲ nachdenklich So - so? ▼ROHNSDORFF▲ Unaufschiebbar. ▼SYLVA▲ Jedes Wort betonend Also - sehr - dringend ... zwingt sich zu einem leichten Ton Na - da haben wir gleich doppelten Abschied. ▼ROHNSDORFF▲ Wie meinen Gnädigste? ▼SYLVA▲ In einigen Stunden besteig’ ich den Triester Zug, der mich nach Amerika führt. ▼ROHNSDORFF▲ unwillkürlich freudig Ah, um so besser! ▼SYLVA▲ Wie? ▼ROHNSDORFF▲ … für die Amerikaner! Natürlich! ▼SYLVA▲ schalkhaft drohend Na, na! zu Edwin Seh’ ich Sie noch? ▼EDWIN▲ der lebhaft auf- und abgegangen, mehrmals getrunken hat und dem man ansieht, dass in ihm ein Enschluss reift. Sehr laut O ja! Bedeutend sogar! ▼SYLVA▲ Ich muss zu meinen Freunden. Reicht Rohnsdorff die Hand Herr Oberleutnant! Schad’, dass Sie nicht dableiben können! ▼ROHNSDORFF▲ küsst ihr die Hand Schade! Auf Wiedersehen! küsst ihr die Hand Öffnet ihr sehr galant die Tür. Auf Wiedersehen! ▼SYLVA▲ Vielleicht! ▼ROHNSDORFF▲ sieht ihr nach. ▼ZWÖLFTE SZENE▲ ▼EDWIN▲ Na, na, zereiss’ dich nur nicht! Ich finde, dass du ein bisschen sehr galant bist gegen so eine Tingl-Tangl-Dame... ! ▼ROHNSDORFF▲ Erlaube mir - anschauen kann ich sie doch! Zu Edwin, der wieder ein Glas leert Trink nicht mehr Edwin, - komm’! ‘s ist höchste Zeit, dass du nach Wien fährst! ▼EDWIN▲ fasst ihn an den Armen Verstehst du mich jetzt? Begreifst du? ▼ROHNSDORFF▲ Ja, ja - komm’! ▼EDWIN▲ In einer halben Stunde. Geh’ inzwischen ins Kaffeehaus. Dann hol’ mich ab. ▼ROHNSDORFF▲ Aber - ▼EDWIN▲ Wir kommen zurecht, verlass’ dich drauf. ▼DREIZEHNTE SZENE▲ ▼BONI▲ kommt aus dem Wintergarten Was hör ich da? Der Rohnsdorff ist da? Und du musst dienstlich nach Wien? Drückt Rohnsdorff die Hand. Servus. Da wird Vater Freude haben! ▼EDWIN▲ übermütig Wird er haben! Klopft Boni auf die Schulter. Und du auch. Alle sollt Ihr eure Freude haben! Zu Rohnsdorff Es bleibt dabei. In einer halben Stunde holst du mich. Keine Minute früher. ▼ROHNSDORFF▲ Ich werde pünktlich sein. ▼EDWIN▲ ironisch Ich auch! Servus, geliebter Vetter! Ab in den Wintergarten. ▼VIERZEHNTE SZENE▲ ▼BONI▲ Sag’, bin ich deine Freind? Also - um was handelt sich? ▼ROHNSDORFF▲ Er muss sich von Sylva trennen - ein- für allemal. ▼BONI▲ Aha! ▼ROHNSDORFF▲ Er ist verlobt. ▼BONI▲ Was? Mit wem? ▼ROHNSDORFF▲ Mit Komtesse Stasi - seiner Cousine. ▼BONI▲ Und ich weiss nix davon? Warum hat er denn nie gesagt? ▼ROHNSDORFF▲ Kannst dir doch denken - wegen dieser Varescu! Der Alte forciert jetzt die Geschichte, weil er Gefahr schnuppert. Sogar die Anzeigen hat er schon drucken lassen, aber das soll Edwin erst in Wien erfahren. Zeigt ihm die Anzeige Da, sieh’! ▼BONI▲ liest Meiner Seel’ und Teufel! Will zum Wintergarten Das muss ich gleich der Sylva zeigen! ▼ROHNSDORFF▲ hält ihn zurück Nicht bevor Edwin fort ist. ▼BONI▲ Herrgott, sie wird Augen machen wie Lokomotiv! Steckt die Anzeige ein. ▼ROHNSDORFF▲ Sie wird sich schon trösten. Der Alte zahlt ihr eine Abfindungssumme – ▼BONI▲ Die soll er sich nur selbst behalten - der alte Kater, der! Geld haben wir selbst genug - mehr wie Verstand. - Gottseidank! Komm’ höchste Zeit, dass ich packen tu’ ! - sonst packt es mich! Im Abgehen, ihm Bonbons anbietend Willst du Kugler-Bonbon, mit Benzin gefüllt? Beide ab rechts. ▼FÜNFZEHNTE SZENE▲ Edwin, Sylva, Feri, alle Kavaliere, alle Varietedamen ▼EDWIN▲ tritt als erster auf, lebhaft, glückstrahlend. Hinter ihm Sylva und die anderen Kommt! alle! Kommt! Ich hab’ euch eine grosse Neuigkeit mitzuteilen. ▼FERI▲ Dass du nach Wien musst - wissen wir schon. ▼EDWIN▲ Stimmt, alter Schwede - aber erst in einer halben Stunde. Und in dieser halben Stunde sollt ihre Eure Wunder erleben. Also fürs erste Hört und staunt! Sylva bleibt. Sie geht nicht nach Amerika! ▼ALLE▲ Bravo! Hebt sie auf die Schultern! Einige wollen sie auf die Schultern heben. ▼SYLVA▲ wehrt sich lachend Aber nein! Es ist ja nicht wahr! ▼FERI▲ Er macht nur Witze! ▼EDWIN▲ Sie bleibt! Ich biete jede Wette! ▼FERI▲ 10 Flaschen Champagner! ▼EDWIN▲ 50, 100, 1000! So viel du willst! ▼SYLVA▲ zwischen den beiden Aber seien Sie doch gescheit! Es geht ja nicht. ▼FERI▲ zu Edwin Wie willst Du das machen? ▼EDWIN▲ Wie? Ganz einfach! Ich verbiete ihr die Reise! ▼SYLVA▲ Ah! Verbieten? Ja - mit welchem Recht? ▼EDWIN▲ stark Mit dem Recht - des Gatten! Kleine Pause, in der alle ganz still sind. Dann auf einmal grosses Gelächter. ▼FERI▲ legt Edwin die Hand auf die Stirn Er hat einen Schwips! ▼EDWIN▲ O nein! So nüchtern war ich noch nie! Ich mache Sylva zu meiner Frau! Hier - gleich auf der Stelle! ▼SYLVA▲ erschrocken Edwin?! ▼EDWIN▲ packt sie leidenschaftlich bei der Hand Bei Gott, es ist ernst! Sag’ willst du mich? ▼SYLVA▲ fassungslos, stammelnd Aber das ist ja das ist ja nicht möglich … ▼FERI▲ Kuttya lanczos … ▼EDWIN▲ wie oben Mein musst du sein, und wenn sich ganze Welt auf den Kopf stellt! Papier! Feder! Tinte! ▼FERI▲ Edwin … Frajnd … Mensch … du willst wirklich …? ▼EDWIN▲ Einen Advokaten! Einen Notar! Tot oder lebendig! ▼FERI▲ Draussen im Kaffeehaus - da kibitzt der alte Kisch! ▼EDWIN▲ übermütig Her mit dem alten Kisch! ▼FERI▲ Miksa zurufend Her mit dem alten Kisch! Miksa ab. ▼EDWIN▲ Ich unterschreibe einen Pakt, der mich an dieses süsse Wesen für das ganze Leben bindet. ▼SYLVA▲ Edwin! ▼FERI▲ Eine Hochzeit im Orpheum! Jaj mamam! Das war noch nicht da! Ein grossartiger Kerl, mein Frajnd! Edwin bacsi - dafür will ich dir was geben, was noch kein Schwob von mir hat bekommen. Da - gib ich dir Bussel! Küsst ihn. ▼SYLVA▲ Aber Edwin! Liebster! Das ist ja alles Wahnsinn! Denk’ an zuhaus! Das darfst du nicht! ▼EDWIN▲ reisst sie an sich Sylva, hast du mich lieb? ▼SYLVA▲ hauchend Ja! Dann leidenschaftlich Ja! ▼SECHZEHNTE SZENE▲ Kisch, älteres Männchen, ganz verschlafen ▼EDWIN▲ Da ist der alte Rechtsverdraher, der Kisch! Setz’ dich, alter Betyar, und schreib’! Tisch, Sessel werden nach vorn gebracht. Schreibzeug darauf gestellt. ▼KISCH▲ nimmt die Feder zu Feri Denk’ dir, Laczi hat vier Ass! ▼SYLVA▲ Edwin - überleg’ dir’ s. Nr. 6 Finale 1 ▼EDWIN▲ zu Kisch Schreiben Sie! Ich, Edwin Ronald Karl Maria Fürst Lippert-Weylersheim erkläre hiermit feierlich, Fräulein Sylva Varescu zu meiner rechtmässigen Gattin zu machen und binnen acht Wochen den Bund vor Gott, Gesetz und Welt zu schliessen. ▼SYLVA▲ Edwin, zum letzen Mal Was tun Sie? Bedenken Sie doch… ▼KISCH▲ schläfrig, monoton, den Text rekapitulierend Ich Edwin Ronald Karl Maria Fürst Lippert-Weylersheim erkläre hiemit feierlich, Fräulein Sylva Vareseu zu meiner rechtmässigen Gattin zu machen und binnen acht Wochen den Bund vor Gott, Gesetz und Welt zu schliessen. ▼SYLVA▲ Nein, das ist ja nicht möglich! Zwei Damen nehmen von Sylva’s Blumenbukett, das Feri aufs Podium gelegt hat, einen Schleier und stecken ihr denselben ins Haar. ▼DIE MÄDCHEN▲ Die Mädis, die Mädis, die Mädis vom Chantant, Sie nehmen die Liebe nicht so tragisch! Drum ziehen und locken die Mädis vom Chantant Die Männer, die Männer stets an so magisch. ▼GANZER CHOR▲ Die Mädis, die Mädis, die Mädis vom Chantant. Die sind halt so reizend und sauber! Noch eh’ sich einer umgeseh’n, Ist schon es um sein geschehn! Wer kann den Mädis widerstehn? Wir (Sie) haben einen eignen Zauber! Die Mädchen improvisieren während obigen Gesanges einen Brautschleier von Sylvas Bukett und schmücken damit Sylva, die vor Glückseligkeit kaum weiss, was mit ihr geschieht. ▼EDWIN▲ Her mit der Feder! ▼ALLE▲ O nütze, o nütze, du Mädi vom Chantant, Den Augenblick! ▼EDWIN▲ Her mit der Feder! ▼ALLE▲ Nicht jede, nicht jede, nicht jede vom Chantant macht so ein Glück! ▼FERI▲ nimmt Edwin die Feder aus der Hand Wartet noch, Kinder, hört mich erst an Ihr wisst, ich bin ein fideler Kumpan - Doch mit heiligen Dingen soll man nicht spassen! Drum frage ich jetzt feierlich. O habt ihr euch gern, so recht aus tiefster Seel’ Und werdet ihr, werdet ihr nicht voneinander lassen. ▼MÄDCHEN▲ Habt ihr euch gern, so recht aus tiefster Seel’ Und werdet ihr, werdet ihr nicht voneinander geh’n ? ▼EDWIN▲ Wir haben uns gern ▼SYLVA▲ Aus tiefster Seel’ . ▼BEIDE▲ Wir wollen nicht - werden nicht voneinander lassen! ▼FERI▲ Da ihr es wahr und ehrlich meint, So nehmt euch hin und seid vereint! ▼ALLE▲ O jag’ dem Glück nicht nach auf meilenfernen Wegen! Hold lächelnd, tritt es dir von selber schon entgegen, Im eignen Herzen such’s, nicht in der Welt Getriebe. EDWIN und SYLVA Das Glück wohnt überall, denn überall wohnt Liebe! Kisch reicht die Feder. Edwin, dann Sylva unterschreiben. ▼SYLVA▲ küsst ihre Kolleginnen. Die Kavaliere küssen ihr die Hände Ich kann’s noch immer nicht glauben! Ich halt’s für einen Traum! Ich bin so glücklich! ▼FERI▲ reisst die Türe zum Wintergarten auf Zigeuner her! Vorwärts! Den Hochzeitsmarsch! Den von Mendel und Sohn. Die Zigeuner spielen den Marsch. Mädchen und Kavaliere bilden Spalier. Edwin führt Sylva an der Hand. Feri tanzt den Zigeunern voran Csardas, reisst die anderen mit. Allgemeiner Csardas, immer wirbelnder, toller. Da erscheint Rohnsdorff. ▼ROHNSDORFF▲ Verzeihung, wenn ich störe! Edwin - höchste Zeit - wir müssen fort! Ich hab dein Offizierswort! ▼EDWIN▲ stampft mit dem Fuss auf, kämpft. Jetzt! Gerade jetzt! Nein, nein - ich geh’ nicht! ▼SYLVA▲ legt den Arm um seine Schulter Edwin, du musst! sieht ihm treuherzig in die Augen. Meine erste Bitte! Liebling, geh’! ▼EDWIN▲ sieht sie an, dann zu Rohnsdorff Gut! Ich komme! Sofort! ▼ROHNSDORFF▲ Ich erwarte dich unten! Ab. ▼EDWIN▲ Ich komme sogleich. zu Sylva Du bleibst jetzt hier, mein süsses Lieb, du bleibst, bis ich dich hol’. ▼SYLVA▲ Ich bleibe hier und wart’ auf dich, Ich bleib, bis du mich holst. ▼EDWIN▲ Schatz, - leb wohl! Mädchen gibt es wunderfeine. Doch für mich gibt es nur eine, Dich, mein Liebling, du mein Alles auf der Welt! ▼ALLE▲ Eine nur, die ist die Echte, Eine nur, die ist die Rechte! ▼EDWIN▲ Wie mein Schicksal fällt, Du bleibst mein Alles auf der Welt! Eilt ab. ▼SYLVA▲ Ist’s ein Traum ? Sieht ihm verklärt nach. Man hört das Tuten des Autos. ▼BONI▲ kommt eilig So. Alles ist gepackt. Nur den Schuhknöpfler kann ich nicht unterbringen. Zeigt ihn vor. Mach’ dich auf Strümpfe! ▼SYLVA▲ Boni, du wirst mir böse sein … ich … ich sucht nach Worten. ▼MERÖ▲ Sie bleibt bei uns! ▼BONI▲ Wer bleibt? Was bleibt? Sylva bleibt! Also Fürstin Weylersheim! ▼FERI▲ Als Edwin sein Wajb! ▼BONI▲ perplex Als waswer? ▼FERI▲ auf das Dokument zeigend, das auf dem Tisch liegt Da - lies! ▼BONI▲ beugt sich über den Tisch, liest, ohne das Papier in die Hand zu nehmen, sieht dann im Kreis herum Aber das is doch nicht möglich! Das hat er doch nur gemacht, dass er zeigt, was er durchsetzen kann - dass du bleibst, wann er will … ▼SYLVA▲ packt ihn bei beiden Händen, glücklich Wahr ist es, Boni - wahr ist es! ▼BONI▲ Nein, nein - kann nicht wahr sein!-Er darf sich ja gar nicht verloben! ▼SYLVA▲ erstaunt Er - darf - nicht? Warum darf er nicht? ▼BONI▲ Weil er schon eine andere Braut hat - weil schon Tag von Hochzeit angesetzt ist! ▼SYLVA▲ gesteigert Du lügst! ▼BONI▲ Bin ich dein Frajnd? Also wie kannst so was sagen. Da! Verlobungsanzeige! Gibt ihr die Anzeige). Rohnsdorff hat sie mir gegeben! ▼SYLVA▲ nimmt die Anzeige, liest in grosser Hast, die unwichtigeren Stellen überfliegend, so dass man nur die wichtigeren Worte hört Fürst - Fürstin Lippert Weylersheim - beehren sich. Verlobung ihres Sohnes Edwin - mit Komtesse Anastasia Eggenberg - anzuzeigen. Sie schwankt, lässt das Papier fallen. ▼FERI▲ Sie stützend Sylva! Bestürzt Joj - wann ich gewusst hätt’ … Aber es ist besser so! Nimmt Sylva bei der Hand. Sylva, glaub mir, is besser so! Du passt ja gar nicht zu dieser Familie! Du gehörst zu Kunst! Dir gehört ganze Welt! Dir müssen a11e zu Füssen liegen - nicht e i n e r ! Glättet ihre Wange. Sylva, bist ja gescheites Mädel! ▼SYLVA▲ kommt bei diesen Worten langsam zu sich, gibt sich einen Ruck Hast recht, Boni! Gesang Wir Mädis vom Chantant, Wir nehmen die Liebe nicht zu tragisch! Hast recht Boni! Und dann - hinaus - in die Welt! Applaus hören! Jubel, Entzücken! Olala! ich bin schon so gebaut! Jedes falsche Pathos ist zu vermeiden. Ja, Herr von Kisch, Ja, Herr von Kisch, Ihr Eh’kontrakt war nur ein Wisch! Wirft den Kontrakt vom Tisch auf den Boden. Die Juxhochzeit im Varieté Gibt ein entzückendes Couplet! ▼BONI▲ hat den Ehekontrakt aufgehoben und eingesteckt. ▼CHOR▲ Mach’ dir nichts draus! Nichts dich mehr hält! Fröhlich hinaus! Flott in die Welt ▼SYLVA▲ Dort will ich die kalten Herzen entzünden! Dort will ich jubelnd im Lied verkünden Es lebe die Liebe! Sylva springt aufs Podium Heissa, so verliebt zu sein, Kann’s was Schönres geben? Kaum vermählt und schon allein! Liebe, du sollst leben! Liebe, aller Freuden Preis! usw. alle bis auf Feri ab. ▼FERI▲ allein Was soll ich jetzt anfangen? Ich kann doch nicht schon um 3 Uhr abends nach Haus gehn! Setzt sich, gibt die Füsse auf den gegenüberliegenden Stuhl. Kellner, Wein! Schenk ein! Er liest kopfschüttelnd die Verlobungsanzeige, die er vom Boden aufgehoben Fürst und Fürstin Weylersheim beehren sich die Verlobung ihres Sohnes Edwin mit Komtesse Anastasia Eggenberg anzuzeigen, - Arme Sylva! Wirft das Papier fort, mit anderem Ton Zigeuner! Zum Primas, ihn herbeiwinkend Spiel’ was Feines, aber bitte - piano! Die Mädis vom Chantant usw. Kellner dreht das Licht ab, so dass nur die Notbeleuchtung und die Tischlampen mit den roten Schirmen in den Logen brennen. Primas geigt ihm das Lied “Die Mädis vom Chantant” in die Ohren. Feri summt es vor sich hin. Der Vorhang fällt langsam. Entr’akt ERSTER AKTDer erste Akt spielt in Budapest. Die Bühne zeigt den Innenraum eines festlich beleuchteten Varieté-Theaters während der Vorstellung. Die ganze linke Seite nimmt die erhöhte Varietébühne ein (vorgeschoben also auch vom links sitzenden Publikum sichtbar), welche vollständig theatergemäss mit praktikablem Vorhang, Kulissen, Rampenbeleuchtung usw. ausgestattet ist. Der Varietébühne zugekehrt das Varietéorchester mit den Musikern und dem Kapellmeister. Eine mit Blumen geschmückte kleine Brücke von der Varietébühne mitten über das Varietéorchester ins Parkett des Varieté-Zuschauerraumes. Das Varietéorchester kann auch durch eine zwischen Bühne und Wintergarten postierte kleine Kapelle ersetzt werden. Man sieht nur einen Ausschnitt des Varieté-Zuschauerraumes, und zwar die der Varietébühne zunächst liegenden Parkett- und Balkonlogen, sowie fünf bis sechs Reihen Tische. Der übrige Teil des Zuschauerraumes verläuft nach rechts und kann nur perspektivisch zum Ausdruck gebracht werden. Ausgänge fürs Publikum. Links seitwärts im Hintergrund zwischen der Bühne und der ersten Parterreloge eine Tür mit der transparenten Aufschrift “Wintergarten” führt in ein Lokal, in welchem die im Verlaufe des Aktes auftretenden Zigeuner konzertieren. Diese Tür ist geschlossen. Links ganz vorne eine eiserne Türe mit der Aufschrift “Bühne”.Nr. 1 Introduktion und LiedWenn der Vorhang hoch geht, ist die Vorstellung soeben aus. Das Publikum (in den Logen elegante Herren in Frack und Uniform, die Damen in grosser Toilette) hat sich schon zumeist erhoben. Man applaudiert stürmisch. Boni, Feri und einige Kavaliere in der Parterre-Eckloge links sind die lautesten Klatscher. Der Vorhang hebt und senkt sich. Sylva, in ungarisch-siebenbürgischem Nationalkostüm, erscheint immer wieder, nach allen Seiten grüssend, bejubelt, mit Blumen beworfen. Das Bühnenorchester spielt jedesmal einen Tusch, Boni und Feri benehmen sich besonders enthusiastisch. Man hört immer deutlicher Rufe “Das Lied vom Siebenbürger Mädel!”.FERI und BONI Mit den Stöcken klopfend Olala! Olala!SYLVA tritt vor die Rampe, der Lärm verstummt. Schlicht gesprochen Also auf allgemeines Verlangen!BONI aus seiner Loge rufend, ergänzend Zum achten Mal Olala!SYLVA Heia, heia! In den Bergen ist mein Heimatland! Heia, oheia! Hoch dort oben meine Wiege stand! Dort, wo scheu blüht das Edelweiss, Dort, wo ringsum glitzern Schnee und Eis Heia, oheia! - schlagen Herzen wild und heiss. Wenn ein Siebenbürger Mädel Sich in dich verliebt, Nicht zum Spielen, nicht zum Scherzen Sie ihr Herz Dir gibt. Willst du dir die Zeit vertreiben, Such ein anderes Schätzelein, Bist du mein - musst mein du bleiben, Musst mir deine Seel’ verschreiben, Muss ich Himmel dir und Hölle sein! (Das Publikum klatscht im Takte in die Hände.) Olala! So bin ich gebaut! Olala! Auf zum Tanz! Küss mich, ach, küss mich, Denn wer am besten küssen kann - Nur der wird mein Mann! (Tanz)Das Publikum singt den Refrain bei der Wiederholung mit. Boni dirigiert aus seiner Loge mit dem Stock. Sylva tanzt immer wilder, ruft dazwischen ”Olala!” Das Publikum begleitet den Tanz gleichfalls mit Zurufen “Olala!” - Ein Teil der Herren eilt bis zur Bühne. Sylva sinkt in die Knie. Applaus. Neuerlicher Jubel. Der Vorhang auf und ab. Diener bringen Garderobe. Damen nehmen ihre Mäntel und Umhänge um.BONI aus der Loge St. Sie will Rede sprechen!Der Lärm verstummt.SYLVA einfach, gewinnend, ohne jede Theatralik Liebes, gutes Publikum!?Sie machen mir den Abschied schwer. Behalten Sie die kleine Sylva lieb. Wenn ich von Amerika zurückkomme, soll mein erster Weg zu Ihnen sein. Nochmals Dank. Tausend Dank und auf Wiedersehen!Neuerlicher Applaus. Sylva bedankt sich; ab. - Das Varietéorchester intoniert den Refrain des Liedes. Das Publikum entfernt sich, indem ein Teil den Refrain mitsummt, nach allen Richtungen, lebhaft sprechend und gestikulierend. Die Varietémusiker packen ihre Instrumente zusammen und entfernen sich durch die Orchestertür. Uniformierte Diener rücken die Tische zurecht. - Schon während des Abganges des Publikums sind Boni, Feri, Merö, Szerenyi und einige elegante Kavaliere aufgetreten, sie kommen jetzt in den Vordergrund, leichte Stöcke mit Goldknopf in der Hand, Zylinder aufgesetzt. Sie zünden ihre Zigaretten an.ZWEITE SZENEFERI alter, weissköpfiger, jovialer Ungar, Typus des Varietéhabitués No, was hab’ ich euch gesagt Mittag bei Rennen? Es gibt heut’ nur zwei Damen in Budapest, die was siegen können, wie sie wollen. Das ist “Mizzi” in Königspreis und Sylva in Orpheum.BONI zirka 34, Haar schon ein bisschen schütter, kleiner schwarzer aufgedrehter Schnurrbart, ungemein sympatisch Was ist Mizzi? Nix ist sie. Pferd ist sie. Katz ist sie. Sylva, das ist was! Das ist Weib. Das ist Rass! Das ist Feuer! Ich kenn’ alle Chansonetten von ganzen Welt. Was sind sie? Nix sind sie! Katz sind sie! Es gibt nur eine Sylva Varescu. Und warum, Bruderherz ?FERI Weil sie jünger ist -MERÖ Und hübscher -SZERENYI und neuer -BONI Nein, Bruderherz! Weil sie anders ist. Anders muss man hat man Erfolg im Leben und auf Bühne. Hab’ ich recht, Feri bacsi?FERI Recht hast, Bonikam. Ich war auch immer anders. Haben andere geschlafen, hab’ ich gelumpt. Haben andere gearbeitet, hab’ich geschlafen. Haben andere gezahlt, bin ich schuldig geblieben.BONI ihm auf die Schulter klopfend Aber lustig warst immer, erhalten hast dich grossartig, siehst aus wie ein junger Achtziger. Ihm die Hand entgegenstreckend Sag’, bin ich dein Freind?FERI Bist es. Zu den Herren Ihm verdanken wir unsere Sylva. Er war ihr Entdecker, ihr Förderer-BONI Ganz uneigennützig, bitte! Ich bin ihr Freund, bitte! Sonst gar nix! Aufbrausend Bitte sehr!FERI No, no, wenn man da deutet auf Bonis Herz hineinschaut - deutet auf Bonis Hirn und da –BONI abwehrend Nix find’st drin, nix!Oberkellner Miksa und einige uniformierte Diener sind bereits aufgetreten, rücken während des folgenden Dialogs die Tische weg, stellen eine hufeisenörmige Tafel auf.BONI He, du, Miksa, komm her! Sag’ - bin ich dein Freind?MIKSA geschmeichelt Aber, Herr Graf -BONI Dann richt’ schön Tafel her, kalte Platte, wie damals bei Einladung von die acht English-Girls aus Debreczin.Miksa zieht sich mit einer Verbeugung zurück, gibt den Dienern diskret die nötigen Anweisungen. Ein Diener desinfiziert den Raum mit einer Perolinspritze, Stühle werden aufgestellt, die Tafel mit Blumen geschmückt. DRITTE SZENEENDREY Servus Kinder!VIHAR Draussen stehen hundert Autos. Man kann nicht durch.Die Diener bringen einen grossen, blumengeschmückten Fauteuil und stellen ihn auf den Ehrenplatz.FERI Originelle Idee von Boni. Abschiedssouper für Sylva im Orpheum.VIHAR Also bleibt’s wirklich dabei? Sie fahrt?BONI Drei Uhr vierzig Morgens Schnellzug Triest, von dort mit Schiff “Adria” nach New-York.FERI Tut mir nur leid der junge Fürst, der Edwin! Der ist ganz verrückt in ihr. Wie wird er das ertragen?BONI An Liebe ist noch keiner nicht gestorben. Sonst wär’ ich schon längst lebender Leichnam.FERI Wo steckt denn der Edwin heut’? War er nicht bei Vorstellung?MERÖ Ich hab’ ihn nicht geseh’n.BONI Da fallt mir ein - hab’ich ja ein Telegramm für ihn. Schon den ganzen Abend. Zieht es heraus, liest den Aufgabeort. Uje, aus Wien, wahrscheinlich wieder Wetterdonner von Herrn Vater, dass er nach Haus kommen soll.FERI Alter Fürst wird Wind gekriegt haben - von Edwins Beziehung zu Sylva.BONI Beziehung? Was sind das für Ausdrücke? Für Beziehung bitte, ist sie nicht zu haben. Da heissts heiraten. Und heiraten kann er sie nie, darf er sie nie, wird er sie nie.FERI Ist schon vorgekommen, dass Fürsten haben geheiratet Varietédamen.BONI Ja, aber nur in Operetten! Da kennst seine Familie bissel schlecht. Die haben blauen Blutdruck. Die ziehen sogar zum Schlafen Handschuh’ an.FERI Meinetwegen können sie auch anzieh’n Überzieher. Jaj, wenn ich einen Sohn hätt’ - mit Gottes Hilfe hab’ ich ja keinen gekriegt - aber wann ich ihn hätt’, ich möcht’ ihn von nichts zurückhalten. Herschicken möcht’ ich ihn zu die Mädeln im Varieté.BONI Dein Sohn möcht’ schon von selber kommen. Und recht hätt’ er! Da eignet man sich Bildung an, da ist Liebeshandelschul’. Feri die Hand hinstreckend Sag’, bin ich dein Freind? Feri bacsi, wir zwei leben und sterben für Varieté.FERI Az ebatta! Das will ich meinen. Nr. 2 MarschliedFERI Alle sind wir Sünder! Es wär’ uns zwar gesünder, Bei Nacht zu liegen ausgestreckt im Bett’ Doch das Grosstadtpflaster hat uns verführt zum Laster Und wir sind Lumpen drum von A bis Z!BONI Alle sind wir Sünder Und freu’n uns wie die Kinder auf jedes neue Maderl im Programm.FERI und BONI In der trauten Atmosphäre, Wo man tanzt und küsst und lacht, Pfeif’ ich auf der Welt Misere, Mach’ zum Tag die Nacht!ALLE Alle sind wir Falter, Und man vergisst sein Alter, Tritt so ein kleines, Superfeines, Zuckersüsses Maderl auf den Plan -FERI und BONI Die Mädis, die Mädis, die Mädis vom Chantant, Die nehmen die Liebe nicht zu tragisch, Drum ziehen und locken die Mädis vom Chantant Uns Männer, uns Männer stets an so magisch. Die Mädis, die Mädis, die Mädis vom Chantant, Sie machen nicht viel sich aus der Treue. So oft sich ändert das Programm, Verändert man sein Herz auch stramm, Und nimmt sich, nimmt sich, nimmt sich eine Neue.FERI und BONI Die Mädis, die Mädis, die Mädis vom Chantant, usw.BONI Selten geh’n die Grafen. Vor drei Uhr morgens schlafen, Drum wälz’ ich mich im holden Sündenpfuhl. In dem Reich der Schminke Vergnüglich ich versinke! Die Bühne ist die beste Liebesschul’.FERI In dem Reich der Künste, Im Rauche ich mich dünste Und mach’ seit Jahren mehr kein Auge zu.BONI und FERI Hier nur amüsiert man flott sich, Bleibt gesund man wie ein Fisch! Hier nur fühlt man wie ein Gott sich, Bleibt man fesch und frisch!ALLE Was uns alle bindet, Und unser Herz entzündet, Das ist das Wesen. Auserlesen Ist die kleine Fee vom Variete!FERI und BONI Die Mädis, die Mädis,die Mädis vom Chantant, Sie nehmen die Liebe nicht so tragisch, Drum ziehen und locken die Mädis vom Chantant Uns Männer, und Männer stets an so magisch. Die Mädis, die Mädis, die Mädis vom Chantant, Sie machen nicht viel sich aus der Treue. So oft sich ändert das Programm, Verändert man sein Herz auch stramm Und nimmt sich, nimmt sich, nimmt sich eine Neue.ALLE repetieren Die Mädis, die Mädis, die Mädis vom Chantant, usw.Alle ab in den WintergartenVIERTE SZENEEDWIN eilig, im Raglan, Zylinder auf dem Kopfe, zu dem ihm folgenden Miksa Sie müssen mir etwas besorgen. Zieht sein Notizbuch.MIKSA Bitt’ schön, Durchlaucht!EDWIN schreibt rasch und nervös ein paar Zeilen, reisst den Zettel vom Block, faltet ihn, klebt ein kleines gummiertes Papiersiegel darauf und gibt ihn dann Miksa. Zu Fräulein Sylva. In die Garderobe. Dringend.MIKSA Sofort, Durchlaucht. Ab. FÜNFTE SZENEBONI aus dem Wintergarten kommend Servus, Edwin! Wo steckst den ganzen Abend? Da. Telegramm für dich. Gibt ihm das Telegramm.EDWIN Schon wieder! Öffnet es.BONI Vorladung vom Hausgericht?EDWIN Neunundneunzig Telegramme jeden Tag. Es ist schon zum … Liest die Depesche. Affäre mit Chansonette muss sofort Ende nehmen. Kompromittierst ganze Familie. Wenn nicht augenblicklich nach Hause kommst, werde Mittel finden dich zu zwingen! Zerknittert das Telegramm, steckt es ein, spricht lachend So, so, möchte doch seh’n, wie der gestrenge Herr Papa mich zwingen kann!BONI Mach’ keine Dummheiten. Fahr’ endlich.EDWIN Ich kann nicht.BONI Schau was nutzt Dein Dickschädel gegen Deinen Vater seine Hinterfüss’? Warm, ihm die Hand auf die Schulter legend In einigen Stunden fahrt Sylva weg.EDWIN Sie wird nicht fahren.BONI Sie fahrt so sicher wie zwei mal zwei. Sag’, bin ich dein Freind? Edwin, ich bin der Ältere und ohne dir zu schmeicheln, der Gescheitere. Schlag dir die Sache aus dem Kopf heraus. Sylva ist kein Mädel, mit was man spielt. Dummheiten macht sie nicht, dafür bin ich da.EDWIN Ich weiss schon selbst, was ich zu tun hab’.BONI Du hast zu tun, dass du nach Haus fahrst zu deine Vorfahren.EDWIN aufstampfend Sie darf nicht fort, und wenn ich sie zwingen müsste!BONI Zwingen? Sylva zwingen? Sie tut was sie will. Und wenn’s dem andern nicht passt, kennst ja ihr Sprüchl Wirft komisch den Kopf zurück, stemmt die Hände in die Hüften “Olala, ich bin schon so gebaut!” Wieder warm Schau, Edwin, gibt ja tausend andere Mädel. Muss grad die sein?EDWIN Ja, die. Es kann keine andere sein. Es gibt keine andere.Aus dem Wintergarten steckt Aranka den Kopf heraus, ruft Böni!BONI mit Humor Da hast gleich eine. Allerdings schon von mir besetzt. Gleich komm’ ich, Muczikam!Aranka verschwindet.SYLVA steckt den Kopf durch die Bühnentür. Sie hat eine Art Frisiernegligé umgeworfen, das sie lose mit der Hand beim Hals zusammenhält. Die Haare sind in reizender Unordnung. Sie erblickt zuerst Boni, der näher zur Bühnentür steht Wie, Boni, du? Ich dachte doch - der Fürst - Edwin tritt lebhaft auf sie zu. Ah, da sind Sie ja! Ihr Zettel hat mich schön erschreckt!BONI zu Edwin Was, du hast was angezettelt? Zu Sylva, auf ihre Corsage deutend Mach’ da zu - es zieht dir kalt hinein.EDWIN dringlich Sylva, ich muss sie sprechen.SYLVA Aber jetzt doch nicht. Ich muss mich ja umzieh’n. Inniger Später! Übrigens bin ich ganz böse auf Sie. Nicht zu kommen! Zu meiner Abschiedsvorstellung. EDWIN Es gibt eben keinen Abschied. Sie dürfen nicht fort.SYLVA Es - geht nicht anders.EDWIN entschlossen Gut, dann weiss ich, was ich tu’, ich fahre mit.SYLVA erschrocken Nein, nein, das dürfen Sie nicht. bittend Edwin, das dürfen Sie nicht.BONI treuherzig Sag’ bin ich dein Freind?EDWIN ihn anschreiend Nein, du bist nicht mein Freund! Du bist ein Heuchler! Du bist selbst in sie verliebt!BONI Bin ich. Aber ich red’ nicht davon. Ich druck das in mir hinein. Könnt ich haben Viehsglück bei alle anderen Weiber. Aber keine schau’ ich an. Plötzlich in anderem Ton Jaj, da fällt mir ein, Juliska wartet auf mir in Konditorei. Ich bitt’ euch, seid’s nicht bös’! Zu Sylva Aber du kennst ja Juliska, wie sie is, gleich macht sie mir Szenarium. Sofort bin ich wieder da. Servus. Eilt ab. SIEBTE SZENESYLVA geht rasch auf Edwin zu, fasst ihn bei der Hand Edwin, gescheit sein!EDWIN trotzig, aber nicht ohne Wärme Ja, zuerst einem den Verstand rauben, dann predigen gescheit sein! Ich kann aber nicht.SYLVA Drum will ich eben die Gescheitere sein.EDWIN Weil Sie herzlos sind! Weil Sie für mich nichts empfinden, nicht so ein bissel.SYLVA bitter Nicht so ein bissel.EDWIN leidenschaftlich Sylva, zwei Monate fast bin ich von zuhause fort. Mit meiner Familie bin ich zerfallen. Ihretwegen. Da Sylva antworten will Ich weiss, Sie sind nicht schuld. Aber ich bin eben verrückt, vernarrt vom ersten AugenblickSYLVA Es ist ein Rausch - er wird vorübergehen!EDWIN sie unterbrechend Nein, nein, nein, das ist kein Rausch!BONI kommt atemlos Du, die Juliska war schon weg. War sie nicht da?SYLVA Nein.EDWIN schreit ihn an Nein!BONI Wo der Teifel kann sie nur stecken? Zu Sylva Da hast. Kugler-Bonbons, mit Paradeis gefüllt. gibt ihr die Tüte) Vielleicht ist sie schon im Pavillon. abSYLVA zu Edwin Edwin. Lieber, sei’n Sie nicht traurig. In vier Wochen wird Ihnen alles wie ein Traum sein. EDWIN Sie behandeln mich wie einen verliebten Studenten.BONI kommt aus dem Pavillon, strahlend Is schon da, die Juliska. Bitte, gib die Zuckerl her, sie ist bös, dass ich ihr keine mitgebracht hab’. Nimmt ihr die Tüte aus der Hand. Dank’ schön. Servus! Ab.SYLVA Nehmen Sie sich ein Beispiel an dem. Der geht lachend durchs Leben. Nr. 3 Melodram und DuettSYLVA fasst Edwin, der sich abgewendet, bei der Hand, sieht ihm innig in die Augen Edwin, es ist mein letzter Abend heute.EDWIN Svlva!SYLVA Wenige Stunden. Wenige kurze Stunden noch - die möcht’ ich glücklich sein.EDWIN Sylva! Er reisst sie stürmisch an sich, küsst sie.SYLVA erwidert, fast unbewusst, den Kuss, löst sich von Edwin los Edwin!EDWIN leidenschaftlich Bleib’! Ein Leben ohne dich - das kann ich mir nicht mehr denken!SYLVA Das sagst du jetzt, das wird vorübergeh’n! Du wirst eine andere finden.EDWIN Ich will nur dich!SYLVA Du wirst dich wieder verlieben - in eine Schönere!EDWIN Sylva! Ich will nur dich! Ich liebe dich!DuettEDWIN Sich verlieben kann man öfter, Lieben kann man einmal nur! Jedem schlägt einmal sein Stündchen, Jetzt bin ich halt an der Tour. Mag ich tausend, tausendmal auch sagen Dummes Herz, so gib doch - Ruh’ ! Hör’ ich spottend es zur Antwort schlagen Ich bin stärker, Freund, als du!SYLVA Und frag’ ich dich Warum grad ich - Von allen Frau’n just ich?EDWIN Ich weiss mir keine Antwort drauf. Wer löst mir wohl dies Rätsel auf? Ja? Mädchen gibt es wunderfeine, Doch wer liebt, der sieht nur eine, Und die eine ist die Schönste auf der Welt! Eine nur - die ist die Echte, Eine nur - die ist die Rechte, Die - die uns gefällt, Die ist die Schönste auf der Welt!SYLVA Wetterleuchten tut es öfters, Einmal schlägt der Blitz nur ein, Von der grossen Liebe kommen Erst die kleinen Liebelei’n. Ein so jähes, ein so rasches Feuer, Das verlöscht bald ohne Spur Und von wunderschönen Abenteuer Bleibt ein Häuflein Asche nur.EDWIN Wenn Du mich liebtest, wie ich dich, Sprächst du nicht so gescheit.SYLVA Eh’ du’s noch denkst, vergisst du mich, Denn alle Wunden heilt die Zeit. Ja? Mädchen gibt es wunderfeine, Doch wer liebt, der sieht nur Und die eine ist die Schönste auf der Welt!BEIDE Eine nur - die ist die Echte, Eine nur - die ist die Rechte, Die - die uns gefällt, Die ist die Schönste auf der Welt’Beim Nachspiel umarmt Edwin stürmisch Sylva, sie windet sich lachend aus seinem Arm und läuft nach links, bietet ihm lachend die Wange zum Kuss, er küsst sie auf die Wange, dann fasst sie ihn mit beiden Händen beim Kopf und küsst ihn stürmisch und innig einigemale auf den Mund und beide gehen bei den letzten Takten ab, Sylva durch die Bühnentür, Edwin rechts vorn. ACHTE SZENEBoni, Juliska, Aranka, Cleo, Rizzi, Selma, Mia, Vally, Daisy - aus dem Wintergarten. Juliska und Aranka sind in Boni eingehängtBONI Kommt nur, Mauserln! Auf den Tisch zeigend Da könnt’s euch satt seh’n. Aber zu essen gibt’s nix, bis Sylva kommt.Die Mädchen eilen zum Tisch.CLEO Uj! Fein!JULISKA Ach was! Ich bin mordshungrig! Nimmt ein Appetitbrötchen und isst.DIE MÄDCHEN Ich auch! Ich auch! Sie nehmen sich Brötchen.BONI Was heisst das? Habt ihr keine Erziehung genossen?DIE MÄDCHEN unisono, übermütig Nein!ARANKA ihn ihr Brötchen zeigend Du, was ist das?BONI Sandwichs!ARANKA Schmeckt auch so wie Gurken mit Schokolad’-.JULISKA nimmt ein zweites Brötchen.BONI nimmt es ihr aus der Hand Könnt’s Ihr denn nicht warten? Das ist doch ein Skandal!Isst das Brötchen selbst, die Mädchen lachen, Boni spricht kauend unartikulierte Ermahnungsworte.JULISKA die herumschnüffelt Schaut’s die netten Tischkarten. Blickt herum. Wo sitz’ denn ich?BONI Alles ist geordnet. Zeigt auf die einzelnen Plätze Hier sitzen die Sisters Wowurka - Rizzi und Vally - hier der Stern von Barcelona - Fräulein Cleo Pomeisl - hier die Havannah-Prinzessin - Fräulein Daisy Uppmann aus Soroksar - hier die Rose des Orients, Fräulein Selma Goldfinger und bei mir, an meiner grünen Seite Fräulein Juliska Horvath, das Schwalberl von Liechtenthal.ALLE applaudieren Bravo! Bravo!JULISKA bei ihrem Platz Da liegt ja was. Unter der Serviette. Ah! Eine Schachtel !ALLE MÄDCHEN stürzen ebenfalls auf die Servietten los, finden die Geschenke Bei mir auch! Bei mir auch!BONI Bin ich euer Freind?DIE MÄDCHEN durcheinander Schau, ein Glückschweinderl! ein Fächer! ein Tascherl! ein Spiegel! Ah! Ah!JULISKA hat ihre Schachtel geöffnet Ein Ring!BONI Eine kleine sinnliche Überraschung zum Abschied.JULISKA Dieser Rubin! Herrlich! Umarmt und küsst Boni. Boni, du darfst nicht fort!ALLE sich an ihn hängend Du bleibst bei uns. Du darfst nicht fort!BONI gerührt Das nennt man e c h t e Liebe. Ich dank’ euch, Kinder. Aber Abschied muss sein. Abschied für immer.DIE MÄDCHEN lebhaft Warum? Unsinn! Das gibt’s nicht!JULISKA Er will mit der Sylva nach Amerika - das ist die Geschichte! Versetzt ihm einen kleinen Rippenstoss.BONI Nicht wahr - höchstens begleiten kleines Stückerl! Grund für Abschied liegt tiefer. düster Ich will mich vom Nachtleben ganz zurückzieh’n.Die Mädchen lachen.BONI Seit einiger Zeit merk’ ich, dass ich täglich älter werde. Das ist mir auffallend. Ich muss anderes Dasein anfangen. Vielleicht Arbeit oder Ähnliches! Jedenfalls mit der Liebe ist es bei mir aus! hebt die Finger in die Höhe Bitte, leg’ ich Schwur ab. Und wenn ich so schwöre -JULISKA Dann hältst du’s nicht!DIE MÄDCHEN Boni, einen Kuss! Nr. 4 Lied mit ChorBONI Aus ist’s mit der Liebe bei mir ein- für allemal! Schau’ kein Mädel mehr mir an, Schau mir keine an! Wenn auch tausend Herzen brechen, Das ist mir egal. Über alle Weiblichkeit Mach’ ich einen Strich, In der schönsten Blütezeit Zieh’ zurück ich mich. Mein Entschluss steht felsenfest Mit der Liebe ist es Rest.Doch Ganz ohne Weiber geht die Chose nicht! Ganz ohne Sonne blüht die Rose nicht! Drum hie und da, so einmal noch - Da küss’ ich doch! Da küss, ich doch !Ganz ohne Weiber geht die Chose nicht Ganz ohne Sonne blüht die Rose nicht! Drum will ich nichts verschwören, Will, Mädels, euch gehören! - Schuft, wer sein Wort jetzt noch bricht! Gern hätt’ ich manchmal mich schon ehelich vermählt, Leider das Talent mir fehlt, Das Talent mir fehlt!Manche hätt’ mich gerne schon zum Eh’gespons erwählt, Aber ich bleib’ ein Galan, Flott und fesch und frei! Stell’ mich nicht als Ehemann Unter Polizei. Ich gesteh’ es ohne Scham Niemals werd’ ich monogam.Denn Ganz ohne Weiber geht die Chose nicht! Ganz ohne Sonne blüht die Rose nicht! Drum hie und da, so einmal noch - Da küss ich doch! Da küss’ ich doch!MÄDCHEN und BONI Ganz ohne Weiber geht die Chose nicht! usw. ab.NEUNTE SZENEFeri, Merö, Endrey, Vihar, zwei Kavaliere, Boni, Juliska, Cleo. Aranka, Rizzi, Selma, Mia, Daisy, Vally; dann Sylva, Edwin. Feri durch die Bühnentür, die er offen lässt, geschäftig mit Blumen beladen, gefolgt von Merö, Vihar, Szerenyi und zwei Kavalieren. Boni mit allen Mädchen vom Wintergarten her.FERI die Blumen ablegend. Ruft Kinder schnell! Merö, setz’ dich auf Klavier, spiel’ ein Tusch, wenn Sylva kommt!Merö steigt über die Brüstung ins Bühnenorchester, setzt sich zum Piano.FERI zu den anderen Stellt euch auf! Nicht so in Haufen! Verteilt euch in Geschlechter! So! Sieht zur Bühnentür. Da ist sie schon! {Läuft Sylva entgegen. Sylva am Arm Feris in aparter Toilette, hält einen schönen Strauss aus Veilchen und Rosen in der Hand.}MERÖ spielt den Tusch, alle jubeln Sylva zu Hoch!Edwin ist inzwischen aufgetreten, bleibt rechts allein stehen, beteiligt sich nicht an den Ovationen.SYLVA noch während des Tusches, abwehrend Aber, Kinder, was fällt euch denn ein? Ihr macht ja zuviel Geschichten mit mir. Allen die Hände drückend Ich danke euch allen - herzlich! Edwin erblickend, geht lebhaft, erfreut auf ihn zu, zeigt auf die Blumen, die sie trägt Da seh’n Sie! Ich trage Ihre Blumen. -EDWIN küsst ihr die HandSYLVA sich zu allen wendend, in strahlender Laune Wie glücklich bin ich, diese paar letzten Stunden mit euch zu verbringen! Keiner darf mir vom Abschied reden. Lachen, scherzen, tanzen, toll sein und, wenn’s denn sein muss, ein Händedruck, ein Kuss - und dann pfeift durch die Finger huit!FERI sie kopierend Huit! - komm’ essen! Reicht ihr den Arm.SYLVA Nein, danke. Später vielleicht. Aber lasst euch nicht stören. Zu den Herren Wer mich liebt gibt mir ein Glas Champagner!Alle Herren stürzen zum Tisch, balgen sich um die Flaschen und Gläser, schenken ein, einer den andern an Eile überbietend. Edwin hat blitzschnell aus einem abseits auf einem Nebentischchen stehenden Kübel die Flasche ergriffen, eingeschenkt und bringt, während sich die andern, besonders Boni, noch beim Tisch raufen, Sylva ruhig das Glas.SYLVA Ich danke schön, lieber Fürst!ALLE KAVALIERE bringen Sylva vollgefüllte Gläser, Sylva umringend Auf Sylva Varescu! Hoch!SYLVA ihr Glas erhebend Auf die Zukunft!EDWIN mit ihr anstossend, ihr ins Auge sehend Auf die Gegenwart!FERI eine Neige zu Boden schüttend Auf die Vergangenheit!DIE MÄDCHEN vom Tisch herüber Prost Sylva!SYLVA Auf euer Glück! Trinkt.ALLE Hoch!VIHAR Kinder kommt in den Wintergarten!SYLVA Geht nur, ich komme nach. Kinder ich bin ja so selig!Alles ab bis auf Sylva, Boni, Feri und Edwin. Edwin fixierend, der allein zu ihrer Rechten stehtSYLVA Man muss sich nur zusammennehmen können. Ich bin nur ein Mädel, aber ich kann’s. Keiner darf mir’s anmerken, wenn’s noch so weh tut. Ich hab’ mich in meiner Gewalt. Ich lach’, lache…. bis zum letzten Moment lach’ ich. Fängt plötzlich heftig zu weinen an.BONI sie tröstend Na, na, lach’ dich nur aus!SYLVA Boni, mein Taschentuch!BONI reicht es ihr Da.SYLVA Ich weiss gar nicht, wie das so plötzlich ich hab’ so nach Haus’ gedacht, an Mamuska, an die Schwestern, wie sie jetzt zuhause sitzen in Kis-Küküllö.BONI Im schönen Kis-Küküllö, wo die Schweindel auf der Promenade spazieren geh’n.EDWIN flüsteit ihr zu Sylva, du belügst dich selbst.SYLVA sich zum Lächeln zwingend O gar nicht! Gar nicht!EDWIN wie oben Du wehrst dich vergeblich! Ergreift leidenschaftlich ihre Hand Du liebst mich!SYLVA die Augen schliessend Umso besser, wenn ich gehe!EDWIN Champagner her’!BONI Bruderherz, du trinkst zu viel! Wirst Schwips kriegen.EDWIN Ja, das will ich! Gib’her, Boni!BONI reicht ihm ein volles Glas Da! - Sag bin ich dein Freind?EDWIN Trinkt, Kinder! Alle! Du auch, Sylva! Alles muss beschwipst sein! Reicht Sylva ein volles Glas.SYLVA aufspringend Recht so! Auf was sollen wir anstossen? Auf mich! Es lebe die Jugend!FERI Es lebe die Freundschaft!BONI mit Sylva anstossend, sieht ihr fest ins Auge Es lebe die Liebe!EDWIN Jawohl. Es lebe das Glück. Nr. 5 Sylvas Lied mit EnsembleSYLVA O jag’ dem Glück nicht nach auf meilenfernen Wegen! Hold lächelnd tritt es dir von selber schon entgegen. Im eig’nen Herzen such’s - nicht in der Welt Getriebe - Das Glück wohnt überall, denn überall wohnt Liebe! Ergreift ein Glas. Heissa, so verliebt zu sein, Kann’s was Schön’res geben! Her mit dem Champagnerwein! Liebe, du sollst leben! Liebe, aller Freuden Preis Aller Leiden Quelle! Bist ein bitt’res Himmelreich, Eine süsse Hölle! Packt es dich so heiss da drinnen, Will’s die Sinne rauben, Freund, da gibt es kein Entrinnen Dann musst du dran glauben. Hei! Wehrst du dich auch noch so sehr, Packt’s dich um so mehr!Boni und Feri schlagen ihre Sektgläser zu Boden.Ja so ein Teufelsweib Fängt dich mit Seel’ und Leib! Fliehst du ans End’ der Welt Sie dich in Banden hält! Ja, so ein kleines Weib, Ja, so ein Weib, Weib, Weib, Weib, Das hat den Teufel, den Teufel hat’s im Leib! Das Schönste, was es gibt für eine Frau auf Erden, Das ist zu lieben nicht - das ist geliebt zu werden! Wie arm wär’ unser Herz, wenn uns der Trost nicht bliebe! Das Glück wohnt überall, denn überall wohnt Liebe!BONI Heissa! Hör’ es, schnöde Welt, Hör’ es, stiller Wand’rer! Wenn ein Mädchen mir gefällt - Hat sie schon ein and’rer!EDWIN Heiss! Hoch die letzte Nacht! Lasst die Pfropfen fliegen! Einer nur gewinnt die Schlacht! Liebchen, wer wird siegen?SYLVA Will es zu dem Kampf dich drängen, Kann ich dich nicht retten! Hüte dich, dein Herz zu hängen An die Chansonetten! Hei! Hast du dich so recht verliebt – Rettung es nicht gibt.ALLE Ja, so ein Teufelsweib - usw.Wilder, sich immer steigender Tanz. Alle ab nach Arrangement in den Wintergarten.ZEHNTE SZENEROHNSDORFF eleganter Offizier in Zivil (Automobiltracht). Monokel. Etwas gespreizt, aber nicht karikiert Melden Sie mich sofort Seiner Durchlaucht, dem Fürsten Lippert-Weylersheim. Gibt seine Karte, Miksa wirft einen Blick darauf und eilt sofort in den Wintergarten. - Aus dem Wintergarten ausgelassenes Geschrei und Gelächter. Schöne Gesellschaft!EDWIN kommt, sichtlich erstaunt Eugen, du? Was führt dich hierher? Um diese Zeit? Ist zu Hause was gescheh’n?ROHNSDORFF Nichts, - Beruhige dich.EDWIN Wann bist du denn gekommen?ROHNSDORFF Soeben. Mit dem Auto. Man hat mir in deinem Hotel gesagt, dass du hier bist. Übrigens - war’s nicht schwer zu erraten.EDWIN So erkläre mir doch -ROHNSDORFF Du musst nach Wien. Augenblicklich.EDWIN Nach Wien? Jetzt? Fällt mir nicht ein!ROHNSDORFF zieht einen Bogen heraus Da lies!EDWIN liest Eine Einberufung?ROHNSDORFF scharf betonend Persönliche Meldung beim Korpskommando. Morgen. sieht auf die Uhr - also heute, 11. Mai, halb zwölf vormittags,EDWIN stampft mit dem Fuss Teufel! Geht erregt auf und ab. Aber jetzt geht ja doch gar kein Zug.ROHNSDORFF Unten wartet mein Auto.EDWIN ausbrechend Das ist ein abgekartetes Spiel! Das hat Papa durchgesetzt. Um mich von hier wegzubringen. Ich geh’ nicht!ROHNSDORFF Du bist Offizier - Du hat der Order zu gehorchen. Und wenn dein Vater diese Einberufung veranlasst hat - er hat recht.EDWIN Rohnsdorff, ich muss dich bitten …ROHNSDORFF legt ihm die Hand auf die Schulter Edwin ich red’ zu dir als dein älterer Kamerad - als dein Vetter. Du kompromittierst uns!EDWIN Kompromittieren! Weil ich ein braves, anständiges Mädel lieb hab’?ROHNSDORFF Eine Chansonette!EDWIN Ja, Aber was für eine!ROHNSDORFF Eine Tingl-Tangl-Dame!EDWIN Du, Rohnsdorff !ROHNSDORFF scharf Solche Frauenzimmer, die schau’ ich nicht einmal an. Pause Und dabei bin ich ein freier Mann - während du zu Hause eine Braut sitzen hast.EDWIN Das ist nicht wahr! Stasi ist nicht meine Braut! Cousine ... die gewisse unvermeidliche Jugendliebe.ROHNSDORFF Du hast dich mit ihr verlobt.EDWIN Vor fünf Jahren. Da war ich Student und sie noch ein Kind. So was nimmt man doch nicht ernst!ROHNSDORFF Stasi hat es ernst genommen. Deine Eltern auch. Sie drängen auf baldige Hochzeit.EDWIN entsetzt Waas? Greift sich an die Schläfen. Ah! Ah! Da muss was gescheh’n! Stürzt ein Glas Sekt hinunter. ELFTE SZENESYLVA kommt Durchlaucht, wo stecken Sie? Erblickt Rohnsdorff, will sich zurückziehen O Pardon!EDWIN Bleib - bleiben Sie!ROHNSDORFF beim Anblick Sylvas, für sich Donnerwetter! Richtet an seinem Schnurrbart.EDWIN vorstellend Mein Vetter, Oberleutnant von Rohnsdorff - Fräulein Sylva Varescu.ROHNSDORFF verbeugt sichSYLVA macht einen übertriebenen zeremoniellen Knix Sie werden an unserer kleinen Feier teilnehmen - ja, nicht wahr?EDWIN Nein, nein - er kann nicht bleiben. Er muss fort. Wir müssen - er kommt nämlich - stocktSYLVA sieht beide fragend anROHNSDORFF Edwin zu entführen.SYLVA Ah!EDWIN Eine dienstliche Angelegenheit. Ich muss mich heute Vormittag beim Korpskommando melden.SYLVA nachdenklich So - so?ROHNSDORFF Unaufschiebbar.SYLVA Jedes Wort betonend Also - sehr - dringend ... zwingt sich zu einem leichten Ton Na - da haben wir gleich doppelten Abschied.ROHNSDORFF Wie meinen Gnädigste?SYLVA In einigen Stunden besteig’ ich den Triester Zug, der mich nach Amerika führt.ROHNSDORFF unwillkürlich freudig Ah, um so besser!SYLVA Wie?ROHNSDORFF … für die Amerikaner! Natürlich!SYLVA schalkhaft drohend Na, na! zu Edwin Seh’ ich Sie noch?EDWIN der lebhaft auf- und abgegangen, mehrmals getrunken hat und dem man ansieht, dass in ihm ein Enschluss reift. Sehr laut O ja! Bedeutend sogar!SYLVA Ich muss zu meinen Freunden. Reicht Rohnsdorff die Hand Herr Oberleutnant! Schad’, dass Sie nicht dableiben können!ROHNSDORFF küsst ihr die Hand Schade! Auf Wiedersehen! küsst ihr die Hand Öffnet ihr sehr galant die Tür. Auf Wiedersehen!SYLVA Vielleicht!ROHNSDORFF sieht ihr nach. ZWÖLFTE SZENEEDWIN Na, na, zereiss’ dich nur nicht! Ich finde, dass du ein bisschen sehr galant bist gegen so eine Tingl-Tangl-Dame... !ROHNSDORFF Erlaube mir - anschauen kann ich sie doch! Zu Edwin, der wieder ein Glas leert Trink nicht mehr Edwin, - komm’! ‘s ist höchste Zeit, dass du nach Wien fährst!EDWIN fasst ihn an den Armen Verstehst du mich jetzt? Begreifst du?ROHNSDORFF Ja, ja - komm’!EDWIN In einer halben Stunde. Geh’ inzwischen ins Kaffeehaus. Dann hol’ mich ab.ROHNSDORFF Aber -EDWIN Wir kommen zurecht, verlass’ dich drauf. DREIZEHNTE SZENEBONI kommt aus dem Wintergarten Was hör ich da? Der Rohnsdorff ist da? Und du musst dienstlich nach Wien? Drückt Rohnsdorff die Hand. Servus. Da wird Vater Freude haben!EDWIN übermütig Wird er haben! Klopft Boni auf die Schulter. Und du auch. Alle sollt Ihr eure Freude haben! Zu Rohnsdorff Es bleibt dabei. In einer halben Stunde holst du mich. Keine Minute früher.ROHNSDORFF Ich werde pünktlich sein.EDWIN ironisch Ich auch! Servus, geliebter Vetter! Ab in den Wintergarten. VIERZEHNTE SZENEBONI Sag’, bin ich deine Freind? Also - um was handelt sich?ROHNSDORFF Er muss sich von Sylva trennen - ein- für allemal.BONI Aha!ROHNSDORFF Er ist verlobt.BONI Was? Mit wem?ROHNSDORFF Mit Komtesse Stasi - seiner Cousine.BONI Und ich weiss nix davon? Warum hat er denn nie gesagt?ROHNSDORFF Kannst dir doch denken - wegen dieser Varescu! Der Alte forciert jetzt die Geschichte, weil er Gefahr schnuppert. Sogar die Anzeigen hat er schon drucken lassen, aber das soll Edwin erst in Wien erfahren. Zeigt ihm die Anzeige Da, sieh’!BONI liest Meiner Seel’ und Teufel! Will zum Wintergarten Das muss ich gleich der Sylva zeigen!ROHNSDORFF hält ihn zurück Nicht bevor Edwin fort ist.BONI Herrgott, sie wird Augen machen wie Lokomotiv! Steckt die Anzeige ein.ROHNSDORFF Sie wird sich schon trösten. Der Alte zahlt ihr eine Abfindungssumme –BONI Die soll er sich nur selbst behalten - der alte Kater, der! Geld haben wir selbst genug - mehr wie Verstand. - Gottseidank! Komm’ höchste Zeit, dass ich packen tu’ ! - sonst packt es mich! Im Abgehen, ihm Bonbons anbietend Willst du Kugler-Bonbon, mit Benzin gefüllt?Beide ab rechts. FÜNFZEHNTE SZENE Edwin, Sylva, Feri, alle Kavaliere, alle VarietedamenEDWIN tritt als erster auf, lebhaft, glückstrahlend. Hinter ihm Sylva und die anderen Kommt! alle! Kommt! Ich hab’ euch eine grosse Neuigkeit mitzuteilen.FERI Dass du nach Wien musst - wissen wir schon.EDWIN Stimmt, alter Schwede - aber erst in einer halben Stunde. Und in dieser halben Stunde sollt ihre Eure Wunder erleben. Also fürs erste Hört und staunt! Sylva bleibt. Sie geht nicht nach Amerika!ALLE Bravo! Hebt sie auf die Schultern! Einige wollen sie auf die Schultern heben.SYLVA wehrt sich lachend Aber nein! Es ist ja nicht wahr!FERI Er macht nur Witze!EDWIN Sie bleibt! Ich biete jede Wette!FERI 10 Flaschen Champagner!EDWIN 50, 100, 1000! So viel du willst!SYLVA zwischen den beiden Aber seien Sie doch gescheit! Es geht ja nicht.FERI zu Edwin Wie willst Du das machen?EDWIN Wie? Ganz einfach! Ich verbiete ihr die Reise!SYLVA Ah! Verbieten? Ja - mit welchem Recht?EDWIN stark Mit dem Recht - des Gatten!Kleine Pause, in der alle ganz still sind. Dann auf einmal grosses Gelächter.FERI legt Edwin die Hand auf die Stirn Er hat einen Schwips!EDWIN O nein! So nüchtern war ich noch nie! Ich mache Sylva zu meiner Frau! Hier - gleich auf der Stelle!SYLVA erschrocken Edwin?!EDWIN packt sie leidenschaftlich bei der Hand Bei Gott, es ist ernst! Sag’ willst du mich?SYLVA fassungslos, stammelnd Aber das ist ja das ist ja nicht möglich …FERI Kuttya lanczos …EDWIN wie oben Mein musst du sein, und wenn sich ganze Welt auf den Kopf stellt! Papier! Feder! Tinte!FERI Edwin … Frajnd … Mensch … du willst wirklich …?EDWIN Einen Advokaten! Einen Notar! Tot oder lebendig!FERI Draussen im Kaffeehaus - da kibitzt der alte Kisch!EDWIN übermütig Her mit dem alten Kisch!FERI Miksa zurufend Her mit dem alten Kisch!Miksa ab.EDWIN Ich unterschreibe einen Pakt, der mich an dieses süsse Wesen für das ganze Leben bindet.SYLVA Edwin!FERI Eine Hochzeit im Orpheum! Jaj mamam! Das war noch nicht da! Ein grossartiger Kerl, mein Frajnd! Edwin bacsi - dafür will ich dir was geben, was noch kein Schwob von mir hat bekommen. Da - gib ich dir Bussel! Küsst ihn.SYLVA Aber Edwin! Liebster! Das ist ja alles Wahnsinn! Denk’ an zuhaus! Das darfst du nicht!EDWIN reisst sie an sich Sylva, hast du mich lieb?SYLVA hauchend Ja! Dann leidenschaftlich Ja! SECHZEHNTE SZENE Kisch, älteres Männchen, ganz verschlafenEDWIN Da ist der alte Rechtsverdraher, der Kisch! Setz’ dich, alter Betyar, und schreib’!Tisch, Sessel werden nach vorn gebracht. Schreibzeug darauf gestellt.KISCH nimmt die Feder zu Feri Denk’ dir, Laczi hat vier Ass!SYLVA Edwin - überleg’ dir’ s.Nr. 6 Finale 1EDWIN zu Kisch Schreiben Sie! Ich, Edwin Ronald Karl Maria Fürst Lippert-Weylersheim erkläre hiermit feierlich, Fräulein Sylva Varescu zu meiner rechtmässigen Gattin zu machen und binnen acht Wochen den Bund vor Gott, Gesetz und Welt zu schliessen.SYLVA Edwin, zum letzen Mal Was tun Sie? Bedenken Sie doch…KISCH schläfrig, monoton, den Text rekapitulierend Ich Edwin Ronald Karl Maria Fürst Lippert-Weylersheim erkläre hiemit feierlich, Fräulein Sylva Vareseu zu meiner rechtmässigen Gattin zu machen und binnen acht Wochen den Bund vor Gott, Gesetz und Welt zu schliessen.SYLVA Nein, das ist ja nicht möglich!Zwei Damen nehmen von Sylva’s Blumenbukett, das Feri aufs Podium gelegt hat, einen Schleier und stecken ihr denselben ins Haar.DIE MÄDCHEN Die Mädis, die Mädis, die Mädis vom Chantant, Sie nehmen die Liebe nicht so tragisch! Drum ziehen und locken die Mädis vom Chantant Die Männer, die Männer stets an so magisch.GANZER CHOR Die Mädis, die Mädis, die Mädis vom Chantant. Die sind halt so reizend und sauber! Noch eh’ sich einer umgeseh’n, Ist schon es um sein geschehn! Wer kann den Mädis widerstehn? Wir (Sie) haben einen eignen Zauber!Die Mädchen improvisieren während obigen Gesanges einen Brautschleier von Sylvas Bukett und schmücken damit Sylva, die vor Glückseligkeit kaum weiss, was mit ihr geschieht.EDWIN Her mit der Feder!ALLE O nütze, o nütze, du Mädi vom Chantant, Den Augenblick!EDWIN Her mit der Feder!ALLE Nicht jede, nicht jede, nicht jede vom Chantant macht so ein Glück!FERI nimmt Edwin die Feder aus der Hand Wartet noch, Kinder, hört mich erst an Ihr wisst, ich bin ein fideler Kumpan - Doch mit heiligen Dingen soll man nicht spassen! Drum frage ich jetzt feierlich. O habt ihr euch gern, so recht aus tiefster Seel’ Und werdet ihr, werdet ihr nicht voneinander lassen.MÄDCHEN Habt ihr euch gern, so recht aus tiefster Seel’ Und werdet ihr, werdet ihr nicht voneinander geh’n ?EDWIN Wir haben uns gernSYLVA Aus tiefster Seel’ .BEIDE Wir wollen nicht - werden nicht voneinander lassen!FERI Da ihr es wahr und ehrlich meint, So nehmt euch hin und seid vereint!ALLE O jag’ dem Glück nicht nach auf meilenfernen Wegen! Hold lächelnd, tritt es dir von selber schon entgegen, Im eignen Herzen such’s, nicht in der Welt Getriebe.EDWIN und SYLVA Das Glück wohnt überall, denn überall wohnt Liebe!Kisch reicht die Feder. Edwin, dann Sylva unterschreiben.SYLVA küsst ihre Kolleginnen. Die Kavaliere küssen ihr die Hände Ich kann’s noch immer nicht glauben! Ich halt’s für einen Traum! Ich bin so glücklich!FERI reisst die Türe zum Wintergarten auf Zigeuner her! Vorwärts! Den Hochzeitsmarsch! Den von Mendel und Sohn.Die Zigeuner spielen den Marsch. Mädchen und Kavaliere bilden Spalier. Edwin führt Sylva an der Hand. Feri tanzt den Zigeunern voran Csardas, reisst die anderen mit. Allgemeiner Csardas, immer wirbelnder, toller. Da erscheint Rohnsdorff.ROHNSDORFF Verzeihung, wenn ich störe! Edwin - höchste Zeit - wir müssen fort! Ich hab dein Offizierswort!EDWIN stampft mit dem Fuss auf, kämpft. Jetzt! Gerade jetzt! Nein, nein - ich geh’ nicht!SYLVA legt den Arm um seine Schulter Edwin, du musst! sieht ihm treuherzig in die Augen. Meine erste Bitte! Liebling, geh’!EDWIN sieht sie an, dann zu Rohnsdorff Gut! Ich komme! Sofort!ROHNSDORFF Ich erwarte dich unten! Ab.EDWIN Ich komme sogleich. zu Sylva Du bleibst jetzt hier, mein süsses Lieb, du bleibst, bis ich dich hol’.SYLVA Ich bleibe hier und wart’ auf dich, Ich bleib, bis du mich holst.EDWIN Schatz, - leb wohl! Mädchen gibt es wunderfeine. Doch für mich gibt es nur eine, Dich, mein Liebling, du mein Alles auf der Welt!ALLE Eine nur, die ist die Echte, Eine nur, die ist die Rechte!EDWIN Wie mein Schicksal fällt, Du bleibst mein Alles auf der Welt! Eilt ab.SYLVA Ist’s ein Traum ? Sieht ihm verklärt nach. Man hört das Tuten des Autos.BONI kommt eilig So. Alles ist gepackt. Nur den Schuhknöpfler kann ich nicht unterbringen. Zeigt ihn vor. Mach’ dich auf Strümpfe!SYLVA Boni, du wirst mir böse sein … ich … ich sucht nach Worten.MERÖ Sie bleibt bei uns!BONI Wer bleibt? Was bleibt? Sylva bleibt! Also Fürstin Weylersheim!FERI Als Edwin sein Wajb!BONI perplex Als waswer?FERI auf das Dokument zeigend, das auf dem Tisch liegt Da - lies!BONI beugt sich über den Tisch, liest, ohne das Papier in die Hand zu nehmen, sieht dann im Kreis herum Aber das is doch nicht möglich! Das hat er doch nur gemacht, dass er zeigt, was er durchsetzen kann - dass du bleibst, wann er will …SYLVA packt ihn bei beiden Händen, glücklich Wahr ist es, Boni - wahr ist es!BONI Nein, nein - kann nicht wahr sein!-Er darf sich ja gar nicht verloben!SYLVA erstaunt Er - darf - nicht? Warum darf er nicht?BONI Weil er schon eine andere Braut hat - weil schon Tag von Hochzeit angesetzt ist!SYLVA gesteigert Du lügst!BONI Bin ich dein Frajnd? Also wie kannst so was sagen. Da! Verlobungsanzeige! Gibt ihr die Anzeige). Rohnsdorff hat sie mir gegeben!SYLVA nimmt die Anzeige, liest in grosser Hast, die unwichtigeren Stellen überfliegend, so dass man nur die wichtigeren Worte hört Fürst - Fürstin Lippert Weylersheim - beehren sich. Verlobung ihres Sohnes Edwin - mit Komtesse Anastasia Eggenberg - anzuzeigen. Sie schwankt, lässt das Papier fallen.FERI Sie stützend Sylva! Bestürzt Joj - wann ich gewusst hätt’ … Aber es ist besser so! Nimmt Sylva bei der Hand. Sylva, glaub mir, is besser so! Du passt ja gar nicht zu dieser Familie! Du gehörst zu Kunst! Dir gehört ganze Welt! Dir müssen a11e zu Füssen liegen - nicht e i n e r ! Glättet ihre Wange. Sylva, bist ja gescheites Mädel!SYLVA kommt bei diesen Worten langsam zu sich, gibt sich einen Ruck Hast recht, Boni! Gesang Wir Mädis vom Chantant, Wir nehmen die Liebe nicht zu tragisch! Hast recht Boni! Und dann - hinaus - in die Welt! Applaus hören! Jubel, Entzücken! Olala! ich bin schon so gebaut! Jedes falsche Pathos ist zu vermeiden. Ja, Herr von Kisch, Ja, Herr von Kisch, Ihr Eh’kontrakt war nur ein Wisch! Wirft den Kontrakt vom Tisch auf den Boden. Die Juxhochzeit im Varieté Gibt ein entzückendes Couplet!BONI hat den Ehekontrakt aufgehoben und eingesteckt.CHOR Mach’ dir nichts draus! Nichts dich mehr hält! Fröhlich hinaus! Flott in die WeltSYLVA Dort will ich die kalten Herzen entzünden! Dort will ich jubelnd im Lied verkünden Es lebe die Liebe! Sylva springt aufs Podium Heissa, so verliebt zu sein, Kann’s was Schönres geben? Kaum vermählt und schon allein! Liebe, du sollst leben! Liebe, aller Freuden Preis! usw.alle bis auf Feri ab.FERI allein Was soll ich jetzt anfangen? Ich kann doch nicht schon um 3 Uhr abends nach Haus gehn! Setzt sich, gibt die Füsse auf den gegenüberliegenden Stuhl. Kellner, Wein! Schenk ein! Er liest kopfschüttelnd die Verlobungsanzeige, die er vom Boden aufgehoben Fürst und Fürstin Weylersheim beehren sich die Verlobung ihres Sohnes Edwin mit Komtesse Anastasia Eggenberg anzuzeigen, - Arme Sylva! Wirft das Papier fort, mit anderem Ton Zigeuner! Zum Primas, ihn herbeiwinkend Spiel’ was Feines, aber bitte - piano! Die Mädis vom Chantant usw.Kellner dreht das Licht ab, so dass nur die Notbeleuchtung und die Tischlampen mit den roten Schirmen in den Logen brennen. Primas geigt ihm das Lied “Die Mädis vom Chantant” in die Ohren. Feri summt es vor sich hin. Der Vorhang fällt langsam.Entr’akt Kalman,Emmerich/Die Csárdásfürstin/II
https://w.atwiki.jp/oper/pages/468.html
第2幕 口上役: どすのマックは舅の手から逃れてハイゲートの湿地に向かうために、新妻に別れを告げるのでした。 メロドラマ ポリー: ねえ、マック。こんな心を裂かれるみたいに辛いのはいや。私たち一緒に幸せに暮らせたらいいのに。 マクヒィス: 心を裂かれるみたいに辛いのは僕の方だよ。行かなきゃいけないのは僕なんだし、いつ帰れるのかさえ分からないんだから。 ポリー: 短い付き合いだったわね、マック。 マクヒィス: これで終わりって言うのかい? ポリー: ねえ、夕べ私、夢を見たのよ。窓の外を眺めてたら通りで笑い声がして、そっちに目をやったら私たちのお月さまが見えたの。お月さまはまるで使い古しの一文銭みたいに薄っぺらになってたのよ。私のこと、忘れないでね、マック。知らない町に行っても。 マクヒィス: 忘れるもんか、ポリー。キスしてくれよ、ポリー。 ポリー: さよなら、マック。 マクヒィス: さようなら、ポリー。 (歌いながら舞台裏に去っていく。) 恋は続くかも知れないし、続かないかも知れない それがここでかも知れないし、ここでないかも知れない ポリーの歌 ポリー: あの人、もう帰ってこないんだわ。 楽しいのは続いている間だけ もう、みんな終わってしまったのね 心を引き裂かれるみたいよ 「グッバイ」だなんて。愛してるのに! 泣いてたって、どうにもならないのね… ねえ、マリア様、聞いてちょうだい! もしかするとママったら こうなることに気づいてたのかしら? (鐘の音。) 女王様がロンドンに到着したのね。 戴冠式の日には私たち、どうなっているのかしら? 口上役: 戴冠式を告げる鐘の音も鳴り止まぬうちに、どすのマックはターンブリッジの娼婦のもとに転がり込んでいるのでした。 幕間狂言 ピーチャム夫人: だからね、今日明日にでも、どすのマックを見かけたら、手近なお巡りのところへ行ってタレこむんだよ。そしたら、10シリング払ってやるからね。 ジェニー: でも、サツが捕まえに来るって言うのに、あいつ、来るかしら?追われてるんだから、あたしたちのとこで油を売ってる暇なんてないでしょ? ピーチャム夫人: まあ、お聞きよ、ジェニー。ロンドン中が追っかけまわしたって、マクヒィスは自分の習慣を変えるような男じゃないよ。 性欲のとりこのバラッド ピーチャム夫人: 鬼畜そのものの男がいるよ そいつは屠殺人さ!他人は奴にとっちゃ仔牛なんだ 厚顔無恥な犬畜生!下卑たポン引き野郎さ! そんな、みんなを怒らすあいつを怒らせるのは?女だよ 否が応でも、準備はOK それが性欲のとりこなのさ 聖書は信じない、民法も完全に無視 いっぱしのエゴイスト気取りで 女に溺れちゃ負けと知っているから 女をそばに寄せ付けない でも夜の来ないうちに昼の自分に満足してちゃダメさ 宵の口からもう、ベッドの上で極楽行きだよ 数多の男が数多の男の破滅するさまを見てきたよ 偉大なる思想家も娼婦にはまればそれまで! それに気づいて、禁欲を誓ったところで そいつらがくたばったら葬るのは?娼婦だよ 否が応でも、準備はOK それが性欲のとりこなのさ 聖書にしがみつき、民法を盲信して クリスチャンでも、ユダヤ人でも、アナーキストにでもなって! 昼間は精の付くセロリは決して食べようとせず 午後は高邁な思想のお勉強 でも日暮れには「オレは向上したぞ」なんて言って 宵の口からもう、ベッドの上で極楽行きだよ 絞首台に立たされた男がいるよ 棺桶に詰める石灰も、もう買ってあるし 自分の命は髪の毛一本でつながってるって言うのに そいつの頭の中にあるのは?女のことだよ 絞首台の上だって、準備はOK それが性欲のとりこなのさ 肌も髪も全部、残らず売られて 女の手には裏切り賃が載ってるのを見て そこで、ようやく気づくんだよ 女の穴は墓穴だってね それで怒鳴ろうがわめこうが 宵の口にはもう、絞首台の上であの世行きだよ (訳者追捕:妻ポリーにはハイゲートの沼地に逃げると言いながら、ピーチャム夫人の思惑通り、マクヒィスはターンブリッジの娼館に姿を現す。) マクヒィス: お嬢さん方、この町でオレ様の星が天高く輝くずっと昔に、俺も貧乏暮らしを余儀なくされて、あんたらの誰やらのところに身を寄せたりしたんだぜ。ジェニー、そんな女達の中で俺が一番愛したのはお前だったんだ。 ヒモのバラッド マクヒィス: あの頃、今となっては昔話さ あいつと俺は、つるんで暮らしてたんだ 煙の向こうみたいな、はるか昔の話さ 俺はあいつの用心棒で、あいつは俺の飯のタネ 他の生き方もあったかも知れないが、これで上手くやっていけた 男が来た時は俺はベッドから退散して キルシュ酒ひっかけながら、小っちゃくなってるのさ 男が金を払ったら、話しかけるんだ。「ねえ、旦那」 「お気に召したらこれからも…ごひいきに」 そうして上手くやっていたんだ、あの半年を 2人が暮らした、あの女郎屋で ジェニー: あの頃、今となっては昔話よ あいつはいい男だったし、あたしも若かったわ お金が尽きると、あいつは不機嫌になって こんなこと言うの。「おい、お前の指輪を質に入れろ」 「指輪もいいかも知れないが、なくてもやっていける」 あたし,頭に来て言ったの。「知るもんか!」 面と向かって言ったの、何、図々しいこと言ってるのよって そしたら、あいつ、あたしの顔を思いっきり殴るのよ おかげで寝込んだことが何度もあったわ! それでもよかったのよ、あの半年は 2人が暮らした、あの女郎屋の 2人: あの頃、今となっては昔話 マクヒィス: その頃は今ほど、しけちゃいなかった ジェニー: 一緒に寝れるのは昼間だけだったけど マクヒィス: あいつが言うには、夜はふさがってるんだとさ! (夜やるのが普通かも知れないが、昼でもやっていける!) ジェニー: そのうち、あんたに孕まされて マクヒィス: それで2人で決めたのさ、これからは俺が下になる ジェニー: お腹の子をつぶさないようにってね マクヒィス: でも結局、ガキは流れちまった 2人: それで終わりになった、あの半年 2人が暮らした、あの女郎屋の 口上役: 娼婦達はマクヒィスを裏切るのでした。 (訳者追捕:「海賊ジェニー」は第1幕でポリーが歌うので、本来、第2幕では出てこない。ジェニーをロッテ・レーニャやミルバが歌うCDなどでは第2幕で「海賊ジェニー」をジェニーが歌う。) 海賊ジェニー ジェニー: ねえ、あんたたち、ご覧の通り、今のあたいは皿も洗えば ベッドメイクだってしてるわ チップがもらえた時には、 すぐに「ありがとさん」って言うし 見ての通り、着てるのはボロだしホテルだってボロボロよ でも、あんたたちは誰と話してるか知らないのさ ある晩、港で悲鳴が上がるんだよ みんな訊くだろうね「あの叫び声は何だ?」って それで、あたいが食器を洗いながら笑ってるのに気付いて 言うのさ「何、笑ってやがるんだ?」って その船の帆は8枚 大砲は50門 波止場に着いたのさ 「あっちで皿でも洗ってろ、こん畜生!」って言って チップをくれる人がいるかも知れないね チップは頂いとくし、ベッドメイクだってしてあげるよ でも、その夜はみんな、おちおち眠っちゃいられないだろうさ みんなまだ、あたいが何者なのか気付いちゃいないのさ ある晩、港で騒ぎが起こるんだよ みんな訊くだろうね「あの騒ぎは何なんだ?」って それから、あたいが窓辺に立ってるのに気付いて 言うのさ「いつまでゲタゲタ笑ってやがるんだ?」って その船の帆は8枚 大砲は50門 町を砲撃するのさ ねえ、あんたたち、もう笑っちゃいられないよ 城壁は崩れ落ちて 町中の建物は薙ぎ払われて 難を逃れたのはボロホテル一軒だけ みんな訊くだろうね「どなたのお住まいなんだ?」って その夜、ホテルのそばで悲鳴が聞こえるんだよ みんな訊くだろうね「なんでこのホテルは無事なんだ?」って それから朝が来て、あたいが玄関から出てくるのを見て 言うんだろうね「住んでたのは、あいつなのか?」って その船の帆は8枚 大砲は50門 マストに旗を揚げるのさ 昼が来る前に100人の野郎どもが上陸して 物陰を探りまくるんだよ 隠れていたヤツを1人残らず引きずり出して 鎖につないで、あたいの前に連れて来て 訊くのさ「どいつを殺しやしょう?」って その日は昼間だってのに港は静まり返るだろうね 「誰に死んでもらいましょう?」なんて話になったからね そこで、あたいは言ってやるのさ「みんなよ!」 首が落ちるたびに、あたいは言うわ「やった!」って その船の帆は8枚 大砲は50門 あたいを載せて消えるのさ (訳者追捕:マクヒィスはオールド・ベイリーに収監される。そこは賄賂さえ払えば手枷足枷を免除されるような、ゆるい監獄だった。) 幸福な生活のバラッド マクヒィス: さて諸君、これが人生だなんて、言えるかい? 俺にとっては、まったく鼻持ちならないもんだ だって、ガキの頃から震えながら聞かされてきたんだ お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないって! 偉大な哲学者の人生ってヤツを、人はよく誉めるけど、 そいつは本を抱えて、胃の中は空っぽ、 ネズミのかじるボロ小屋暮らしなんだぜ。 俺は、そんなしけた暮らし、まっぴらゴメンだね! 貧乏暮らしは、したいヤツがすればいい! 俺は(ここだけの話)もう、ウンザリなんだ。 ここからバビロンの栄華まで、どんな鳥だって これっぱかしのエサじゃ、1日だって持ちゃしない。 自由が何になる?それじゃダメなのさ。 結局、お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないのさ! 勇猛果敢な冒険家ってヤツは 命か懸けてでも、やり抜く意地があって いつも自由で、真実ってヤツを語り そこから俗物どもは胸の空く思いをするんだ。 でも見てな、その冒険家も夜がやって来ると 不感症の女房とベッド入りすることになる 耳をすましても、拍手も聞こえてこなきゃ、理解されることもない それで西暦5千年に憧れてるのさ。 お尋ねしますけど、これで楽しいですか? 結局、お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないのさ! 俺だって、その気持ちは分かっているんだ 俺も孤独で偉大な人生ってヤツに憧れてたんだから でも、そんなヤツらを間近に見てしまうと 諦めなって、自分に言いたくなるのさ。 貧しくなれば、知恵だけじゃなく悩みが湧いてきて 勇ましければ、名声だけじゃなく苦難がやってくる。 たとえ貧乏で孤独、賢くて勇敢だったとしても 身の程わきまえなきゃ、お終いってことさ。 これで、どうすれば幸せになれるか、自ずと分かるだろ? 結局、お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないのさ! (訳者追捕:マクヒィスの元彼女で警察長ブラウンの娘ルーシーが監獄を訪ねてくる。そこへポリーがやって来て険悪な雰囲気になる。) 口上役: 別の女性の愛情を利用して、マクヒィスは監獄から脱出するのでした。 ルーシー: あなたって本当に最低な人ね!ピーチャムのバカ娘との一件を、あたしが知らないとでも思った? ポリー: 私の旦那様はどこにいるの?あら、マック、そこにいたの。逃げなくていいのよ、恥ずかしがることなんか無いんだから。だって、私はあなたの奥さんだから。 ルーシー: あなた、こんなの嫁に選んだの? やきもち焼きの二重唱 ルーシー: こっちに来なさいよ、下町小町さん! 自慢の美脚ってヤツを見せてもうらおうじゃない! ポリー: どうぞ! ルーシー: そんなにきれいだって言うから、ぜひ見たかったの こんなきれいな脚、他には無いんですって? ポリー: ええ、無いわ! ルーシー: あなた、あたしのマックにちょっかい出したでしょう! ポリー: 私が、何ですって? ルーシー: だとしたら、とんだお笑い草よ。 ポリー: そうなの、ホントに? ルーシー: 本当、笑えるわ! ポリー: そうなの、笑えるの? ルーシー: マックがあなたなんかを相手にするなんて! ポリー: マックが私を相手にしたら? ルーシー: ハハハハハ!こんな娘、 誰が相手にするもんか。 ポリー: あら、今に見てらっしゃい。 ルーシー: ええ、見ていますとも。 2人: マッキーとあたしは、2羽のハトなの あの人が好きなのはあたしだけ、だれにも盗らせるもんですか。 言わせてもらうけれど 2人の仲は裂けないんだから メス犬がしゃしゃり出てきたって! 笑っちゃうわ! ポリー: そうよ、みんな私を下町小町って呼ぶの みんな私の脚がきれいだって言ってくれる。 ルーシー: その脚が? ポリー: みんなが、この美脚を見たがるのよ こんなきれいな脚は、他に無いって言うの。 ルーシー: まあ、図々しい! ポリー: 図々しいのはそっちでしょ! 私は愛しい人を振り向かせて自分のものにしたの。 ルーシー: あなたが、何ですって? ポリー: だから、最後に笑うのは私ってこと。 ルーシー: そうなの、ホントに? ポリー: ええ、笑えるわ! ルーシー: へえ、笑ってられるの? ポリー: 誰も私なんか相手にしないなんて。 ルーシー: 誰もあなたなんか相手にしなかったとしたら? ポリー: だって信じられる?この私を 誰も相手にしないなんて。 ルーシー: あら、今に見てらっしゃい。 ポリー: ええ、見ていますとも。 2人: マッキーとあたしは、(以下くり返し) (訳者追捕:ピーチャム夫人が来てポリーは追い出される。ルーシーの助けでマクヒィスは脱獄する。) (訳者追捕:「ルーシーのアリア」は現行の「三文オペラ」の台本からは削られている。歌詞の内容から言うと、もう少し後の場面に入る方が相応しいが、レーニャの盤でもミルバの盤でも「第2の三文フィナーレ」の前に配置されている。警察長官の娘ルーシーは自室で恋敵ポリーを亡きものにしようと企んでいる。) ルーシーのアリア ルーシー: 悔しくて!腹が立って、切なくて それに不安で、心が張り裂けそう。 嵐に揉まれたような気分 悩ましくて押しつぶされそう。 猫いらずの用意はできた!あの女、昨日から2、3時間おきに来ては無駄話していくんだから。 ああ、あのイカサマ女! 多分、あたしの苦しむ様を楽しんでるんだ! この世界も!この人間も! 何てひどいの! あの女は、まだ、あたしのことが分かっていないんだ。この後、マッキーと楽しくやろうと思っても、あたしのジンを飲んだら、それはできない相談よ。 あたしのジンであいつは死ぬの! あたしのジンであいつは死ぬの! あいつは死ぬ!あいつは死ぬの! そうよ、ここでよ! ここであいつが身もだえする様をあたしは見るの! あの人を助けたのはあたし なのに、あんなヤツに美味しいところを持っていかせるの? あのクソ女に毒をもってやったら 世界はもっと風通しが良くなるでしょうよ。 口上役: マクヒィスは脱獄したのを受けて、ピーチャムは準備に取り掛かります。デモを扇動して、戴冠式を妨害しようと言うのであります。 ピーチャム: 昔、エジプトで国王ラムセス2世が身まかった時に、ニネベだかカイロだかから来た警察長官が、何か些細なことで最下層の人たちから反感を買うことになったそうだ。その結果はひどいものだった。王位を継いだセミラミス女王の戴冠式の時のこと、歴史家の書くところによると、「最下層の者たちの余りに熱心な参列によって、文字通りの災厄へと進展した」とか。歴史家は、ご立腹のセミラミスがその警察長官に下した、恐ろしい刑罰についても詳しく書いてましたよ。では、神のご加護を、ブラウンさん。 口上役: 第2の三文フィナーレです。 第2の三文フィナーレ マクヒィス: なあ、あんた方は、どうやったら真っ当に生きられるか 悪事や罪を犯さずに済むか、教えてくれるけど その前に何か食べるものをくれよ お説教はそれからだ、じゃなきゃお断りさ。 自分たちは太ったまま、俺たちに大人しくして欲しいなら よく肝に銘じておくことだ どう、ごまかそうと、ひねくり回そうと まずは食うこと、道徳は二の次さ。 まず第一に、どんな貧乏人でも でっかいパンの塊から、自分の取り分が取れることさ 舞台裏の声: いったい、人間は何で生きるんだ? マクヒィス: 人間は何で生きるのか?それは、いつも同じ 他人を苦しめ、奪い、痛めて、絞めて、食い物にしてさ。 それだけが人の生きる道、徹頭徹尾 人であることを忘れること。 合唱: なあ、あんた方、自分は例外だなんて言うなよ 人は悪業のみによって生きるのさ! ピーチャム夫人: なあ、あんた方は、いつスカートをまくれだとか いつ白目剥いて見せればいいとか、教えてくれるけど その前に何か食べるものをくれよ お説教はそれから、じゃなきゃお断りさ。 あたし達には恥じらいを、自分たちには欲望を望むなら よく肝に銘じておくことだ どう、ごまかそうと、ひねくり回そうと まずは食うこと、道徳は二の次さ。 まず第一に、どんな貧乏人でも でっかいパンの塊から、自分の取り分が取れることさ 舞台裏の声: いったい、人間は何で生きるんだ? ピーチャム夫人: 人間は何で生きるのか?(以下くり返し) 合唱: なあ、あんた方、自分は例外だなんて言うなよ 人は悪業のみによって生きるのさ! ZWEITER AKT AUSRUFER Mackie Messer nimmt Abschied von seiner Frau, um vor seinem Schwiegervater auf das Moor von Highgate zu fliehen. Melodram POLLY Ach, Mac, reiß mir nicht das Herz aus dem Leibe. Bleibe bei mir und laß uns glücklich sein. MACHEATH Ich muß mir ja selber das Herz aus dem Leibe reißen, denn ich muß fort, und niemund weiß, wann ich wiederkehre. POLLY Es hat so kurz gedauert, Mac. MACHEATH Hört es denn auf? POLLY Ach, gestern hatte ich einen Traum. Da sah ich aus dem Fenster und hörte ein Gelächter in der Gasse, und wie ich hinaussah, sah ich unseren Mond, und der Mond war ganz dünn, wie ein Penny, der schon abgegriffen ist. Vergiß mich nicht, Mac, in den fremden Städten. MACHEATH Sicher vergesse ich dich nicht, Polly. Küß mich, Polly. POLLY Adieu, Mac MACHEATH Adieu. Polly. Ab, singt hinter der Szene. Die Liebe dauert oder dauert nicht An dem oder jenem Ort. Pollys Lied POLLY Und er kommt doch nicht wieder. Hübsch als es währte Und nun ist s vorüber Reiß aus dein Herz Sag "Goodbye", mein Lieber! Was nützt all dein Jammer - Leih, Maria, dein Ohr mir! - Wenn meine Mutter selber Wußte all das vor mir? Glocken. Jetzt zieht die Königin in dieses London ein Wo werden wir am Tag der Krönung sein! AUSRUFER Die Krönungsglocken waren noch nicht verklungen und Mackie Messer saß bei den Huren in Turnbridge! Zwischenspiel FRAU PEACHUM Also, wenn ihr Mackie Messer in den nächsten Tagen seht, lauft ihr zu nächsten Konstabler und zeigt ihn an, dafür bekommt ihr zehn Schillinge. JENNY Aber werden wir ihn denn sehen, wenn die Konstabler hinter ihm her sind? Wenn die Jagt auf ihn anfängt, wird er sich doch nicht mit uns seine Zeit vertreiben. FRAU PEACHUM Ich sage dir, Jenny, und wenn ganz London hinter ihm her ist, Macheath ist nicht der Mann, der seine Gewohnheiten deswegen aufgibt. Ballade von der sexuellen Hörigkeit FRAU PEACHUM Da ist nun einer schon der Satan selber Der Metzger er! Und alle andern Kälber! Der frechste Hund! Der schlimmste Hurentreiber! Wer kocht ihn ab, der alle abkocht? Weiber. Das fragt nicht, ob er will, er ist bereit. Das ist die sexuelle Hörigkeit. Er glaubt nicht an die Bibel, nicht an s B.G.B. Er meint, er ist der größte Egoist Weiß, daß wer n Weib sieht, schon verschoben ist. Und läßt kein Weib in seine Näh Er soll den Tag nicht vor dem Abend loben Denn vor es Nacht wird, liegt er wieder droben. So mancher Mann sah manchen Mann verrecken Ein großer Geist blieb in ner Hure stecken! Und die s mit ansahn, was sie sich auch schwuren - Als sie verreckten, wer begrub sie? Huren. Das fragt nicht, ob sie wolln, sie sind bereit. Das ist die sexuelle Hörigkeit. Der hält sich an die Bibel, der an s B.G.B. Ein Mann ein Christ! Ein Jud, ein Anarchist! Am Mittag zwingt men sich, daß man nicht Sell rie frißt. Nachmittags weiht man sich noch ner Idee. Am Abend sagt man mit mir geht s nach oben Und vor es Nacht wird, liegt man wieder droben. Da steht nun einer fast schon unterm Galgen Der Kalk ist schon gekauft, ihn einzukalken Sein Leben hängt an einem brüchigen Fädchen Und was hat er im Kopf, der Bursche? Mädchen. Schon unterm Galgen ist er noch bereit. Das ist die sexuelle Hörigkeit. Er ist shon sowieso verkauft mit Haut und Haar Er hat in ihrer Hand den Judaslohn gesehn Und sogar er beginnt nun zu verstehn Daß ihm des Weibes Loch das Grabloch war. Und er mag wüten gegen sich und toben - Bevor es Nacht wird, liegt er wieder droben. MACHEATH Meine Damen, lange bevor mein Stern über dieser Stadt aufging, lebte ich in den dürftigsten Verhältnissen mit einer von Ihnen Jenny, die mir die liebste war von den Mädchen. Zuhälter-Ballade MACHEATH In einer Zeit, die jetzt vergangen ist Lebten wir schon zusammen, sie und ich Die Zeit liegt fern wie hinter einem Rauch. Ich schützte sie, und sie ernährte mich. Es geht such anders, doch so geht es auch. Und wenn ein Freier kam, kroch ich aus unserm Bett Und drückte mich zu meinem Kirsch und war sehr nett Und wenn er blechte, sprach ich zu ihm Herr Wenn Sie mal wieder wollen — bitte sehr. So hielten wir s um gutes halbes Jahr In dem Bordell, wo unser Haushalt war. JENNY In jener Zeit, die jetzt vergangen ist, War er mein Freund und ich ein junges Ding. Und wenn kein Zaster war, hat er mich angehaucht Da hieß es gleich du, ich versetz dir deinen Ring. Ein Ring, ganz gut, doch ohne geht es auch. Da wurde ich aber tückisch, na ja, weißte! Ich fragt ihn manchmal direkt, was er sich erdreiste. Da hat er mir aber eins ins Zahnfleisch gelangt Da bin ich manchmal direkt drauf erkrankt! Das war so schön in diesem halben Jahr, In dem Bordell, wo unser Haushalt war. BEIDE In jener Zeit, die jetzt vergangen ist MACHEATH Die aber doch nicht ganz so trüb wie jetzt war JENNY Wenn man auch nur bei Tag zusammenlag MACHEATH Da sie ja, wie gesagt, nachts meist besetzt war! (Nachts ist es üblich, doch geht s auch bei Tag!) JENNY War ich dann auch einmal hops von dir. MACHEATH Da machten wir s s dann so dann lag ich unter ihr JENNY Weil er das Kind nicht schon im Leib erdrücken wollte MACHEATH Das aber doch dann in die Binsen gehen sollte. BEIDE Und dann war aus auch bald das halbe Jahr In dem Bordell, wo unser Haushalt war. AUSRUFER Die Huren verraten Macheath. Seeräuber-Jenny JENNY Meine Herren, heut sehen Sie mich Gläser abwaschen Und ich mache das Bett für jeden. Und Sie geben mir einen Penny und ich bedanke mich schnell Und Sie sehen meine Lumpen und dies lumpige Hotel Und Sie wissen nicht, mit wem Sie reden. Aber eines Tags wird ein Geschrei sein am Hafen Und man fragt Was ist das für ein Geschrei? Und man wird mich lächeln sehn bei meinen Gläsern Und man sagt Was lächelt die dabei? Und ein Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird liegen am Kai. Man sagt Geh, wisch deine Gläser, mein Kind! Und man reicht mir den Penny hin. Und der Penny wird genommen und das Bett wird gemacht. (Es wird keiner mehr drin schlafen in dieser Nacht) Und Sie wissen immer noch nicht, wer ich bin. Aber eines Tags wird ein Getös sein am Hafen Und man fragt Was ist das für ein Getös? Und man wird mich stehen sehn bei meinem Fenster, Und man sagt Was lächelt die so bös? Und das Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird beschießen die Stadt. MeineHerren, da wird wohl Ihr Lachen aufhören Denn die Mauern werden fallen hin Und die Stadt wird gemacht dem Erdbodn gleich Nur ein lumpige Hotel wird verschont von jedem Streich Und man fragt Wer wohnt Besonderer darin? Und in dieser Nacht wird ein Geschrei um das Hotel sein Und man fragt Warum wird das Hotel verschont? Und man wird mich sehen treten aus der Tür gen Morgen Und man sagt Die hat darin gewohnt? Und das Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird beflaggen den Mast. Und es werden kommen hundert gen Mittag an Land Und werden in den Schatten treten Und fangen einen jeglichen vor jeglicher Tür Und legen in Ketten und bringen vor mir Und fragen Welchen sollen wir töten? Und an diesem Mittag wird es still sein am Hafen Wenn man fragt, wer wohl sterben muß. Und dann werden Sie mich sagen hören Alle! Und wenn dann der Kopf fällt, sag ich Hoppla! Und das Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird entschwinden mit mir. Ballade vom angenehmen Leben MACHEATH Ihr Herrn, urteilt jetzt selbst, Ist das ein Leben? Ich finde nicht Geschmack an alledem. Als kleines Kind schon hörte ich mit Beben Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! Da preist man uns das Leben großer Geister Das lebt mit einem Buch und nichts im Magen In einer Hütte, daran Ratten nagen. Mir bleibe man vom Leib mit solchem Kleister! Das simple Leben lebe, wer da mag! Ich habe (unter uns) genug davon. Kein Vögelchen von hier bis Babylon Vertrüge diese Kost nur einen Tag. Was hilft da Freiheit? Es ist nicht bequem. Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! Die Abenteurer mit dem kühnen Wesen Und ihrer Gier, die Haut zum Markt zu tragen Die stets so frei sind und die Wahrheit sagen Damit die Spießer etwas Kühnes lesen Wenn man sie sieht, wie das am Abend friert Mit kalter Gattin stumm zu Bette geht Und horcht, ob niemand klatscht und nichts versteht Und trostlos in das Jahr fünftausend stiert. Jetzt frag ich Sie nur noch Ist das bequem? Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! Ich selber könnte mich durchaus begreifen Wenn ich mich lieber groß und einsam sähe Doch sah ich solche Leute aus der Nähe Da sagt ich mir Das mußt du dir verkneifen. Armut bringt außer Weisheit auch Verdruß Und Kühnheit außer Ruhm auch bittre Mühn. Jetzt warst du arm und einsam, weis und kühn Jetzt machst du aber mit der Größe aber Schluß. Dann löst sich ganz von selbst das Glücksproblem Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! AUSRUFER Macheath wird durch die Liebe eines anderen Weibes aus dem Gefängnis befreit. LUCY Du gemeiner Schuft, du. Du glaubst also, ich wisse nichts von der Geschichte mit Fräulein Peachum! POLLY Wo ist mein Mann? Oh, Mac, da bist du ja. Schau doch nicht weg, du brauchst dich nicht zu schämen vor mir. Ich bin doch deine Frau. LUCY Was hast du dir denn da ausgesucht? Eifersuchts-Duett LUCY Komm heraus, du Schönheit von Soho! Zeig doch mir mal deine schönen Beine! POLLY Bitte sehr! LUCY Ich möchte auch mal was Schönes sehen Denn so schön wie du gibt es doch keine! POLLY Gibt s auch nicht! LUCY Du sollst ja auf meinen Mac solch einen Eindruck machen! POLLY Soll ich das, soll ich das? LUCY Na, da muß ich aber wirklich lachen. POLLY Mußt du das, mußt du das? LUCY Ha, das wäre ja gelacht! POLLY So, das wär also gelacht? LUCY Wenn sich Mac aus dir was macht! POLLY Wenn sich Mac aus mir was macht? LUCY Ha ha ha ha ha! Mit so einer Befaßt sich sowieso keiner. POLLY Na, das werden wir ja sehn. LUCY Ja, das werden wir ja sehn. BEIDE Mackie und ich, wir lebten wie die Tauben Er liebt nur mich, das laß ich mir nicht rauben. Da muß ich schon so frei sein Das kann doch nicht vorbei sein Wenn da so n Mistvieh auftaucht! Lächerlich! POLLY Ach, man nennt mich Schönheit von Soho Und man sagt, ich hab so schöne Beine. LUCY Meinst du die? POLLY Man will ja auch mal was Schönes sehen Und man sagt, so schön gibt es nur eine. LUCY Du Dreckhaufen! POLLY Selber Dreckhaufen! Ich soll ja auf meinen Mann so einen Eindruck machen. LUCY Sollst du das? Sollst du das? POLLY Ja, da kann ich eben wirklich lachen. LUCY Kannst du das? Kannst du das? POLLY Ja, das wäre auch gelacht! LUCY Ach, das wär ja auch gelacht? POLLY Wenn sich wer aus mir nichts macht. LUCY Wenn sich wer aus dir nichts macht! POLLY Meinen Sie nicht auch mit so einer Befaßt sich sowieso keiner? LUCY Na, das werden wir ja sehn. POLLY Ja, das werden wir ja sehn. BEIDE Mackie und ich usw. Arie der Lucy LUCY Eifersucht! Wut, Liebe Und Furcht zugleich reißen mich in Stücke. Vom Sturm hin und her geworfen Vom Kummer zerbrochen. Das Rattengift steht bereit! Seit gestern kommt sie alle paar Stunden her, um mich zu sprechen. Oh dieses falsche Aas! Wahrscheinlich will sie sich an meiner Verzweiflung weiden! O Welt! O Menschen! Wie seid ihr schlecht! Diese Dame kennt mich noch nicht. Meinen Gin wird sie nicht trinken, damit sie nachher mit ihrem Mackie lustig sein kann. Sie stirbt durch meinen Gin! Sie stirbt durch meinen Gin! Sie stirbt! Sie stirbt! Ja, hier! Hier will ich sie sich winden sehen! Ich rette ihm das Leben Und diese Person soll den Rahm abschöpfen? Wenn ich dieses Mensch vergifte Dann kann die Welt aufatmen. AUSRUFER Macheath ist entkommen. Peachum rüstet zum Aufbruch. Durch eine Demonstration beabsichtigt er, den Krönungszug zu stören. PEACHUM Als der ägyptische König Ramses der Zweite gestorben war, ließ sich der Polizeihauptmann von Ninive, beziehungsweise Kairo, irgendeine Kleinigkeit gegen die untersten Schichten der Bevölkerung zu Schulden kommen. Die Folgen waren schon damals fürchterlich. Der Krönungszug der Thronfolgerin Semiramis wurde, wie s in den Geschichtsbüchern heißt, durch die allzu lebhafte Beteiligung der untersten Schichten der Bevölkerung zu einer Kette von Katastrophen . Die Historiker sind außer sich vor Entsetzen, wie furchtbar sich Semiramis ihrem Polizeihauptmann gegenüber benahm. Der Herr sei mit Ihnen, Brown. AUSRUFER Zweites Dreigroschen-Finale. Zweites Dreigroschen-Finale MACHEATH Ihr Herrn, die ihr uns lehrt, wie man brav leben Und Sünd und Missetat vermeiden kann Zuerst müßt ihr uns was zu fressen geben Dann könnt ihr reden damit fängt es an. Ihr, die ihr euren Wanst und unsre Bravheit liebt Das eine wisset ein für allemal Wie ihr es immer dreht und wie ihr s immer schiebt Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral. Erst muß es möglich sein auch armen Leuten Vom großen Brotlaib sich ihr Teil zu schneiden. STIMME HINTER DER SZENE Denn wovon lebt der Mensch? MACHEATH Denn wovon lebt der Mensch? Indem er stündlich Den Menschen peinigt, auszieht, anfällt, abwürgt und frißt. Nur dadurch lebt der Mensch, daß er so gründlich Vergessen kann, daß er ein Mensch doch ist. CHOR Ihr Herren, bildet euch nur da nichts ein Der Mensch lebt nur von Missetat allein! FRAU PEACHUM Ihr lehrt uns, wann ein Weib die Röcke heben Und ihre Augen einwärts drehen kann. Zuerst müßt ihr uns was zu fressen geben Dann könnt ihr reden damit fängt es an. Ihr, die auf unsre Scham und eure Lust besteht Das eine wisset ein für allemal Wie ihr es immer schiebt und wie ihr s immer dreht Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral. Erst muß es möglich sein auch armen Leuten Vom großen Brotlaib sich ihr Teil zu schneiden. STIMME HINTER DER SZENE Denn wovon lebt der Mensch? FRAU PEACHUM Denn wovon lebt der Mensch? usw. CHOR Ihr Herren, bildet euch nur da nichts ein Der Mensch lebt nur von Missetat allein! この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ hanmyo Weill,Kurt/Die Dreigroschenoper/III
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3512.html
このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 ERSTER AKT Erstes Bild (Thronsaal des Könis Pollux. Man erkennt früheren Reichtum, jetzt allesherunter gekommen,zerschlissen und verblaßt.Der Thron nur nochzum Teil aus Gold, zum Teil in grotesker Weisemit Holz gestützt. Gläubiger in Menge vor denoffenen Türen.Diener und Wachen halten siezurück,in den Saal einzudringen) ▼GLÄUBIGER▲ Der König, wo? Wo birgt sich Pollux? Laßt uns zum König ein! Die Forderung in unsrer Hand, Sie muß beglichen sein! ▼WACHE▲ Zurück! Zurück! Der König ist nicht hier! ▼GLÄUBIGER▲ Nicht hier? Nicht hier? Doch als er früh Und spät von uns die Gelder lieh, Da war er gleich zur Stelle! ▼WACHE▲ Zurück! Zurück! Sonst setzt es Blut! ▼GLÄUBIGER▲ Wir kommen aus dem fernsten Land Aus Persien, von Zypern her! Aus Rhodos! Samos! Übers Meer! Die Wechsel sind in unsrer Hand! Jetzt kein Verzug! Es ist genug! Zehntausend uns Für Wein! Für edle Stoffe Doppelt soviel! Dreißigtausend Für Perlen, Goldgeräte, Schmuck! ▼WACHE▲ Zurück, ihr Plünderer! Genug! (Hier durchbrechen die Gläubiger dieReihe der Wachen undstürzen mitihren Papieren wild in den Saal undauf den wackeligen Thron los. ImAugenblick, wo sie dort angelangt sind,trittder König überraschend aus einem Vorhang schützend vor seinen Thron hin) (Gläubiger stutzen einen Augenblick) ▼KÖNIG▲ Euer ist alles, was mein war! Zurück! Zurück! ▼GLÄUBIGER▲ Nur Gold verlangen wir! Nur Geld! ▼KÖNIG▲ Geld ist nicht da! So nehmt das Land! ▼GLÄUBIGER▲ Verpfändet! Längst in andrer Hand! Hier das Papier! ▼KÖNIG▲ Die Gruben nehmt, gefüllt zum Rand! ▼GLÄUBIGER▲ Verpfändet! Leer! In andrer Hand! Sieh das Papier! Nichts wallen wir als Geld, als Geld! Nur bares Geld! ▼KÖNIG▲ Nehmt den Palast! Nehmt alles, was er faßt! ▼GLÄUBIGER▲ Ist eitler Fadenschein! Kein Nagel mehr ist dein! ▼KÖNIG▲ Nehmt Münze, Weiderechte, Fischerei! ▼GLÄUBIGER▲ Verpfändet alles! Nichts dabei! — O König Pollux, sag uns an Wo hast du alles hingetan? Nimmunsern Fluch! Nimm unsern Spott! Die Insel Eos ist - bankrott! (sie umlanzen und umspringen mit ihren Wechselnwild den König) ▼KÖNIG▲ O habt Geduld! Noch ist ja Hoffnung! ▼GLÄUBIGER▲ (halten inne) Hoffnung? Wie? ▼KÖNIG▲ Die Neffen hab ich ausgesandt, Die Könige der Inseln! ▼GLÄUBIGER▲ Sind ebenso bankrott! ▼KÖNIG▲ Die Gatten meiner vier Nichten, Der schönsten Fraun der Welt! ▼GLÄUBIGER▲ Ist anders nicht bestellt! Kein Geld! Und nirgend Geld! ▼KÖNIG▲ Alkmene, Semele, Europa, Leda - ▼GLÄUBIGER▲ Sind fremde Namen uns! Kein Geld da! ▼KÖNIG▲ Sie reisen mit der Tochter Bild! Bedenkt doch nur, mit meines Danae Bild! Gnad kam die Botschaft an vom richtigen, vom reichsten Mann Midas von Lydien! Was er nur berührt, wendelt er zu Gold! ▼GLÄUBIGER▲ (ironisch) Danae! Die stolze Danae! Die jeden Freier abgewehrt, Den wir geboten, hochgeehrt! ▼KÖNIG▲ Geduld! Grad kam mir Botschaft an Vom richtigen, vom reichstenMann Midas von Lydien! Was er berührt, Wandelt er zu Gold! ▼GLÄUBIGER▲ Nicht mehr geprahlt! Wann wird gezahlt? ▼KÖNIG▲ Alles zahltMidas! ▼GLÄUBIGER▲ Midas - ist fern! Eine Wolke! Ein Stern! Die Wechsel - ja Die sind dir nah! (sie drohen dem König mit ihrenPapieren) ▼KÖNIG▲ Die Neffen kommen Aus Midas Land! Habt noch Geduld, Noch einen einzigen Tag! ▼GLÄUBIGER▲ (lassen von ihm ab und erblickenden Thron) Dort am Thron Glänzt deiner Macht Goldene Zier! Wie blitzt und lacht Beschlag, Behang Und Wappentier! (stürzen sich auf den Thron;durcheinander) Was nützt der Tand Dem Schuldner - dir? Das Wappentier! Die Krone - mir! (zusammen mit den Stücken deszerstörten Thrones) Du Schwindelkönig, sag uns an, Wo hast du alles hingetan? Immergeprahlt, nie gezahlt! So fassen wir als letzten Lihn Das Stückchen Gold am leeren Thron! Das Wappentier! Die Krone - mir! Mir! Mir! ▼KÖNIG▲ Alles zahlt Midas, Midas von Lydien! ▼GLÄUBIGER▲ (vertreiben den König und reißen in wildem Handgemenge den Thron gänzlich in Stücke) Mir!Mir!Mir! Zeites Bild Zwischenspiel Der Goldregen (Vorhang Schlafzimmer der Danae, dunkel.Ihre Gestaltwirdsichtbar. Xanthe zu ihren Füßen) ▼DANAE▲ (erwachend) O Gold! O süßes Gold! (Der Goldregen hat aufgehört, statt dessen fahles graues Morgenlicht) ▼XANTHE▲ (richtet sich auf) Danae - du riefst? ▼DANAE▲ Wo bist du, Gold? So üppig hold? ▼XANTHE▲ Auch du - suchst Gold? Ich sehe keines! ▼DANAE▲ Flirrender Klang! Goldes Gesang! Umgeben ganz Von deinem Glanz! ▼XANTHE▲ Gold - bei unsrer Not? ▼DANAE▲ Freundliche Kühle An Gliedern und Wangen! Glitzernde Schwere Auf Schultern und Armen! Des Goldes Kuß Auf meinen Lippen! ▼XANTHE▲ Ich schaudre! Nichts seh ich, Danae! Es ist ja Nacht! ▼DANAE▲ Es ist nicht Nacht! Ein großes leuchten von überall - Goldener Blätter Schimmernder Fall! Ein goldener Baum Stolz über mir Im Sternenglanz hoch ausgeweitet! Ein Wundermantel, Tausend kühle umfassende Arme Um mich gebreiteit! ▼XANTHE▲ Träume, Danae! Nirgends ist Gold! Glühende Wünsche ln unserer Not! ▼DANAE▲ (heftig) Kein Traum, Keine Not! Ein leuchtend Bild Neigt sich zu mir, Umfaßt mich mild! Ersehntes Gold, Erlösend hold, Senkt sich herab Auf das Lager, auf mich! ▼XANTHE▲ Ja, wenn wir's fänden, Was dich beglückte! Leer ist ja alles, Dunkel und leer! ▼DANAE▲ Was Himmels Regen Der Erde gibt, Das war das Gold mir, Das ich geliebt! Kühlend Umfangen, Heißem Verlangen, Befruchtend Hangen An Lippen und Wangen, Wie dürre Erde Entgegen ihm glüht, Im goldenen Regen Bin ich erblüht! ▼XANTHE▲ Im goldenen Regen Bist du erblüht? Ein Traum hat dich beglückt? Ein Traum hat dich getäuscht, Hat dich entzückt? ▼DANAE▲ O Glückes Erinnern, Herrlicher Traum! Auf den Lippen Des Goldes Kuß! Auf den Brüsten des Goldes Süße Umarmung! Freundliche Kühle An Gliedern und Wangen, Des Goldes Kuß Auf meinen Lippen, Wonnige Schwere ln meinem Schoß. Was Himmels Segen Der Erde gibt, Das war das Gold mir, Das ich geliebt! Um mich geschlagen Fürstlich Geschmeide, Strahlender Mantel Liebendes Gold! Leuchte mir weiter, Wonniger Regen, Seliger, goldener Blätterfall! Gold, das mich genetzt, Dem ich erblüht, HerrlicherTraum! ▼XANTHE▲ (gleichzeitig) Ein goldner Regen, Ein seliger Traum Hot dich entrückt Aus unserer Not! Freundliche Kühle, Glitzernde Süße Auf Schultern und Armen, Umgeben ganz Von seinem Glanz. Was Himmels Segen Der Erde gibt, Das war das Gold dir, Das du geliebt! Um dich geschlagen Fürstlich Geschmeide, Strahlender Mantel, liebendes Gold! Könntest du dauern, Üppiger Segen! Gold, das dich genetzt, Seliger Regen, Herrlicher Traum! Doch warst allein du ln des Mantels Saum? Nichts andres träumt dir Als Glanz und Baum? ▼DANAE▲ Das Höchste träumt mir Und war mir hold, Des Regens köstlich Gold! ▼XANTHE▲ Doch wo kam es her? Niemand sahst du? Allein bliebst du? Keine lüsternen Freier Im goldenen Gewand? Keine mächtigen Götter, Die Gaben verschenken Mit begehrlicher Hand? ▼DANAE▲ Ich war allein ln all dem flimmernden Schein! Wir nur, wir Waren uns hold - Ich - und das Gold! ▼XANTHE▲ Du böses Kind! Kein Freier? Wachend wiesest du Die prächtigsten ab! Immer spröde, Hassend die Männer - Sag mir das Ende unsrer Not? ▼DANAE▲ ln meines Traumes Wundergezelt, ln des Blätterbaums Traumhaftem Fall, Im goldenen Regen, Der, Dürstende, mich genetzt - Endet mir alle Not! (hier wird, zuerst von ferne, einAufzugsmarsch nörbar) ▼XANTHE▲ Nicht im Schwärmen! Nicht im Traum! Hörst du die Klänge, Draußen den frohen Ton? Die der Vater ausgesandt, Die Vettern kehren zurück! - Was alle wir erhofften - Dein Traum hat es angezeigt! Zu Ende die Not! Jubelnd klingt es! Glückliche Danae! Ein neuer Freier! Stärker als jeder Traum! (Der Aufzugsmarsch ist ganz deutlich geworden. Xanthe voll Ungeduld ab, Danae bleibt allein) ▼DANAE▲ Kein Freier mehr! Kein lüsterner Mann! Der dort sich anzeigt Mit fröhlichen Klängen Nur wenn du so stark Wie mein liebender Traum Nur wenn du die Lust Des Goldes mir bringst, Sollstdu -Freier mir sein! (Dunkel. Rasche Verwandlung) Drittes Bild (Ein Säulenhof am Palaste.Man erblickt im Hintergrunde tiefe Arkaden, diedurch mehrere Säulenreihen den Ausblick aufdas Meer gewähren. König, Hofstaat, Wachenund Gläubiger füllen den Hof, in Erwartung der einziehenden vier Könige, der Neffen des Polluxund ihres Gefolges. Auf der Höhe der Arkadendas Volk in dichtem Gedränge) ▼VOLK▲ Was bringen die Fürsten? Endet die Not? Was tragen die, ln Tücher gehüllt? Bringen sie Hoffen Traurigem land? Hoffen - uns allen? (sie winken den unsichtbar Kommenden entgegen) ▼KÖNIG▲ (unter dem Chor) O kämen sie von Midas! ▼GLÄUBIGER▲ (ebenso) Wär's möglich? Botschah vom reichstenMann? ▼KÖNIG▲ O wäre er's! Köm ich davon! Behielt das Land - Behielt den Thron! ▼GLÄUBIGER▲ Botschaft - vom allerreichstenThron? O Pollux - welch ein Schwiegersohn! (Marsch auf dem Höhepunkt. Vom Hintergrunde, aus den Arkaden, kommen die Pagen der vier Könige, hell und froh gekleidet,sehr im Gegensatze zum düsteren, verarmten Volk. Sie tragen einen verhüllten Gegenstand, hoch wie eine Standarte indie Mitte des Säulenhofes. Ihnen noch Gefolge, dann die vierKönige, mit ihren Gattinnen. Höchste Erwartung) ▼DIE VIER KÖNIGE▲ Er - kommt! ▼ALLE▲ Wer - kommt? ▼VIER KÖNIGE▲ Ein neuer Freier! ▼GLÄUBIGER▲ War oft schon da! ▼VIER KÖNIGE▲ Ein solcher - nie! ▼KÖNIG▲ lst's Lydiens Herrscher, sprecht? ▼VIER KÖNIGE und KÖNIGINNEN▲ Ein Freier ohnegleichen Aus Lydiens Märchenreichen! ▼KÖNIG▲ Midas! Gepriesen! ▼GLÄUBIGER▲ Nicht so schnell gepriesen! Bewiesen! Erst bewiesen! ▼VIER KÖNIGE und KÖNIGINNEN▲ Ein Freier, wie es keinen gab! ▼GLAUBIGER▲ Was hilft's? Sie weist ihn ab! (Die Pagen hoben jetzt ihre Stellung eingenommen, vor den Königen und Königinnen.Sieimitieren die folgende Erzählung ineiner Pantomime) ▼VIER KÖNIGE▲ Erst zogen wir Von Land zu land, Dm Bildnis in der Hand, Das Bild der Danae! Wir zeigten's dem - Und zeigten's dem - Und bückten uns Vor dem - und dem - Ach, keinem war's genehm (klagend) Das Bild der Danae! ▼GLÄUBIGER▲ War nicht genehm? Hört an! Nicht dem und dem! ▼VIER KÖNIGE▲ So kamen wir auf unsrer Reise - Auf gleiche Weise - Ins ferne, ferne Lydien! Wir sahen uns vor dem Palast, Der schimmerte im Sonnenschein Ganz unter goldnen Daches Last Aus purem Golde der Palast! (größtes Staunen aller) ▼GLÄUBIGER▲ Aus Gold? Das ganze Haus? Die Mauer - Gold? Das Dach - die Türen -Gold?! ▼VIER KÖNIGINNEN▲ O selige Erinnerung! Ein Jugendtag hebt an Du schöner Mann! Du mächtiger Mann! (mit den Königen) Kein König mehr ein Gott! ▼LEDA▲ Aus seinem Auge strahlt mir Glück War's eines weißen Schwanes Blick? ▼SEMELE▲ Wie könnte mich sein Arm erheben, Wie eine Wolke - übervoll vom Blitz! ▼ALKMENE▲ Mir schien er dem Amphitryon gleich! Mehr seiner Zwiegestalt dem Gotte selbst! ▼ZU VIERT▲ Die Jugend tritt erneut heran ln diesem goldumwogten Mann! Kein König mehr - ein Gott! ▼VIER KÖNIGE▲ (mit großer Zeremonie im Ballett) Der große König hält das Bild - ln Seide eingehüllt - Er reißt sie fort -er faßt es an - ln seine Züge fällt ein Schein Von Danaes Bild - Ein goldner Schein - Ein Freudenschein! Verwandelt war Das Bild in Gold! ▼VOLK, GLÄUBIGER, KÖNIG▲ (mit Freudentanz der Pagen) Das Bild in Gold! ln Gold! ▼VIER KÖNIGE▲ Seid still und lauscht! Nicht nur das Bild Ward eingetauscht ln Iautres Gold! Von einem blühnden Baum Zu Häupten ihm, brach er den Ast Metallisch klirrend, wo er's faßt - War alles lautres Gold! (Hier fällt die Hülle.Man erblickt ein reichesBlumengewindeaus Gold) ▼ALLE▲ (aufschreiend) Gold!! (große Pause) ▼DANAE▲ (ist unbemerkt aufgetreten) Rufst du mich, Gold? ▼KÖNIG und GLÄUBIGER▲ lst's wirklich Midas? Wo ist der König? Sein Name, wie? ▼VIER KÖNIGE▲ Midas, des Goldes Herr! Gold ist sein Kleid, Gold der Palast, Und pures Gold, was er nur faßt Midas -in seine Hand! ▼DANAE▲ War ich diese Nacht nicht Gehüllt in Gold? Als wär ich selbst das Bild ln des Königs Hand? Bist du der Dämon, Der mächtig sich zeigte ln goldenen Regens Lust? ▼VIER KÖNIGINNEN▲ Was je er berührt - Zur Lippe nur führt Als reines Gold ihm lacht! ▼DANAE▲ Was ich berührt In dieser Nacht, Was zitternd ich Zur Lippe geführt Hat goldgleich mir gelacht! ▼ALLE▲ (ohne die vier Könige und Königinnen) O Midas! Herr! Du Goldes Meister! Wann nahst du uns? Wann kommt dein Glück? ▼VIER KÖNIGE▲ Erschüttert stand Der große Held, Das goldne Bild ln seiner Hand! ▼KÖNIGINNEN▲ Dann reicht er uns Den Blütenzweig - Jetzt ein Geschmeid - Als Liebesgruß - Für Danae! ▼GLÄUBIGER▲ Er kommt? Er kommt? Vielleicht auch nicht? Nur Rätsel - Rätsel - was er spricht! Doch sehn wir Gold! ln höchster Zeit Her das Geschmeid! (sie versuchen, ehe die Wachen sie hindern, sich auf die Pagenzu stürzen) ▼DANAE▲ (durchbricht die Reihen derGläubiger, entreißt denPagen dasGeschmeide) Schweigt, Wucherer! Der Zweig ist mein! ▼GLÄUBIGER▲ Sieh da!Danae! Stolze, kalte Danae! So viel Leidenschaft Vermag das Gold? ▼DANAE▲ (schwingt beglückt den Zweig) Midas - hat mir dies zugesandt! Als Liebesgruß! Als liebespfand! ▼GLÄUBIGER▲ Das einzge Gold - in diesem Haus, Glaubst du - wir ließen's aus? Her mit dem Weib! Her mit dem Ast! Kommt! Angefaßt! (Sie suchen Danae zu fassen. GroßerTumult unten im Hofe) ▼STIMME▲ (aus der Höhe der Arkaden, wo das Volk steht) Ein Schiff! ▼KÖNIG POLLUX, VIER KÖNIGE▲ Midas!Hab Dank! Ein Schiff! ▼VIER KÖNIGINNEN▲ (leise) Jupiter… hab Dank! ▼GLÄUBIGER▲ (betroffen) Ein Schiff? Wie sonderbar! Am Ende -alles wahr? ▼CHOR▲ (oben, umgewendet, gegen dasMeer winkend) Es biegt ums Riff Ein heller Punkt! Strahlend ein Stern Am lichten Tag! Ein Feuerbrand Auf hohem Meer? ▼ANDERE▲ (antworten) Es wächst der Stern! Er wächst und blinkt! Kein Stern Ein Schiff! ▼ANDERE▲ Sogt, was ihr seht! Zieht es vorbei? Wohin es geht, Wohin es streicht? ▼ANDERE▲ (antworten) Es wendet, kommt Zu uns im Glanz, Im Wogentanz! Gegrüßtgegrüßt - Du golden Segel - Schilf aus Gold! (hier beginnt, durch die Bogengänge der Arkaden schimmernd, der Goldglanz des Segels sichtbar zu werden, der im Hintergrunde, sehr ähnlich dem Goldregen, lang sam vorüberstreicht) ▼CHOR▲ Zum Hafen schnell! Goldene Hoffnung, Sei uns gegrüßt! (der Chor des Volkes strömt ab, in die Richtung, in der der goldene Schein nun stehen bleibt) ▼KÖNIG, VIER KÖNIGE▲ (während des Chores) Ein goldnes Schiff? Wer kann es sein ? Midas -allein! Verweile, König, Vor Eos, der Insel! (auch Pollux) Goldenes Segel, Sei uns gegrüßt! ▼GLÄUBIGER▲ Ein goldnes Schiff? Wer kann es sein? Erzkönig Midas, Ich bin dein Knecht! Zum Hafen schnell! Denn kommt es ein, Das Schiff aus Gold - Sei hoch verzollt! (eilen dem Chor nach) ▼VIER KÖNIGE, KÖNIGINNEN▲ Nehmt das Geschmeid! Hoch ist es Zeit! Trogt es herab, Zum Hafen ab! (Marsch. Die Pagen nehmen Danae dasGewinde ab) Erkennt ihr dann An hohem Bord Den goldnen Mann - Dann winkt und singt Midas, Midas - gegrüßt! (Alles ab in stolzem Zuge, voran die Pagen, wie beim Kommen, dann die Königinnen mit Gefolge, zuletzt König Pollux, mit langem fragenden Blick auf Danae. Diese bleibt allein in der Mitte der Szene. Sowie alle abgegangen sind, erkennt man den goldenen Widerschein aus den Bogengängen viel deutlicher) ▼DANAE▲ (in der Betrachtung des goldenenSchimmers) Leuchtet mein Traum? Schauer der Nächte - Klingender Raum! Wonnig es Segel, Glückes Erinnern, Größeren Glückes Ahnend Frohlocken Segel, sei gegrüßt!… (voll Erinnerung) Nur der Bringer des Goldes Soll Freier mir sein! (Sie macht einige begeisterte Schritte. Midas, ihr entgegen, tritt überraschend auf, schlicht gekleidet) ▼MIDAS▲ Gegrüßt, Danae! Des Midas Braut! Begeistert grüßt dich, Der dein Bild geschaut! ▼DANAE▲ Midas! ▼MIDAS▲ Sein getreuer Freund, Sein mächtiger Arm! Für ihn zu werben, Für des Königs Ankunft Dich zu bereiten! ▼DANAE▲ Nicht Midas bist du? ▼MIDAS▲ Nur der Träger des Goldes Ich Chrysopher! ▼DANAE▲ Nicht Midas du - Doch Chrysopher? - Der Bringer des Goldes - Soll die Keusche frein! ▼MIDAS▲ An des Midas Seite Sah ich dein Bild. Was mich entzückt, Gebot ihm Ehrfurcht Eile zu Danae! Erkunde die Keusche, Geheimen Ahnens Weck ihr Erinnern, Leuchtender Wiederkehr Bring ihr die Botschaft! ▼DANAE▲ Schauer der Nächte! Leuchtender Traum! Goldenen Regens Glückes Erinnern! Nur der Bringer des Goldes - Er - soll mich frein! ▼MIDAS▲ So gebot mir Midas Wirb für den Freund! Nicht schmäh sie den Freier! Die Holde, Keusche, Neige ihr Ohr Dem Verkünder der Träume! ▼DANAE▲ Werbender Bote! Midas nicht - Doch Chrysopher? ▼MIDAS▲ Ein goldenes Ehrenkleid Soll dich erst schmücken! Eine Wolke von Gold Fließend dich hüllen! Kühnste Wünsche Dunkler Träume Goldenes Ziel - Deute dir dies Gewand! (Er gibt ein Zeichen. Nicht nur die Stelle, wo das Segel angenommen wirdjetzt leuchten alle Arkadenbogen auf. lnjedem steht, wie auf pompejanischenFresken, eine goldene Gestalt.Die mittlere trägt das goldene Gewand,die nächste den Kopfschmuck, dienächste auf goldenem Polster dieSchuhe usw.Sienähern sich Danae, um sie mitgroßem Zeremoniell anzukleiden) ▼DANAE▲ (während sie geschmückt wird) Goldblätterfalll - Nahst du mir wieder? Göttliches Fließen - Mantel -Wolke - Seliges Zelt! Kehrst du mir wieder, Goldregentraum? ▼MIDAS▲ (für sich) Ihm diese Schönheit? Dies leuchten dem Mächtigen, All dieser Glanz? Armer Bote! Gedenk deines Schwurs! Midas - nicht mehr Nur Chrysopher! ▼DANAE▲ Wann werde ich Den König schauen? Wird er - vollenden, Was du verheißest? ▼MIDAS▲ Bringer der Botschaft, Bringer des Goldes, Ahnender Träume Leuchtendes Ziel - Mehr als der König Bringe ich dir! ▼DANAE▲ Du - der Bote? Midas nicht? Nur Chrysopher? ▼MIDAS▲ LeuchtenderBlick Des goldenen Bildes! Noch vor König Midas Trink ich entzückt Von neuemden Zauber! - Nicht kalt sieht diesAug Auf den armen Boten, Den Träger des Goldes! Deut ich dir Wünsche, Goldene Ahnung! Deut auch die Frage, Die in ihm schimmert? ▼DANAE▲ Kühn bist du, Mittler! War das dein Auftrag? ▼CHOR▲ (von ferne) Willkommen, Midas! Goldes Segen, gegrüßt! ▼MIDAS▲ Könnt ich ihm gleichen, Dem mächtigen Midas, Dort dem Könige, Den sie bejubeln! ▼CHOR▲ Willkommen,Midas! Goldes Segen, Sei gegrüßt! ▼DANAE▲ Führ mich zum König! ▼MIDAS▲ Nicht alles weißt du! Groß ist Midas - Doch unstet ist er Goldene Wolke Fährt er einher, Schenkt seines Reichtums Beglückenden Traum -- Weiter jagt er - Läßt dich allein! (starke Midas-Rufe ganz in der Nähe) ▼DANAE▲ Goldes Geheimnis Schwindet mit ihm? Schwindet mir - traumesgleich? ▼MIDAS▲ Was ich gebracht An des Midas Statt Danae bleibt - Was selbst ich bin! ▼DANAE▲ So mag die Wolke Weiter eilen, läßt sie den Zauber Mir nur zurück! (sie wendet sich ganz Midas zu) ▼MIDAS▲ Das Geheimnisnicht kennst du, ln dem ich verstrickt! Der Bringer des Goldes war - Bleibt arm an deiner Seite - Nur Chrysopher. (Midas-Rufe ein drittes Mal) Zum Herrn der Träume Muß ich dich führen! ▼DANAE▲ Bleibe, Bote. Laß den Freier! Mir - das Gold. ▼MIDAS▲ Seltsame Danae! Herrliches Rätsel Durch großes Leuchten Führe ich dich, Ich - der Bote - Zum liebenden Midas! (Die goldenen Genien erscheinen wieder und geleiten Danae. Midas geht voran. Danae folgt ihm hinab nach dem Hafen. Die steinernen Arkaden weichen vor ihnen zurück. Größeres Leuchten) ▼DANAE▲ Träumendes Herz! Lockenden Goldes Doppelter Zwang Zu Midas folg ich - Dir, Chrysopher! Viertes Bild (Offene Verwandlung.Hafen) ▼CHOR▲ Auf goldenen Fluten Kamst du gezogen, Brachtest uns Jubel Und Freude zurück! Midas, Midas, Bleib uns gewogen, Du bist die Sonne - Du bist das Glück! ▼GLÄUBIGER▲ Standhaft sind wir, Pochen auf Gold Mehr als wir hofften, Ward uns gezollt. Sieh deine Knechte, Herr aller Weit! Midas und Geld! ▼KÖNIGINNEN▲ Midas nennen wir dich, Herr goldener Räume! Doch wir erkennen dich, Fürst unsrer Träume! Ziehst du heran, Wolke du, Schwan - Alte Gestallen - Neue Gewalten - Freun uns im stillen, Gehorsam dem Willen Neigen uns dir! (Ankunft des Schiffes, auf dessen Bug überragend, wie ein Standbild, die goldglänzende Erscheinung Jupiters sichtbar ist) ▼POLLUX und KÖNIGE▲ Niemals entschwinde, Was du gebracht! Dankbar uns finde Ewige Macht! Herr aller Welt Midas und Geld! (Midas und Danae nähern sich) ▼JUPITER▲ Gegrüßt sei Eos, Insel der Freude! Gegrüßt, in Träumen Ersehnter Strand! Gegrüßt du Schönheit Aus goldenen Bildes Leuchtenden Zügen! Goldene Danae! Der um dich warb ln schimmernder Nacht, Der demBilde gefolgt Mit goldenemSegel Und liebendem Sehnen Midas - grüßt dich! (er verläßt das Schiff) Sieh, ich rufe dich, Sieh, ich liebe dich, Goldene Danae! ▼DANAE▲ Ich erschaue dich, Midas, großer König! Ich erkenne dich, Wie ich dich geahnt! Herr - der ewigen Räume Der goldenen Träume - Herr des mächtigen Segens - Des goldenen Regens - Bist du auch meiner Liebe… Allmächtiger Herr? (Sie sinkt ohnmächtig in die Arme ihrer Begleiterinnen. Jupiterstampft auf,leiser Donner) ERSTER AKT Erstes Bild (Thronsaal des Könis Pollux. Man erkennt früheren Reichtum, jetzt allesherunter gekommen,zerschlissen und verblaßt.Der Thron nur nochzum Teil aus Gold, zum Teil in grotesker Weisemit Holz gestützt. Gläubiger in Menge vor denoffenen Türen.Diener und Wachen halten siezurück,in den Saal einzudringen) GLÄUBIGER Der König, wo? Wo birgt sich Pollux? Laßt uns zum König ein! Die Forderung in unsrer Hand, Sie muß beglichen sein! WACHE Zurück! Zurück! Der König ist nicht hier! GLÄUBIGER Nicht hier? Nicht hier? Doch als er früh Und spät von uns die Gelder lieh, Da war er gleich zur Stelle! WACHE Zurück! Zurück! Sonst setzt es Blut! GLÄUBIGER Wir kommen aus dem fernsten Land Aus Persien, von Zypern her! Aus Rhodos! Samos! Übers Meer! Die Wechsel sind in unsrer Hand! Jetzt kein Verzug! Es ist genug! Zehntausend uns Für Wein! Für edle Stoffe Doppelt soviel! Dreißigtausend Für Perlen, Goldgeräte, Schmuck! WACHE Zurück, ihr Plünderer! Genug! (Hier durchbrechen die Gläubiger dieReihe der Wachen undstürzen mitihren Papieren wild in den Saal undauf den wackeligen Thron los. ImAugenblick, wo sie dort angelangt sind,trittder König überraschend aus einem Vorhang schützend vor seinen Thron hin) (Gläubiger stutzen einen Augenblick) KÖNIG Euer ist alles, was mein war! Zurück! Zurück! GLÄUBIGER Nur Gold verlangen wir! Nur Geld! KÖNIG Geld ist nicht da! So nehmt das Land! GLÄUBIGER Verpfändet! Längst in andrer Hand! Hier das Papier! KÖNIG Die Gruben nehmt, gefüllt zum Rand! GLÄUBIGER Verpfändet! Leer! In andrer Hand! Sieh das Papier! Nichts wallen wir als Geld, als Geld! Nur bares Geld! KÖNIG Nehmt den Palast! Nehmt alles, was er faßt! GLÄUBIGER Ist eitler Fadenschein! Kein Nagel mehr ist dein! KÖNIG Nehmt Münze, Weiderechte, Fischerei! GLÄUBIGER Verpfändet alles! Nichts dabei! — O König Pollux, sag uns an Wo hast du alles hingetan? Nimmunsern Fluch! Nimm unsern Spott! Die Insel Eos ist - bankrott! (sie umlanzen und umspringen mit ihren Wechselnwild den König) KÖNIG O habt Geduld! Noch ist ja Hoffnung! GLÄUBIGER (halten inne) Hoffnung? Wie? KÖNIG Die Neffen hab ich ausgesandt, Die Könige der Inseln! GLÄUBIGER Sind ebenso bankrott! KÖNIG Die Gatten meiner vier Nichten, Der schönsten Fraun der Welt! GLÄUBIGER Ist anders nicht bestellt! Kein Geld! Und nirgend Geld! KÖNIG Alkmene, Semele, Europa, Leda - GLÄUBIGER Sind fremde Namen uns! Kein Geld da! KÖNIG Sie reisen mit der Tochter Bild! Bedenkt doch nur, mit meines Danae Bild! Gnad kam die Botschaft an vom richtigen, vom reichsten Mann Midas von Lydien! Was er nur berührt, wendelt er zu Gold! GLÄUBIGER (ironisch) Danae! Die stolze Danae! Die jeden Freier abgewehrt, Den wir geboten, hochgeehrt! KÖNIG Geduld! Grad kam mir Botschaft an Vom richtigen, vom reichstenMann Midas von Lydien! Was er berührt, Wandelt er zu Gold! GLÄUBIGER Nicht mehr geprahlt! Wann wird gezahlt? KÖNIG Alles zahltMidas! GLÄUBIGER Midas - ist fern! Eine Wolke! Ein Stern! Die Wechsel - ja Die sind dir nah! (sie drohen dem König mit ihrenPapieren) KÖNIG Die Neffen kommen Aus Midas Land! Habt noch Geduld, Noch einen einzigen Tag! GLÄUBIGER (lassen von ihm ab und erblickenden Thron) Dort am Thron Glänzt deiner Macht Goldene Zier! Wie blitzt und lacht Beschlag, Behang Und Wappentier! (stürzen sich auf den Thron;durcheinander) Was nützt der Tand Dem Schuldner - dir? Das Wappentier! Die Krone - mir! (zusammen mit den Stücken deszerstörten Thrones) Du Schwindelkönig, sag uns an, Wo hast du alles hingetan? Immergeprahlt, nie gezahlt! So fassen wir als letzten Lihn Das Stückchen Gold am leeren Thron! Das Wappentier! Die Krone - mir! Mir! Mir! KÖNIG Alles zahlt Midas, Midas von Lydien! GLÄUBIGER (vertreiben den König und reißen in wildem Handgemenge den Thron gänzlich in Stücke) Mir!Mir!Mir! Zeites Bild Zwischenspiel Der Goldregen (Vorhang Schlafzimmer der Danae, dunkel.Ihre Gestaltwirdsichtbar. Xanthe zu ihren Füßen) DANAE (erwachend) O Gold! O süßes Gold! (Der Goldregen hat aufgehört, statt dessen fahles graues Morgenlicht) XANTHE (richtet sich auf) Danae - du riefst? DANAE Wo bist du, Gold? So üppig hold? XANTHE Auch du - suchst Gold? Ich sehe keines! DANAE Flirrender Klang! Goldes Gesang! Umgeben ganz Von deinem Glanz! XANTHE Gold - bei unsrer Not? DANAE Freundliche Kühle An Gliedern und Wangen! Glitzernde Schwere Auf Schultern und Armen! Des Goldes Kuß Auf meinen Lippen! XANTHE Ich schaudre! Nichts seh ich, Danae! Es ist ja Nacht! DANAE Es ist nicht Nacht! Ein großes leuchten von überall - Goldener Blätter Schimmernder Fall! Ein goldener Baum Stolz über mir Im Sternenglanz hoch ausgeweitet! Ein Wundermantel, Tausend kühle umfassende Arme Um mich gebreiteit! XANTHE Träume, Danae! Nirgends ist Gold! Glühende Wünsche ln unserer Not! DANAE (heftig) Kein Traum, Keine Not! Ein leuchtend Bild Neigt sich zu mir, Umfaßt mich mild! Ersehntes Gold, Erlösend hold, Senkt sich herab Auf das Lager, auf mich! XANTHE Ja, wenn wir's fänden, Was dich beglückte! Leer ist ja alles, Dunkel und leer! DANAE Was Himmels Regen Der Erde gibt, Das war das Gold mir, Das ich geliebt! Kühlend Umfangen, Heißem Verlangen, Befruchtend Hangen An Lippen und Wangen, Wie dürre Erde Entgegen ihm glüht, Im goldenen Regen Bin ich erblüht! XANTHE Im goldenen Regen Bist du erblüht? Ein Traum hat dich beglückt? Ein Traum hat dich getäuscht, Hat dich entzückt? DANAE O Glückes Erinnern, Herrlicher Traum! Auf den Lippen Des Goldes Kuß! Auf den Brüsten des Goldes Süße Umarmung! Freundliche Kühle An Gliedern und Wangen, Des Goldes Kuß Auf meinen Lippen, Wonnige Schwere ln meinem Schoß. Was Himmels Segen Der Erde gibt, Das war das Gold mir, Das ich geliebt! Um mich geschlagen Fürstlich Geschmeide, Strahlender Mantel Liebendes Gold! Leuchte mir weiter, Wonniger Regen, Seliger, goldener Blätterfall! Gold, das mich genetzt, Dem ich erblüht, HerrlicherTraum! XANTHE (gleichzeitig) Ein goldner Regen, Ein seliger Traum Hot dich entrückt Aus unserer Not! Freundliche Kühle, Glitzernde Süße Auf Schultern und Armen, Umgeben ganz Von seinem Glanz. Was Himmels Segen Der Erde gibt, Das war das Gold dir, Das du geliebt! Um dich geschlagen Fürstlich Geschmeide, Strahlender Mantel, liebendes Gold! Könntest du dauern, Üppiger Segen! Gold, das dich genetzt, Seliger Regen, Herrlicher Traum! Doch warst allein du ln des Mantels Saum? Nichts andres träumt dir Als Glanz und Baum? DANAE Das Höchste träumt mir Und war mir hold, Des Regens köstlich Gold! XANTHE Doch wo kam es her? Niemand sahst du? Allein bliebst du? Keine lüsternen Freier Im goldenen Gewand? Keine mächtigen Götter, Die Gaben verschenken Mit begehrlicher Hand? DANAE Ich war allein ln all dem flimmernden Schein! Wir nur, wir Waren uns hold - Ich - und das Gold! XANTHE Du böses Kind! Kein Freier? Wachend wiesest du Die prächtigsten ab! Immer spröde, Hassend die Männer - Sag mir das Ende unsrer Not? DANAE ln meines Traumes Wundergezelt, ln des Blätterbaums Traumhaftem Fall, Im goldenen Regen, Der, Dürstende, mich genetzt - Endet mir alle Not! (hier wird, zuerst von ferne, einAufzugsmarsch nörbar) XANTHE Nicht im Schwärmen! Nicht im Traum! Hörst du die Klänge, Draußen den frohen Ton? Die der Vater ausgesandt, Die Vettern kehren zurück! - Was alle wir erhofften - Dein Traum hat es angezeigt! Zu Ende die Not! Jubelnd klingt es! Glückliche Danae! Ein neuer Freier! Stärker als jeder Traum! (Der Aufzugsmarsch ist ganz deutlich geworden. Xanthe voll Ungeduld ab, Danae bleibt allein) DANAE Kein Freier mehr! Kein lüsterner Mann! Der dort sich anzeigt Mit fröhlichen Klängen Nur wenn du so stark Wie mein liebender Traum Nur wenn du die Lust Des Goldes mir bringst, Sollstdu -Freier mir sein! (Dunkel. Rasche Verwandlung) Drittes Bild (Ein Säulenhof am Palaste.Man erblickt im Hintergrunde tiefe Arkaden, diedurch mehrere Säulenreihen den Ausblick aufdas Meer gewähren. König, Hofstaat, Wachenund Gläubiger füllen den Hof, in Erwartung der einziehenden vier Könige, der Neffen des Polluxund ihres Gefolges. Auf der Höhe der Arkadendas Volk in dichtem Gedränge) VOLK Was bringen die Fürsten? Endet die Not? Was tragen die, ln Tücher gehüllt? Bringen sie Hoffen Traurigem land? Hoffen - uns allen? (sie winken den unsichtbar Kommenden entgegen) KÖNIG (unter dem Chor) O kämen sie von Midas! GLÄUBIGER (ebenso) Wär's möglich? Botschah vom reichstenMann? KÖNIG O wäre er's! Köm ich davon! Behielt das Land - Behielt den Thron! GLÄUBIGER Botschaft - vom allerreichstenThron? O Pollux - welch ein Schwiegersohn! (Marsch auf dem Höhepunkt. Vom Hintergrunde, aus den Arkaden, kommen die Pagen der vier Könige, hell und froh gekleidet,sehr im Gegensatze zum düsteren, verarmten Volk. Sie tragen einen verhüllten Gegenstand, hoch wie eine Standarte indie Mitte des Säulenhofes. Ihnen noch Gefolge, dann die vierKönige, mit ihren Gattinnen. Höchste Erwartung) DIE VIER KÖNIGE Er - kommt! ALLE Wer - kommt? VIER KÖNIGE Ein neuer Freier! GLÄUBIGER War oft schon da! VIER KÖNIGE Ein solcher - nie! KÖNIG lst's Lydiens Herrscher, sprecht? VIER KÖNIGE und KÖNIGINNEN Ein Freier ohnegleichen Aus Lydiens Märchenreichen! KÖNIG Midas! Gepriesen! GLÄUBIGER Nicht so schnell gepriesen! Bewiesen! Erst bewiesen! VIER KÖNIGE und KÖNIGINNEN Ein Freier, wie es keinen gab! GLAUBIGER Was hilft's? Sie weist ihn ab! (Die Pagen hoben jetzt ihre Stellung eingenommen, vor den Königen und Königinnen.Sieimitieren die folgende Erzählung ineiner Pantomime) VIER KÖNIGE Erst zogen wir Von Land zu land, Dm Bildnis in der Hand, Das Bild der Danae! Wir zeigten's dem - Und zeigten's dem - Und bückten uns Vor dem - und dem - Ach, keinem war's genehm (klagend) Das Bild der Danae! GLÄUBIGER War nicht genehm? Hört an! Nicht dem und dem! VIER KÖNIGE So kamen wir auf unsrer Reise - Auf gleiche Weise - Ins ferne, ferne Lydien! Wir sahen uns vor dem Palast, Der schimmerte im Sonnenschein Ganz unter goldnen Daches Last Aus purem Golde der Palast! (größtes Staunen aller) GLÄUBIGER Aus Gold? Das ganze Haus? Die Mauer - Gold? Das Dach - die Türen -Gold?! VIER KÖNIGINNEN O selige Erinnerung! Ein Jugendtag hebt an Du schöner Mann! Du mächtiger Mann! (mit den Königen) Kein König mehr ein Gott! LEDA Aus seinem Auge strahlt mir Glück War's eines weißen Schwanes Blick? SEMELE Wie könnte mich sein Arm erheben, Wie eine Wolke - übervoll vom Blitz! ALKMENE Mir schien er dem Amphitryon gleich! Mehr seiner Zwiegestalt dem Gotte selbst! ZU VIERT Die Jugend tritt erneut heran ln diesem goldumwogten Mann! Kein König mehr - ein Gott! VIER KÖNIGE (mit großer Zeremonie im Ballett) Der große König hält das Bild - ln Seide eingehüllt - Er reißt sie fort -er faßt es an - ln seine Züge fällt ein Schein Von Danaes Bild - Ein goldner Schein - Ein Freudenschein! Verwandelt war Das Bild in Gold! VOLK, GLÄUBIGER, KÖNIG (mit Freudentanz der Pagen) Das Bild in Gold! ln Gold! VIER KÖNIGE Seid still und lauscht! Nicht nur das Bild Ward eingetauscht ln Iautres Gold! Von einem blühnden Baum Zu Häupten ihm, brach er den Ast Metallisch klirrend, wo er's faßt - War alles lautres Gold! (Hier fällt die Hülle.Man erblickt ein reichesBlumengewindeaus Gold) ALLE (aufschreiend) Gold!! (große Pause) DANAE (ist unbemerkt aufgetreten) Rufst du mich, Gold? KÖNIG und GLÄUBIGER lst's wirklich Midas? Wo ist der König? Sein Name, wie? VIER KÖNIGE Midas, des Goldes Herr! Gold ist sein Kleid, Gold der Palast, Und pures Gold, was er nur faßt Midas -in seine Hand! DANAE War ich diese Nacht nicht Gehüllt in Gold? Als wär ich selbst das Bild ln des Königs Hand? Bist du der Dämon, Der mächtig sich zeigte ln goldenen Regens Lust? VIER KÖNIGINNEN Was je er berührt - Zur Lippe nur führt Als reines Gold ihm lacht! DANAE Was ich berührt In dieser Nacht, Was zitternd ich Zur Lippe geführt Hat goldgleich mir gelacht! ALLE (ohne die vier Könige und Königinnen) O Midas! Herr! Du Goldes Meister! Wann nahst du uns? Wann kommt dein Glück? VIER KÖNIGE Erschüttert stand Der große Held, Das goldne Bild ln seiner Hand! KÖNIGINNEN Dann reicht er uns Den Blütenzweig - Jetzt ein Geschmeid - Als Liebesgruß - Für Danae! GLÄUBIGER Er kommt? Er kommt? Vielleicht auch nicht? Nur Rätsel - Rätsel - was er spricht! Doch sehn wir Gold! ln höchster Zeit Her das Geschmeid! (sie versuchen, ehe die Wachen sie hindern, sich auf die Pagenzu stürzen) DANAE (durchbricht die Reihen derGläubiger, entreißt denPagen dasGeschmeide) Schweigt, Wucherer! Der Zweig ist mein! GLÄUBIGER Sieh da!Danae! Stolze, kalte Danae! So viel Leidenschaft Vermag das Gold? DANAE (schwingt beglückt den Zweig) Midas - hat mir dies zugesandt! Als Liebesgruß! Als liebespfand! GLÄUBIGER Das einzge Gold - in diesem Haus, Glaubst du - wir ließen's aus? Her mit dem Weib! Her mit dem Ast! Kommt! Angefaßt! (Sie suchen Danae zu fassen. GroßerTumult unten im Hofe) STIMME (aus der Höhe der Arkaden, wo das Volk steht) Ein Schiff! KÖNIG POLLUX, VIER KÖNIGE Midas!Hab Dank! Ein Schiff! VIER KÖNIGINNEN (leise) Jupiter… hab Dank! GLÄUBIGER (betroffen) Ein Schiff? Wie sonderbar! Am Ende -alles wahr? CHOR (oben, umgewendet, gegen dasMeer winkend) Es biegt ums Riff Ein heller Punkt! Strahlend ein Stern Am lichten Tag! Ein Feuerbrand Auf hohem Meer? ANDERE (antworten) Es wächst der Stern! Er wächst und blinkt! Kein Stern Ein Schiff! ANDERE Sogt, was ihr seht! Zieht es vorbei? Wohin es geht, Wohin es streicht? ANDERE (antworten) Es wendet, kommt Zu uns im Glanz, Im Wogentanz! Gegrüßtgegrüßt - Du golden Segel - Schilf aus Gold! (hier beginnt, durch die Bogengänge der Arkaden schimmernd, der Goldglanz des Segels sichtbar zu werden, der im Hintergrunde, sehr ähnlich dem Goldregen, lang sam vorüberstreicht) CHOR Zum Hafen schnell! Goldene Hoffnung, Sei uns gegrüßt! (der Chor des Volkes strömt ab, in die Richtung, in der der goldene Schein nun stehen bleibt) KÖNIG, VIER KÖNIGE (während des Chores) Ein goldnes Schiff? Wer kann es sein ? Midas -allein! Verweile, König, Vor Eos, der Insel! (auch Pollux) Goldenes Segel, Sei uns gegrüßt! GLÄUBIGER Ein goldnes Schiff? Wer kann es sein? Erzkönig Midas, Ich bin dein Knecht! Zum Hafen schnell! Denn kommt es ein, Das Schiff aus Gold - Sei hoch verzollt! (eilen dem Chor nach) VIER KÖNIGE, KÖNIGINNEN Nehmt das Geschmeid! Hoch ist es Zeit! Trogt es herab, Zum Hafen ab! (Marsch. Die Pagen nehmen Danae dasGewinde ab) Erkennt ihr dann An hohem Bord Den goldnen Mann - Dann winkt und singt Midas, Midas - gegrüßt! (Alles ab in stolzem Zuge, voran die Pagen, wie beim Kommen, dann die Königinnen mit Gefolge, zuletzt König Pollux, mit langem fragenden Blick auf Danae. Diese bleibt allein in der Mitte der Szene. Sowie alle abgegangen sind, erkennt man den goldenen Widerschein aus den Bogengängen viel deutlicher) DANAE (in der Betrachtung des goldenenSchimmers) Leuchtet mein Traum? Schauer der Nächte - Klingender Raum! Wonnig es Segel, Glückes Erinnern, Größeren Glückes Ahnend Frohlocken Segel, sei gegrüßt!… (voll Erinnerung) Nur der Bringer des Goldes Soll Freier mir sein! (Sie macht einige begeisterte Schritte. Midas, ihr entgegen, tritt überraschend auf, schlicht gekleidet) MIDAS Gegrüßt, Danae! Des Midas Braut! Begeistert grüßt dich, Der dein Bild geschaut! DANAE Midas! MIDAS Sein getreuer Freund, Sein mächtiger Arm! Für ihn zu werben, Für des Königs Ankunft Dich zu bereiten! DANAE Nicht Midas bist du? MIDAS Nur der Träger des Goldes Ich Chrysopher! DANAE Nicht Midas du - Doch Chrysopher? - Der Bringer des Goldes - Soll die Keusche frein! MIDAS An des Midas Seite Sah ich dein Bild. Was mich entzückt, Gebot ihm Ehrfurcht Eile zu Danae! Erkunde die Keusche, Geheimen Ahnens Weck ihr Erinnern, Leuchtender Wiederkehr Bring ihr die Botschaft! DANAE Schauer der Nächte! Leuchtender Traum! Goldenen Regens Glückes Erinnern! Nur der Bringer des Goldes - Er - soll mich frein! MIDAS So gebot mir Midas Wirb für den Freund! Nicht schmäh sie den Freier! Die Holde, Keusche, Neige ihr Ohr Dem Verkünder der Träume! DANAE Werbender Bote! Midas nicht - Doch Chrysopher? MIDAS Ein goldenes Ehrenkleid Soll dich erst schmücken! Eine Wolke von Gold Fließend dich hüllen! Kühnste Wünsche Dunkler Träume Goldenes Ziel - Deute dir dies Gewand! (Er gibt ein Zeichen. Nicht nur die Stelle, wo das Segel angenommen wirdjetzt leuchten alle Arkadenbogen auf. lnjedem steht, wie auf pompejanischenFresken, eine goldene Gestalt.Die mittlere trägt das goldene Gewand,die nächste den Kopfschmuck, dienächste auf goldenem Polster dieSchuhe usw.Sienähern sich Danae, um sie mitgroßem Zeremoniell anzukleiden) DANAE (während sie geschmückt wird) Goldblätterfalll - Nahst du mir wieder? Göttliches Fließen - Mantel -Wolke - Seliges Zelt! Kehrst du mir wieder, Goldregentraum? MIDAS (für sich) Ihm diese Schönheit? Dies leuchten dem Mächtigen, All dieser Glanz? Armer Bote! Gedenk deines Schwurs! Midas - nicht mehr Nur Chrysopher! DANAE Wann werde ich Den König schauen? Wird er - vollenden, Was du verheißest? MIDAS Bringer der Botschaft, Bringer des Goldes, Ahnender Träume Leuchtendes Ziel - Mehr als der König Bringe ich dir! DANAE Du - der Bote? Midas nicht? Nur Chrysopher? MIDAS LeuchtenderBlick Des goldenen Bildes! Noch vor König Midas Trink ich entzückt Von neuemden Zauber! - Nicht kalt sieht diesAug Auf den armen Boten, Den Träger des Goldes! Deut ich dir Wünsche, Goldene Ahnung! Deut auch die Frage, Die in ihm schimmert? DANAE Kühn bist du, Mittler! War das dein Auftrag? CHOR (von ferne) Willkommen, Midas! Goldes Segen, gegrüßt! MIDAS Könnt ich ihm gleichen, Dem mächtigen Midas, Dort dem Könige, Den sie bejubeln! CHOR Willkommen,Midas! Goldes Segen, Sei gegrüßt! DANAE Führ mich zum König! MIDAS Nicht alles weißt du! Groß ist Midas - Doch unstet ist er Goldene Wolke Fährt er einher, Schenkt seines Reichtums Beglückenden Traum -- Weiter jagt er - Läßt dich allein! (starke Midas-Rufe ganz in der Nähe) DANAE Goldes Geheimnis Schwindet mit ihm? Schwindet mir - traumesgleich? MIDAS Was ich gebracht An des Midas Statt Danae bleibt - Was selbst ich bin! DANAE So mag die Wolke Weiter eilen, läßt sie den Zauber Mir nur zurück! (sie wendet sich ganz Midas zu) MIDAS Das Geheimnisnicht kennst du, ln dem ich verstrickt! Der Bringer des Goldes war - Bleibt arm an deiner Seite - Nur Chrysopher. (Midas-Rufe ein drittes Mal) Zum Herrn der Träume Muß ich dich führen! DANAE Bleibe, Bote. Laß den Freier! Mir - das Gold. MIDAS Seltsame Danae! Herrliches Rätsel Durch großes Leuchten Führe ich dich, Ich - der Bote - Zum liebenden Midas! (Die goldenen Genien erscheinen wieder und geleiten Danae. Midas geht voran. Danae folgt ihm hinab nach dem Hafen. Die steinernen Arkaden weichen vor ihnen zurück. Größeres Leuchten) DANAE Träumendes Herz! Lockenden Goldes Doppelter Zwang Zu Midas folg ich - Dir, Chrysopher! Viertes Bild (Offene Verwandlung.Hafen) CHOR Auf goldenen Fluten Kamst du gezogen, Brachtest uns Jubel Und Freude zurück! Midas, Midas, Bleib uns gewogen, Du bist die Sonne - Du bist das Glück! GLÄUBIGER Standhaft sind wir, Pochen auf Gold Mehr als wir hofften, Ward uns gezollt. Sieh deine Knechte, Herr aller Weit! Midas und Geld! KÖNIGINNEN Midas nennen wir dich, Herr goldener Räume! Doch wir erkennen dich, Fürst unsrer Träume! Ziehst du heran, Wolke du, Schwan - Alte Gestallen - Neue Gewalten - Freun uns im stillen, Gehorsam dem Willen Neigen uns dir! (Ankunft des Schiffes, auf dessen Bug überragend, wie ein Standbild, die goldglänzende Erscheinung Jupiters sichtbar ist) POLLUX und KÖNIGE Niemals entschwinde, Was du gebracht! Dankbar uns finde Ewige Macht! Herr aller Welt Midas und Geld! (Midas und Danae nähern sich) JUPITER Gegrüßt sei Eos, Insel der Freude! Gegrüßt, in Träumen Ersehnter Strand! Gegrüßt du Schönheit Aus goldenen Bildes Leuchtenden Zügen! Goldene Danae! Der um dich warb ln schimmernder Nacht, Der demBilde gefolgt Mit goldenemSegel Und liebendem Sehnen Midas - grüßt dich! (er verläßt das Schiff) Sieh, ich rufe dich, Sieh, ich liebe dich, Goldene Danae! DANAE Ich erschaue dich, Midas, großer König! Ich erkenne dich, Wie ich dich geahnt! Herr - der ewigen Räume Der goldenen Träume - Herr des mächtigen Segens - Des goldenen Regens - Bist du auch meiner Liebe… Allmächtiger Herr? (Sie sinkt ohnmächtig in die Arme ihrer Begleiterinnen. Jupiterstampft auf,leiser Donner) Strauss,Richard/Die Liebe der Danae/II
https://w.atwiki.jp/neteng/pages/21.html
html title dinamic filter /title body body bgcolor="rosybrown" /etc/sysconfig/iptables-config br IPTABLES_MODULES="ip_conntrack_ftp" br pre NEWがないと一切の通信がダメ。ポートが開かない。NEWだけは特別なのだ アプリI/OSADAPROTSPDPCONN.STAT FTPOUT自分FTP鯖TCPー21NEW(一番最初のステータスですよ)、ESTABLISHED コマンドチャンネル? FTPINFTP鯖自分TCP21ーESTABLISHED(全部ACKがついてますから?) コマンドチャンネル? ポート番号21ってFTPの制御用のポートだよね 何番のポートと何番のポートで通信しますよでRELATED(関係のある)通信になる ↓データチャンネル FTPOUT自分FTP鯖TCPーーRELATED、ESTABLISHED FTPINFTP鯖自分TCPーーESTABLISHED font size=5 color=darkblue b iptables追加ftpパッシブモードクライアントルール /b /font #dinamicfilter ftp comand-ch -A OUTPUT -p tcp --dport 21 -m state --state NEW,ESTABLISHED -j ACCEPT -A INPUT -p tcp --sport 21 -m state --state ESTABLISHED -j ACCEPT #dinamicfilter ftp date-ch -A OUTPUT -p tcp -m state --state RELATED,ESTABLISHED -m helper --helper ftp -j ACCEPT -A INPUT -p tcp -m state --state ESTABLISHED -m helper --helper ftp -j ACCEPT -m state 接続状態の指定 接続状態にはNEW、INVALID、ESTABLISHED、RELATEDが指定できる -m helper unknown -A 指定したチェインにルールを追加する -F -Aとは逆でチェインの内容を削除する font size=5 color=darkblue b 検証 /b /font [root@neteng18 ~]# [root@neteng18 ~]# ftp 192.168.128.1 Connected to 192.168.128.1. 220 (vsFTPd 2.0.5) 530 Please login with USER and PASS. 530 Please login with USER and PASS. KERBEROS_V4 rejected as an authentication type Name (192.168.128.1 root) neteng18 331 Please specify the password. Password 230 Login successful. Remote system type is UNIX. Using binary mode to transfer files. ftp ascii 200 Switching to ASCII mode. ftp get welcome local welcome remote welcome 227 Entering Passive Mode (192,168,128,1,115,140) 150 Opening BINARY mode data connection for welcome (24 bytes). WARNING! 2 bare linefeeds received in ASCII mode File may not have transferred correctly. 226 File send OK. 24 bytes received in 0.00013 seconds (1.9e+02 Kbytes/s) ftp quit 221 Goodbye. [root@neteng18 ~]# cat /proc/net/ip_conntrack tcp 6 112 TIME_WAIT src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=45107 dport=29580 packets=4 bytes=216 src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=29580 dport=45107 packets=4 bytes=240 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=1 tcp 6 117 TIME_WAIT src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=54614 dport=21 packets=21 bytes=1201 src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=21 dport=54614 packets=15 bytes=1139 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=2 [root@neteng18 ~]# cat welcome Welcome to ftp server! b font size=4 color=darkblue ノーマルモード /font /b FTP上でpassiveと打つとON/OFFを切り替えることができる パッシブモードの設定だとコマンドをやっても通信ができないのですよう ー私案ー 合意はもうできている上で 要はノーマルということはFTP鯖からの20番ポートからのTCPデータを受信できればよいだから アプリI/OSADAProtSPDPState FTPINFTP鯖自分TCP20ーRELATED,ESTABLISHED FTPOUT自分FTP鯖TCPー20ESTABLISHED FTPクライアントの設定ノーマルデータCHを送受信するにはこれだけで良い #dinamicfilter ftp date-ch -A INPUT -p tcp --sport 20 -m state --state RELATED,ESTABLISHED -m helper --helper ftp -j ACCEPT -A OUTPUT -p tcp --dport 20 -m state --state ESTABLISHED -m helper --helper ftp -j ACCEPT font size=5 color=darkblue b 検証 /b /font [root@neteng18 ~]# ftp 192.168.128.1 Connected to 192.168.128.1. 220 (vsFTPd 2.0.5) 530 Please login with USER and PASS. 530 Please login with USER and PASS. KERBEROS_V4 rejected as an authentication type Name (192.168.128.1 root) neteng18 331 Please specify the password. Password 530 Login incorrect. Login failed. ftp quit 221 Goodbye. [root@neteng18 ~]# ftp 192.168.128.1 Connected to 192.168.128.1. 220 (vsFTPd 2.0.5) 530 Please login with USER and PASS. 530 Please login with USER and PASS. KERBEROS_V4 rejected as an authentication type Name (192.168.128.1 root) neteng18 331 Please specify the password. Password 230 Login successful. Remote system type is UNIX. Using binary mode to transfer files. ftp passive Passive mode off. ftp ls 200 PORT command successful. Consider using PASV. 150 Here comes the directory listing. -rw-r--r-- 1 518 500 24 Feb 25 02 34 welcome 226 Directory send OK. ftp get welcome local welcome remote welcome 200 PORT command successful. Consider using PASV. 150 Opening BINARY mode data connection for welcome (24 bytes). 226 File send OK. 24 bytes received in 8.6e-05 seconds (2.7e+02 Kbytes/s) ftp quit 221 Goodbye. [root@neteng18 ~]# cat /proc/net/ip_conntrack tcp 6 96 TIME_WAIT src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=20 dport=35862 packets=5 bytes=333 src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=35862 dport=20 packets=3 bytes=164 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=1 tcp 6 79 TIME_WAIT src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=35714 dport=21 packets=16 bytes=911 src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=21 dport=35714 packets=13 bytes=888 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=1 tcp 6 112 TIME_WAIT src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=35715 dport=21 packets=23 bytes=1364 src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=21 dport=35715 packets=18 bytes=1410 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=3 tcp 6 107 TIME_WAIT src=192.168.128.1 dst=192.168.128.212 sport=20 dport=60047 packets=5 bytes=292 src=192.168.128.212 dst=192.168.128.1 sport=60047 dport=20 packets=3 bytes=164 [ASSURED] mark=0 secmark=0 use=1 [root@neteng18 ~]# a href="index.html" 戻る /a /body /html
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2428.html
第2幕 口上役: どすのマックは舅の手から逃れてハイゲートの湿地に向かうために、新妻に別れを告げるのでした。 メロドラマ ポリー: ねえ、マック。こんな心を裂かれるみたいに辛いのはいや。私たち一緒に幸せに暮らせたらいいのに。 マクヒィス: 心を裂かれるみたいに辛いのは僕の方だよ。行かなきゃいけないのは僕なんだし、いつ帰れるのかさえ分からないんだから。 ポリー: 短い付き合いだったわね、マック。 マクヒィス: これで終わりって言うのかい? ポリー: ねえ、夕べ私、夢を見たのよ。窓の外を眺めてたら通りで笑い声がして、そっちに目をやったら私たちのお月さまが見えたの。お月さまはまるで使い古しの一文銭みたいに薄っぺらになってたのよ。私のこと、忘れないでね、マック。知らない町に行っても。 マクヒィス: 忘れるもんか、ポリー。キスしてくれよ、ポリー。 ポリー: さよなら、マック。 マクヒィス: さようなら、ポリー。 (歌いながら舞台裏に去っていく。) 恋は続くかも知れないし、続かないかも知れない それがここでかも知れないし、ここでないかも知れない ポリーの歌 ポリー: あの人、もう帰ってこないんだわ。 楽しいのは続いている間だけ もう、みんな終わってしまったのね 心を引き裂かれるみたいよ 「グッバイ」だなんて。愛してるのに! 泣いてたって、どうにもならないのね… ねえ、マリア様、聞いてちょうだい! もしかするとママったら こうなることに気づいてたのかしら? (鐘の音。) 女王様がロンドンに到着したのね。 戴冠式の日には私たち、どうなっているのかしら? 口上役: 戴冠式を告げる鐘の音も鳴り止まぬうちに、どすのマックはターンブリッジの娼婦のもとに転がり込んでいるのでした。 幕間狂言 ピーチャム夫人: だからね、今日明日にでも、どすのマックを見かけたら、手近なお巡りのところへ行ってタレこむんだよ。そしたら、10シリング払ってやるからね。 ジェニー: でも、サツが捕まえに来るって言うのに、あいつ、来るかしら?追われてるんだから、あたしたちのとこで油を売ってる暇なんてないでしょ? ピーチャム夫人: まあ、お聞きよ、ジェニー。ロンドン中が追っかけまわしたって、マクヒィスは自分の習慣を変えるような男じゃないよ。 性欲のとりこのバラッド ピーチャム夫人: 鬼畜そのものの男がいるよ そいつは屠殺人さ!他人は奴にとっちゃ仔牛なんだ 厚顔無恥な犬畜生!下卑たポン引き野郎さ! そんな、みんなを怒らすあいつを怒らせるのは?女だよ 否が応でも、準備はOK それが性欲のとりこなのさ 聖書は信じない、民法も完全に無視 いっぱしのエゴイスト気取りで 女に溺れちゃ負けと知っているから 女をそばに寄せ付けない でも夜の来ないうちに昼の自分に満足してちゃダメさ 宵の口からもう、ベッドの上で極楽行きだよ 数多の男が数多の男の破滅するさまを見てきたよ 偉大なる思想家も娼婦にはまればそれまで! それに気づいて、禁欲を誓ったところで そいつらがくたばったら葬るのは?娼婦だよ 否が応でも、準備はOK それが性欲のとりこなのさ 聖書にしがみつき、民法を盲信して クリスチャンでも、ユダヤ人でも、アナーキストにでもなって! 昼間は精の付くセロリは決して食べようとせず 午後は高邁な思想のお勉強 でも日暮れには「オレは向上したぞ」なんて言って 宵の口からもう、ベッドの上で極楽行きだよ 絞首台に立たされた男がいるよ 棺桶に詰める石灰も、もう買ってあるし 自分の命は髪の毛一本でつながってるって言うのに そいつの頭の中にあるのは?女のことだよ 絞首台の上だって、準備はOK それが性欲のとりこなのさ 肌も髪も全部、残らず売られて 女の手には裏切り賃が載ってるのを見て そこで、ようやく気づくんだよ 女の穴は墓穴だってね それで怒鳴ろうがわめこうが 宵の口にはもう、絞首台の上であの世行きだよ (訳者追捕:妻ポリーにはハイゲートの沼地に逃げると言いながら、ピーチャム夫人の思惑通り、マクヒィスはターンブリッジの娼館に姿を現す。) マクヒィス: お嬢さん方、この町でオレ様の星が天高く輝くずっと昔に、俺も貧乏暮らしを余儀なくされて、あんたらの誰やらのところに身を寄せたりしたんだぜ。ジェニー、そんな女達の中で俺が一番愛したのはお前だったんだ。 ヒモのバラッド マクヒィス: あの頃、今となっては昔話さ あいつと俺は、つるんで暮らしてたんだ 煙の向こうみたいな、はるか昔の話さ 俺はあいつの用心棒で、あいつは俺の飯のタネ 他の生き方もあったかも知れないが、これで上手くやっていけた 男が来た時は俺はベッドから退散して キルシュ酒ひっかけながら、小っちゃくなってるのさ 男が金を払ったら、話しかけるんだ。「ねえ、旦那」 「お気に召したらこれからも…ごひいきに」 そうして上手くやっていたんだ、あの半年を 2人が暮らした、あの女郎屋で ジェニー: あの頃、今となっては昔話よ あいつはいい男だったし、あたしも若かったわ お金が尽きると、あいつは不機嫌になって こんなこと言うの。「おい、お前の指輪を質に入れろ」 「指輪もいいかも知れないが、なくてもやっていける」 あたし,頭に来て言ったの。「知るもんか!」 面と向かって言ったの、何、図々しいこと言ってるのよって そしたら、あいつ、あたしの顔を思いっきり殴るのよ おかげで寝込んだことが何度もあったわ! それでもよかったのよ、あの半年は 2人が暮らした、あの女郎屋の 2人: あの頃、今となっては昔話 マクヒィス: その頃は今ほど、しけちゃいなかった ジェニー: 一緒に寝れるのは昼間だけだったけど マクヒィス: あいつが言うには、夜はふさがってるんだとさ! (夜やるのが普通かも知れないが、昼でもやっていける!) ジェニー: そのうち、あんたに孕まされて マクヒィス: それで2人で決めたのさ、これからは俺が下になる ジェニー: お腹の子をつぶさないようにってね マクヒィス: でも結局、ガキは流れちまった 2人: それで終わりになった、あの半年 2人が暮らした、あの女郎屋の 口上役: 娼婦達はマクヒィスを裏切るのでした。 (訳者追捕:「海賊ジェニー」は第1幕でポリーが歌うので、本来、第2幕では出てこない。ジェニーをロッテ・レーニャやミルバが歌うCDなどでは第2幕で「海賊ジェニー」をジェニーが歌う。) 海賊ジェニー ジェニー: ねえ、あんたたち、ご覧の通り、今のあたいは皿も洗えば ベッドメイクだってしてるわ チップがもらえた時には、すぐに「ありがとさん」って言うし 見ての通り、着てるのはボロだしホテルだってボロボロよ でも、あんたたちは誰と話してるか知らないのさ ある晩、港で悲鳴が上がるんだよ みんな訊くだろうね「あの叫び声は何だ?」って それで、あたいが食器を洗いながら笑ってるのに気付いて 言うのさ「何、笑ってやがるんだ?」って その船の帆は8枚 大砲は50門 波止場に着いたのさ 「あっちで皿でも洗ってろ、こん畜生!」って言って チップをくれる人がいるかも知れないね チップは頂いとくし、ベッドメイクだってしてあげるよ でも、その夜はみんな、おちおち眠っちゃいられないだろうさ みんなまだ、あたいが何者なのか気付いちゃいないのさ ある晩、港で騒ぎが起こるんだよ みんな訊くだろうね「あの騒ぎは何なんだ?」って それから、あたいが窓辺に立ってるのに気付いて 言うのさ「いつまでゲタゲタ笑ってやがるんだ?」って その船の帆は8枚 大砲は50門 町を砲撃するのさ ねえ、あんたたち、もう笑っちゃいられないよ 城壁は崩れ落ちて 町中の建物は薙ぎ払われて 難を逃れたのはボロホテル一軒だけ みんな訊くだろうね「どなたのお住まいなんだ?」って その夜、ホテルのそばで悲鳴が聞こえるんだよ みんな訊くだろうね「なんでこのホテルは無事なんだ?」って それから朝が来て、あたいが玄関から出てくるのを見て 言うんだろうね「住んでたのは、あいつなのか?」って その船の帆は8枚 大砲は50門 マストに旗を揚げるのさ 昼が来る前に100人の野郎どもが上陸して 物陰を探りまくるんだよ 隠れていたヤツを1人残らず引きずり出して 鎖につないで、あたいの前に連れて来て 訊くのさ「どいつを殺しやしょう?」って その日は昼間だってのに港は静まり返るだろうね 「誰に死んでもらいましょう?」なんて話になったからね そこで、あたいは言ってやるのさ「みんなよ!」 首が落ちるたびに、あたいは言うわ「やった!」って その船の帆は8枚 大砲は50門 あたいを載せて消えるのさ (訳者追捕:マクヒィスはオールド・ベイリーに収監される。そこは賄賂さえ払えば手枷足枷を免除されるような、ゆるい監獄だった。) 幸福な生活のバラッド マクヒィス: さて諸君、これが人生だなんて、言えるかい? 俺にとっては、まったく鼻持ちならないもんだ だって、ガキの頃から震えながら聞かされてきたんだ お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないって! 偉大な哲学者の人生ってヤツを、人はよく誉めるけど、 そいつは本を抱えて、胃の中は空っぽ、 ネズミのかじるボロ小屋暮らしなんだぜ。 俺は、そんなしけた暮らし、まっぴらゴメンだね! 貧乏暮らしは、したいヤツがすればいい! 俺は(ここだけの話)もう、ウンザリなんだ。 ここからバビロンの栄華まで、どんな鳥だって これっぱかしのエサじゃ、1日だって持ちゃしない。 自由が何になる?それじゃダメなのさ。 結局、お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないのさ! 勇猛果敢な冒険家ってヤツは 命か懸けてでも、やり抜く意地があって いつも自由で、真実ってヤツを語り そこから俗物どもは胸の空く思いをするんだ。 でも見てな、その冒険家も夜がやって来ると 不感症の女房とベッド入りすることになる 耳をすましても、拍手も聞こえてこなきゃ、理解されることもない それで西暦5千年に憧れてるのさ。 お尋ねしますけど、これで楽しいですか? 結局、お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないのさ! 俺だって、その気持ちは分かっているんだ 俺も孤独で偉大な人生ってヤツに憧れてたんだから でも、そんなヤツらを間近に見てしまうと 諦めなって、自分に言いたくなるのさ。 貧しくなれば、知恵だけじゃなく悩みが湧いてきて 勇ましければ、名声だけじゃなく苦難がやってくる。 たとえ貧乏で孤独、賢くて勇敢だったとしても 身の程わきまえなきゃ、お終いってことさ。 これで、どうすれば幸せになれるか、自ずと分かるだろ? 結局、お金がなくちゃ、幸せに暮らしていけないのさ! (訳者追捕:マクヒィスの元彼女で警察長ブラウンの娘ルーシーが監獄を訪ねてくる。そこへポリーがやって来て険悪な雰囲気になる。) 口上役: 別の女性の愛情を利用して、マクヒィスは監獄から脱出するのでした。 ルーシー: あなたって本当に最低な人ね!ピーチャムのバカ娘との一件を、あたしが知らないとでも思った? ポリー: 私の旦那様はどこにいるの?あら、マック、そこにいたの。逃げなくていいのよ、恥ずかしがることなんか無いんだから。だって、私はあなたの奥さんだから。 ルーシー: あなた、こんなの嫁に選んだの? やきもち焼きの二重唱 ルーシー: こっちに来なさいよ、下町小町さん! 自慢の美脚ってヤツを見せてもうらおうじゃない! ポリー: どうぞ! ルーシー: そんなにきれいだって言うから、ぜひ見たかったの こんなきれいな脚、他には無いんですって? ポリー: ええ、無いわ! ルーシー: あなた、あたしのマックにちょっかい出したでしょう! ポリー: 私が、何ですって? ルーシー: だとしたら、とんだお笑い草よ。 ポリー: そうなの、ホントに? ルーシー: 本当、笑えるわ! ポリー: そうなの、笑えるの? ルーシー: マックがあなたなんかを相手にするなんて! ポリー: マックが私を相手にしたら? ルーシー: ハハハハハ!こんな娘、 誰が相手にするもんか。 ポリー: あら、今に見てらっしゃい。 ルーシー: ええ、見ていますとも。 2人: マッキーとあたしは、2羽のハトなの あの人が好きなのはあたしだけ、だれにも盗らせるもんですか。 言わせてもらうけれど 2人の仲は裂けないんだから メス犬がしゃしゃり出てきたって! 笑っちゃうわ! ポリー: そうよ、みんな私を下町小町って呼ぶの みんな私の脚がきれいだって言ってくれる。 ルーシー: その脚が? ポリー: みんなが、この美脚を見たがるのよ こんなきれいな脚は、他に無いって言うの。 ルーシー: まあ、図々しい! ポリー: 図々しいのはそっちでしょ! 私は愛しい人を振り向かせて自分のものにしたの。 ルーシー: あなたが、何ですって? ポリー: だから、最後に笑うのは私ってこと。 ルーシー: そうなの、ホントに? ポリー: ええ、笑えるわ! ルーシー: へえ、笑ってられるの? ポリー: 誰も私なんか相手にしないなんて。 ルーシー: 誰もあなたなんか相手にしなかったとしたら? ポリー: だって信じられる?この私を 誰も相手にしないなんて。 ルーシー: あら、今に見てらっしゃい。 ポリー: ええ、見ていますとも。 2人: マッキーとあたしは、(以下くり返し) (訳者追捕:ピーチャム夫人が来てポリーは追い出される。ルーシーの助けでマクヒィスは脱獄する。) (訳者追捕:「ルーシーのアリア」は現行の「三文オペラ」の台本からは削られている。歌詞の内容から言うと、もう少し後の場面に入る方が相応しいが、レーニャの盤でもミルバの盤でも「第2の三文フィナーレ」の前に配置されている。警察長官の娘ルーシーは自室で恋敵ポリーを亡きものにしようと企んでいる。) ルーシーのアリア ルーシー: 悔しくて!腹が立って、切なくて それに不安で、心が張り裂けそう。 嵐に揉まれたような気分 悩ましくて押しつぶされそう。 猫いらずの用意はできた!あの女、昨日から2、3時間おきに来ては無駄話していくんだから。 ああ、あのイカサマ女! 多分、あたしの苦しむ様を楽しんでるんだ! この世界も!この人間も! 何てひどいの! あの女は、まだ、あたしのことが分かっていないんだ。この後、マッキーと楽しくやろうと思っても、あたしのジンを飲んだら、それはできない相談よ。 あたしのジンであいつは死ぬの! あたしのジンであいつは死ぬの! あいつは死ぬ!あいつは死ぬの! そうよ、ここでよ! ここであいつが身もだえする様をあたしは見るの! あの人を助けたのはあたし なのに、あんなヤツに美味しいところを持っていかせるの? あのクソ女に毒をもってやったら 世界はもっと風通しが良くなるでしょうよ。 口上役: マクヒィスは脱獄したのを受けて、ピーチャムは準備に取り掛かります。デモを扇動して、戴冠式を妨害しようと言うのであります。 ピーチャム: 昔、エジプトで国王ラムセス2世が身まかった時に、ニネベだかカイロだかから来た警察長官が、何か些細なことで最下層の人たちから反感を買うことになったそうだ。その結果はひどいものだった。王位を継いだセミラミス女王の戴冠式の時のこと、歴史家の書くところによると、「最下層の者たちの余りに熱心な参列によって、文字通りの災厄へと進展した」とか。歴史家は、ご立腹のセミラミスがその警察長官に下した、恐ろしい刑罰についても詳しく書いてましたよ。では、神のご加護を、ブラウンさん。 口上役: 第2の三文フィナーレです。 第2の三文フィナーレ マクヒィス: なあ、あんた方は、どうやったら真っ当に生きられるか 悪事や罪を犯さずに済むか、教えてくれるけど その前に何か食べるものをくれよ お説教はそれからだ、じゃなきゃお断りさ。 自分たちは太ったまま、俺たちに大人しくして欲しいなら よく肝に銘じておくことだ どう、ごまかそうと、ひねくり回そうと まずは食うこと、道徳は二の次さ。 まず第一に、どんな貧乏人でも でっかいパンの塊から、自分の取り分が取れることさ 舞台裏の声: いったい、人間は何で生きるんだ? マクヒィス: 人間は何で生きるのか?それは、いつも同じ 他人を苦しめ、奪い、痛めて、絞めて、食い物にしてさ。 それだけが人の生きる道、徹頭徹尾 人であることを忘れること。 合唱: なあ、あんた方、自分は例外だなんて言うなよ 人は悪業のみによって生きるのさ! ピーチャム夫人: なあ、あんた方は、いつスカートをまくれだとか いつ白目剥いて見せればいいとか、教えてくれるけど その前に何か食べるものをくれよ お説教はそれから、じゃなきゃお断りさ。 あたし達には恥じらいを、自分たちには欲望を望むなら よく肝に銘じておくことだ どう、ごまかそうと、ひねくり回そうと まずは食うこと、道徳は二の次さ。 まず第一に、どんな貧乏人でも でっかいパンの塊から、自分の取り分が取れることさ 舞台裏の声: いったい、人間は何で生きるんだ? ピーチャム夫人: 人間は何で生きるのか?(以下くり返し) 合唱: なあ、あんた方、自分は例外だなんて言うなよ 人は悪業のみによって生きるのさ! ZWEITER AKT AUSRUFER Mackie Messer nimmt Abschied von seiner Frau, um vor seinem Schwiegervater auf das Moor von Highgate zu fliehen. Melodram POLLY Ach, Mac, reiß mir nicht das Herz aus dem Leibe. Bleibe bei mir and laß uns glücklich sein. MACHEATH Ich muß mir ja selber das Herz aus dem Leibe reißen, denn ich muß fort, und niemand weiß, wann ich wiederkehre. POLLY Es hat so kurz gedauert, Mac. MACHEATH Hört es denn auf? POLLY Ach, gestern hatte ich einen Traum. Da sah ich aus dem Fenster and hörte ein Gelächter in der Gasse, und wie ich hinaussah, sah ich unseren Mond, und der Mond war ganz dünn, wie ein Penny, der schon abgegriffen ist. Vergiß mich nicht, Mac, in den fremden Städten. MACHEATH Sicher vergesse ich dich nicht, Polly. Küß mich, Polly. POLLY Adieu, Mac MACHEATH Adieu. Polly. Ab, singt hinter der Szene. Die Liebe dauert oder dauert nicht An dem oder jenem Ort. Pollys Lied POLLY Und er kommt doch nicht wieder. Hübsch als es währte Und nun ist s vorüber Reiß aus dein Herz Sag "Goodbye", mein Lieber! Was nützt all dein Jammer - Leih, Maria, dein Ohr mir! - Wenn meine Mutter selber Wußte all das vor mir? Glocken. Jetzt zieht die Königin in dieses London ein Wo werden wir am Tag der Krönung sein! AUSRUFER Die Krönungsglocken waren noch nicht verklungen und Mackie Messer saß bei den Huren in Turnbridge! Zwischenspiel FRAU PEACHUM Also, wenn ihr Mackie Messer in den nächsten Tagen seht, lauft ihr zu nächsten Konstabler und zeigt ihn an, dafür bekommt ihr zehn Schillinge. JENNY Aber werden wir ihn denn sehen, wenn die Konstabler hinter ihm her sind? Wenn die Jagt auf ihn anfängt, wird er sich doch nicht mit uns seine Zeit vertreiben. FRAU PEACHUM Ich sage dir, Jenny, und wenn ganz London hinter ihm her ist, Macheath ist nicht der Mann, der seine Gewohnheiten deswegen aufgibt. Ballade von der sexuellen Hörigkeit FRAU PEACHUM Da ist nun einer schon der Satan selber Der Metzger er! Und alle andern Kälber! Der frechste Hund! Der schlimmste Hurentreiber! Wer kocht ihn ab, der alle abkocht? Weiber. Das fragt nicht, ob er will, er ist bereit. Das ist die sexuelle Hörigkeit. Er glaubt nicht an die Bibel, nicht an s B.G.B. Er meint, er ist der größte Egoist Weiß, daß wer n Weib sieht, schon verschoben ist. Und läßt kein Weib in seine Näh Er soll den Tag nicht vor dem Abend loben Denn vor es Nacht wird, liegt er wieder droben. So mancher Mann sah manchen Mann verrecken Ein großer Geist blieb in ner Hure stecken! Und die s mit ansahn, was sie sich auch schwuren - Als sie verreckten, wer begrub sie? Huren. Das fragt nicht, ob sie wolln, sie sind bereit. Das ist die sexuelle Hörigkeit. Der hält sich an die Bibel, der an s B.G.B. Ein Mann ein Christ! Ein Jud, ein Anarchist! Am Mittag zwingt men sich, daß man nicht Sell rie frißt. Nachmittags weiht man sich noch ner Idee. Am Abend sagt man mit mir geht s nach oben Und vor es Nacht wird, liegt man wieder droben. Da steht nun einer fast schon unterm Galgen Der Kalk ist schon gekauft, ihn einzukalken Sein Leben hängt an einem brüchigen Fädchen Und was hat er im Kopf, der Bursche? Mädchen. Schon unterm Galgen ist er noch bereit. Das ist die sexuelle Hörigkeit. Er ist shon sowieso verkauft mit Haut und Haar Er hat in ihrer Hand den Judaslohn gesehn Und sogar er beginnt nun zu verstehn Daß ihm des Weibes Loch das Grabloch war. Und er mag wüten gegen sich und toben - Bevor es Nacht wird, liegt er wieder droben. MACHEATH Meine Damen, lange bevor mein Stern über dieser Stadt aufging, lebte ich in den dürftigsten Verhältnissen mit einer von Ihnen Jenny, die mir die liebste war von den Mädchen. Zuhälter-Ballade MACHEATH In einer Zeit, die jetzt vergangen ist Lebten wir schon zusammen, sie und ich Die Zeit liegt fern wie hinter einem Rauch. Ich schützte sie, und sie ernährte mich. Es geht such anders, doch so geht es auch. Und wenn ein Freier kam, kroch ich aus unserm Bett Und drückte mich zu meinem Kirsch und war sehr nett Und wenn er blechte, sprach ich zu ihm Herr Wenn Sie mal wieder wollen — bitte sehr. So hielten wir s um gutes halbes Jahr In dem Bordell, wo unser Haushalt war. JENNY In jener Zeit, die jetzt vergangen ist, War er mein Freund und ich ein junges Ding. Und wenn kein Zaster war, hat er mich angehaucht Da hieß es gleich du, ich versetz dir deinen Ring. Ein Ring, ganz gut, doch ohne geht es auch. Da wurde ich aber tückisch, na ja, weißte! Ich fragt ihn manchmal direkt, was er sich erdreiste. Da hat er mir aber eins ins Zahnfleisch gelangt Da bin ich manchmal direkt drauf erkrankt! Das war so schön in diesem halben Jahr, In dem Bordell, wo unser Haushalt war. BEIDE In jener Zeit, die jetzt vergangen ist MACHEATH Die aber doch nicht ganz so trüb wie jetzt war JENNY Wenn man auch nur bei Tag zusammenlag MACHEATH Da sie ja, wie gesagt, nachts meist besetzt war! (Nachts ist es üblich, doch geht s auch bei Tag!) JENNY War ich dann auch einmal hops von dir. MACHEATH Da machten wir s s dann so dann lag ich unter ihr JENNY Weil er das Kind nicht schon im Leib erdrücken wollte MACHEATH Das aber doch dann in die Binsen gehen sollte. BEIDE Und dann war aus auch bald das halbe Jahr In dem Bordell, wo unser Haushalt war. AUSRUFER Die Huren verraten Macheath. Seeräuber-Jenny JENNY Meine Herren, heut sehen Sie mich Gläser abwaschen Und ich mache das Bett für jeden. Und Sie geben mir einen Penny und ich bedanke mich schnell Und Sie sehen meine Lumpen and dies lumpige Hotel Und Sie wissen nicht, mit wem Sie reden. Aber eines Tags wird ein Geschrei sein am Hafen Und man fragt Was ist das für ein Geschrei? Und man wird mich lächeln sehn bei meinen Gläsern Und man sagt Was lächelt die dabei? Und ein Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird liegen am Kai. Man sagt Geh, wisch deine Gläser, mein Kind! Und man reicht mir den Penny hin. Und der Penny wird genommen und das Bett wird gemacht. (Es wird keiner mehr drin schlafen in dieser Nacht) Und Sie wissen immer noch nicht, wer ich bin. Aber eines Tags wird ein Getös sein am Hafen Und man fragt Was ist das für ein Getös? Und man wird mich stehen sehn bei meinem Fenster, Und man sagt Was lächelt die so bös? Und das Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird beschießen die Stadt. MeineHerren, da wird wohl Ihr Lachen aufhören Denn die Mauern werden fallen hin Und die Stadt wird gemacht dem Erdbodn gleich Nur ein lumpige Hotel wird verschont von jedem Streich Und man fragt Wer wohnt Besonderer darin? Und in dieser Nacht wird ein Geschrei um das Hotel sein Und man fragt Warum wird das Hotel verschont? Und man wird mich sehen treten aus der Tür gen Morgen Und man sagt Die hat darin gewohnt? Und das Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird beflaggen den Mast. Und es werden kommen hundert gen Mittag an Land Und werden in den Schatten treten Und fangen einen jeglichen vor jeglicher Tür Und legen in Ketten und bringen vor mir Und fragen Welchen sollen wir töten? Und an diesem Mittag wird es still sein am Hafen Wenn man fragt, wer wohl sterben muß. Und dann werden Sie mich sagen hören Alle! Und wenn dann der Kopf fällt, sag ich Hoppla! Und das Schiff mit acht Segeln Und mit fünfzig Kanonen Wird entschwinden mit mir. Ballade vom angenehmen Leben MACHEATH Ihr Herrn, urteilt jetzt selbst, Ist das ein Leben? Ich finde nicht Geschmack an alledem. Als kleines Kind schon hörte ich mit Beben Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! Da preist man uns das Leben großer Geister Das lebt mit einem Buch and nichts im Magen In einer Hütte, daran Ratten nagen. Mir bleibe man vom Leib mit solchem Kleister! Das simple Leben lebe, wer da mag! Ich habe (unter uns) genug davon. Kein Vögelchen von hier bis Babylon Vertrüge diese Kost nur einen Tag. Was hilft da Freiheit? Es ist nicht bequem. Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! Die Abenteurer mit dem kühnen Wesen Und ihrer Gier, die Haut zum Markt zu tragen Die stets so frei sind und die Wahrheit sagen Damit die Spießer etwas Kühnes lesen Wenn man sie sieht, wie das am Abend friert Mit kalter Gattin stumm zu Bette geht Und horcht, ob niemand klatscht und nichts versteht Und trostlos in das Jahr fünftausend stiert. Jetzt frag ich Sie nur noch Ist das bequem? Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! Ich selber könnte mich durchaus begreifen Wenn ich mich lieber groß und einsam sähe Doch sah ich solche Leute aus der Nähe Da sagt ich mir Das mußt du dir verkneifen. Armut bringt außer Weisheit auch Verdruß Und Kühnheit außer Ruhm auch bittre Mühn. Jetzt warst du arm und einsam, weis und kühn Jetzt machst du aber mit der Größe aber Schluß. Dann löst sich ganz von selbst das Glücksproblem Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm! AUSRUFER Macheath wird durch die Liebe eines anderen Weibes aus dem Gefängnis befreit. LUCY Du gemeiner Schuft, du. Du glaubst also, ich wisse nichts von der Geschichte mit Fräulein Peachum! POLLY Wo ist mein Mann? Oh, Mac, da bist du ja. Schau doch nicht weg, du brauchst dich nicht zu schämen vor mir. Ich bin doch deine Frau. LUCY Was hast du dir denn da ausgesucht? Eifersuchts-Duett LUCY Komm heraus, du Schönheit von Soho! Zeig doch mir mal deine schönen Beine! POLLY Bitte sehr! LUCY Ich möchte auch mal was Schönes sehen Denn so schön wie du gibt es doch keine! POLLY Gibt s auch nicht! LUCY Du sollst ja auf meinen Mac solch einen Eindruck machen! POLLY Soll ich das, soll ich das? LUCY Na, da muß ich aber wirklich lachen. POLLY Mußt du das, mußt du das? LUCY Ha, das wäre ja gelacht! POLLY So, das wär also gelacht? LUCY Wenn sich Mac aus dir was macht! POLLY Wenn sich Mac aus mir was macht? LUCY Ha ha ha ha ha! Mit so einer Befaßt sich sowieso keiner. POLLY Na, das werden wir ja sehn. LUCY Ja, das werden wir ja sehn. BEIDE Mackie und ich, wir lebten wie die Tauben Er liebt nur mich, das laß ich mir nicht rauben. Da muß ich schon so frei sein Das kann doch nicht vorbei sein Wenn da so n Mistvieh auftaucht! Lächerlich! POLLY Ach, man nennt mich Schönheit von Soho Und man sagt, ich hab so schöne Beine. LUCY Meinst du die? POLLY Man will ja auch mal was Schönes sehen Und man sagt, so schön gibt es nur eine. LUCY Du Dreckhaufen! POLLY Selber Dreckhaufen! Ich soll ja auf meinen Mann so einen Eindruck machen. LUCY Sollst du das? Sollst du das? POLLY Ja, da kann ich eben wirklich lachen. LUCY Kannst du das? Kannst du das? POLLY Ja, das wäre auch gelacht! LUCY Ach, das wär ja auch gelacht? POLLY Wenn sich wer aus mir nichts macht. LUCY Wenn sich wer aus dir nichts macht! POLLY Meinen Sie nicht auch mit so einer Befaßt sich sowieso keiner? LUCY Na, das werden wir ja sehn. POLLY Ja, das werden wir ja sehn. BEIDE Mackie and ich usw. Arie der Lucy LUCY Eifersucht! Wut, Liebe Und Furcht zugleich reißen mich in Stücke. Vom Sturm hin und her geworfen Vom Kummer zerbrochen. Das Rattengift steht bereit! Seit gestern kommt sie alle paar Stunden her, um mich zu sprechen. Oh dieses falsche Aas! Wahrscheinlich will sie sich an meiner Verzweiflung weiden! O Welt! O Menschen! Wie seid ihr schlecht! Diese Dame kennt mich noch nicht. Meinen Gin wird sie nicht trinken, damit sie nachher mit ihrem Mackie lustig sein kann. Sie stirbt durch meinen Gin! Sie stirbt durch meinen Gin! Sie stirbt! Sie stirbt! Ja, hier! Hier will ich sie sich winden sehen! Ich rette ihm das Leben Und diese Person soll den Rahm abschöpfen? Wenn ich dieses Mensch vergifte Dann kann die Welt aufatmen. AUSRUFER Macheath ist entkommen. Peachum rüstet zum Aufbruch. Durch eine Demonstration beabsichtigt er, den Krönungszug zu stören. PEACHUM Als der ägyptische König Ramses der Zweite gestorben war, ließ sich der Polizeihauptmann von Ninive, beziehungsweise Kairo, irgendeine Kleinigkeit gegen die untersten Schichten der Bevölkerung zu Schulden kommen. Die Folgen waren schon damals fürchterlich. Der Krönungszug der Thronfolgerin Semiramis wurde, wie s in den Geschichtsbüchern heißt, durch die allzu lebhafte Beteiligung der untersten Schichten der Bevölkerung zu einer Kette von Katastrophen . Die Historiker sind außer sich vor Entsetzen, wie furchtbar sich Semiramis ihrem Polizeihauptmann gegenüber benahm. Der Herr sei mit Ihnen, Brown. AUSRUFER Zweites Dreigroschen-Finale. Zweites Dreigroschen-Finale MACHEATH Ihr Herrn, die ihr uns lehrt, wie man brav leben Und Sünd und Missetat vermeiden kann Zuerst müßt ihr uns was zu fressen geben Dann könnt ihr reden damit fängt es an. Ihr, die ihr euren Wanst und unsre Bravheit liebt Das eine wisset ein für allemal Wie ihr es immer dreht und wie ihr s immer schiebt Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral. Erst muß es möglich sein auch armen Leuten Vom großen Brotlaib sich ihr Teil zu schneiden. STIMME HINTER DER SZENE Denn wovon lebt der Mensch? MACHEATH Denn wovon lebt der Mensch? Indem er stündlich Den Menschen peinigt, auszieht, anfällt, abwürgt und frißt. Nur dadurch lebt der Mensch, daß er so gründlich Vergessen kann, daß er ein Mensch doch ist. CHOR Ihr Herren, bildet euch nur da nichts ein Der Mensch lebt nur von Missetat allein! FRAU PEACHUM Ihr lehrt uns, wann ein Weib die Röcke heben Und ihre Augen einwärts drehen kann. Zuerst müßt ihr uns was zu fressen geben Dann könnt ihr reden damit fängt es an. Ihr, die auf unsre Scham und eure Lust besteht Das eine wisset ein für allemal Wie ihr es immer schiebt und wie ihr s immer dreht Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral. Erst muß es möglich sein auch armen Leuten Vom großen Brotlaib sich ihr Teil zu schneiden. STIMME HINTER DER SZENE Denn wovon lebt der Mensch? FRAU PEACHUM Denn wovon lebt der Mensch? usw. CHOR Ihr Herren, bildet euch nur da nichts ein Der Mensch lebt nur von Missetat allein! この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ hanmyo Weill,Kurt/Die Dreigroschenoper/III+
https://w.atwiki.jp/aesthetica/pages/131.html
Bibliothek der schönen Wissenschaften und freien Künste Hrsg. F. Nicolai, M. Mendelssohn; ab Bd. 5 C.F. Weisse, Leipzig, Bd. 1.1757-12.1765. http //www.ub.uni-bielefeld.de/diglib/aufkl/bibschoewiss/index.htm 5.Bd., 1759 Winckelmann, "Erinnerung über die Betrachtung der Werke der Kunst", pp. 1-13. "Réflexions sur les ouvrages de l art", Journal Étranger, 1760(Avril), pp. 48-. 本文では "Bibliothéque des belles-lettres et des beaux-arts". Winckelmann, "Von der Grazie in Werken der Kunst", pp. 13-23. "Réflexions sur la Grace dans les Ouvrages de l Art, d après M. l Abbé Winckelmann (éxtrait)", par François Arnaud, Journal Étranger, Juillet, 1760. ********************************